<center>
Jose van Dam – Les Nuits d´été – Berlioz
Uno de los puntos fuertes del amplio repertorio de Van Dam radica en sus interpretaciones de las canciones de Ravel, Poulenc y Berlioz. Tres autores franceses singulares, dispares, llenos de posibilidades para el intérprete... y que, personalmente, me fascinan cada día más. Nos ocupamos en este post de su Berlioz, en concreto del ciclo
Les Nuits d´été. Recordemos que el propio Van Dam reconocía en una entrevista que su timbre era,
a priori, menos apto para estas canciones que para el
lieder alemán. Entiendo que pensaba así dado el color de su voz, de una oscuridad y un velamiento muy sutiles, algo pesada, distante en resumen de la luz habitual que parecen reclamar las canciones francesas. Pero no nos engañemos: a cambio Van Dam ofrece una gama de modulaciones fascinante, un fraseo seductor y controlado a placer, una dicción irreprochable, y en suma, transforma su timbre en un instrumento más que apto para estas composiciones.
Escuchamos tres canciones de este ciclo, con Jean-Philippe Collard al piano (editadas por Emi, 1989):
Villanelle
<embed src="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=8165801-426" width="335" height="28" name="divplaylist" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></embed>
Absence
<embed src="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=8165820-bb2" width="335" height="28" name="divplaylist" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></embed>
L´Ille inconnnue
<embed src="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=8165823-196" width="335" height="28" name="divplaylist" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></embed>
Quien necesite traducción de estos textos la encontrará
aquí.
</center>