Fecha actual 06 Dic 2019 19:01

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 20 mensajes ]  Ir a página 1, 2  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto: NOVIEMBRE 2008: LA FANCIULLA DEL WEST - Eternamente...
NotaPublicado: 17 Oct 2008 23:31 
Desconectado
Elektricista
Avatar de Usuario

Registrado: 31 Dic 2007 16:07
Mensajes: 3924
Ubicación: Foro nuevo, vida nueva
<center>... in estasi santa d'amor,
verso la vita, sotto più fulgido ciel!
Ah, vivrem nella pace, vivremo di bontà!
Mia gioia, o amor! Con te, mio amor, con te!
</center>

Así cantan Minnie y Johnson al final de su dúo de amor en el segundo acto de La Fanciulla del West... al parecer. Yo acabo de enterarme. Tengo dos grabaciones de La Fanciulla: la de Mehta (con Neblett-Domingo) y la de Capuana (con Tebaldi-Del Monaco) además de un DVD (Slatkin con Daniels-Domingo) y en ninguna de ellas se canta este fragmento. Ha tenido que llegar a mis manos la grabación de Mitropoulos (con Steber-Del Monaco) para enterarme. :evil:

Y pregunto yo... ¿alguien tiene idea de la razón de este corte? ¿Hay otros en esta ópera que se me hayan pasado? ¿Hay alguna otra ópera de Puccini que también sufra cortes? En Sevilla... ¿los habrá? :?:

Edito: movido de la Discusión General para integrarlo dentro de la correspondiente Ópera del mes

_________________

Zu neuen Taten,
teurer Helde


Última edición por EM el 26 Nov 2008 22:02, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 18 Oct 2008 12:14 
Desconectado
Irrepetible
Avatar de Usuario

Registrado: 29 Mar 2004 16:51
Mensajes: 12318
Ubicación: Esta noche iré a Rick's
Pensé que nos ibas a hablar del final de "La canción de la tierra"....

Por lo que tengo entendido, es habitual que en fanciulla se corte un pasaje en el que ambos tienen que dar un Do (4 él y 5 ella). Sólo lo cantan Del Monaco y Steber, y O'Neill y Marton (pero como no he escuchado ninguna de las dos versiones.... bueno, de hecho sólo he escuchado la de Capuana!)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 18 Oct 2008 13:10 
Desconectado
Elektricista
Avatar de Usuario

Registrado: 31 Dic 2007 16:07
Mensajes: 3924
Ubicación: Foro nuevo, vida nueva
Werther escribió:
Pensé que nos ibas a hablar del final de "La canción de la tierra"....


Je, je. Ya iba a ser demasiado Mahler para esta quincena... :lol: (además lo postería en Mundos Paralelos ;))

Werther escribió:
Por lo que tengo entendido, es habitual que en fanciulla se corte un pasaje en el que ambos tienen que dar un Do (4 él y 5 ella). Sólo lo cantan Del Monaco y Steber, y O'Neill y Marton (pero como no he escuchado ninguna de las dos versiones.... bueno, de hecho sólo he escuchado la de Capuana!)


Pues gracias por la información... pero es un poco extraño quitar un pasaje así de menos de un minuto por unos 'miserables' Does. En la partitura que he conseguido, curiosamente, tampoco aparece este fragmento: se corta el dúo en medio de la frase que sigue al 'Eternamente' (final de la página 190) y continúa Minnie con las palabras que siguen al 'Minnie, Minnie' de Johnson (principio de la página 191), incluyendo un corte de una frase ligada y un cambio inesperado de armadura... :roll:

Para aquellos que queráis conocer este pasaje podéis acceder a él a través de aquí. CD2 lo que sigue al 'Eternamente' desde el 16:23 hasta los aplausos del público.

Y, volviendo a mis preguntas: aluciné porque no sabía que Puccini también sufría del cáncer de los cortes en las partituras (el pobre Strauss sabe bastante de esto, por cierto). ¿Sabéis de algún otro corte en La Fanciulla? ¿Y en otros Puccini?



:?:

_________________

Zu neuen Taten,
teurer Helde


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 18 Oct 2008 17:02 
Desconectado
Troll de largo recorrido
Avatar de Usuario

Registrado: 11 Ago 2006 8:53
Mensajes: 14352
Ubicación: Jalisia
Caray, de hecho en el libreto que hay en Karadar no aparece ese texto...


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 18 Oct 2008 21:43 
Desconectado
Troll de largo recorrido
Avatar de Usuario

Registrado: 11 Ago 2006 8:53
Mensajes: 14352
Ubicación: Jalisia
"Después de que hayan cantado la palabra "eternamente", hay un pasaje de quince compases que Puccini añadió en 1922, doce años después del estreno, como clímax del dúo. Estos compases adicionales fueron escritos para una producción en Roma, pero no se interpretaron ya que los intérpretes consideraron el do agudo demasiado difícil. El pasaje se escuchó por primera vez el siguiente año en el Politeama de Viareggio, el teatro local de Puccini. Permanece así en la partitura, pero se corta invariablemente. La música suena demasiado trillada y su omisión no es una pérdida"


"The complete Operas of Puccini", Charles Osborne. Da capo Paperback, 1981.


Última edición por Gino el 18 Oct 2008 22:03, editado 2 veces en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 18 Oct 2008 21:57 
Desconectado
Elektricista
Avatar de Usuario

Registrado: 31 Dic 2007 16:07
Mensajes: 3924
Ubicación: Foro nuevo, vida nueva
:-k

¡Aha! Muy interesante... el corte es, en realidad, un añadido... Parecía raro que se anduviese cortando una página tan corta por un par de Does. También hace improbable que haya otros cortes en la partitura. Gracias, Gino.

_________________

Zu neuen Taten,
teurer Helde


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 18 Oct 2008 22:29 
Desconectado
Mister Foro 2010
Avatar de Usuario

Registrado: 14 Jul 2007 10:33
Mensajes: 8710
Ubicación: Madrid
Gino escribió:
"Después de que hayan cantado la palabra "eternamente", hay un pasaje de quince compases que Puccini añadió en 1922, doce años después del estreno, como clímax del dúo. Estos compases adicionales fueron escritos para una producción en Roma, pero no se interpretaron ya que los intérpretes consideraron el do agudo demasiado difícil. El pasaje se escuchó por primera vez el siguiente año en el Politeama de Viareggio, el teatro local de Puccini. "


Qué interesante. ¿Se sabe quiénes se rajaron en el 22 y quiénes le echaron un par el siguiente año?


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 18 Oct 2008 22:56 
Desconectado
Troll de largo recorrido
Avatar de Usuario

Registrado: 11 Ago 2006 8:53
Mensajes: 14352
Ubicación: Jalisia
Osborne no lo indica. Vete a saber.
¿Se imaginan a Domingo cantando este pasaje? :lol: Ni en los más salvajes sueños eróticos de Papagena, vamos.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 19 Oct 2008 1:12 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Dic 2005 13:54
Mensajes: 13046
Ubicación: Madrid
Gino escribió:
Osborne no lo indica. Vete a saber.
¿Se imaginan a Domingo cantando este pasaje? :lol: Ni en los más salvajes sueños eróticos de Papagena, vamos.


:rolling:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 19 Oct 2008 1:18 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 03 Ago 2007 17:42
Mensajes: 5037
Gino escribió:
¿Se imaginan a Domingo cantando este pasaje?

:love:

Bien saben ustedes dos que no ha habido ni habrá mejor Dick Johnson 8)

_________________
La Verbena, el rincón de Papagena.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 19 Oct 2008 1:18 
Desconectado
Elektricista
Avatar de Usuario

Registrado: 31 Dic 2007 16:07
Mensajes: 3924
Ubicación: Foro nuevo, vida nueva
Pues tratando de resolver la duda de Gerardo estuve surfeando y me encontré con que, efectivamente, son 16 los compases que Puccini añadió en el año 1922:

7) La fanciulla del West, opera in trhree acts.
Libretto by Guelfo Civinini and Carlo Zangarini, after David Belasco (The Girl of the Golden West, 1905).
Première: New York, Metropolitan Theatre, 10 December 1910.
Revision of the Instrumentation, 16 mm. added to the second act duet in 1922; VS © 1910 n. © 1911; 113300.


(sacado de aquí)

Y también que, al parecer, la ópera cuenta supuestamente con 8 versiones distintas y que la versión de Mit tiene más música de la que se suele escuchar habitualmente (no sólo el dúo del acto II sino también en la lectura de la biblia del acto I):

Puccini was constantly tinkering with his scores, often making changes for revivals, and in Fanciulla's case, there are supposedly eight versions, or variants, of the original score (Toscanini altered some of the instrumentation with Puccini's blessing before the first performance at the Met in 1910, already creating one of these different 'versions'). Mitropoulos does not use the "standard" version that we are accustomed to, but uses one that has additional music in Act I, and he uses the version of the Love Duet in Act II that Puccini added to the score for the Rome revival in 1922, which adds a few bars of music to the duet culminating with a high C for Minnie and Johnson which has to be held for several bars. It's murder to sing and it's no wonder this particular version of the duet is rarely done (and in fact the two singers at that Rome revival refused to sing the revised duet. I suppose shooting the two of them was out of the question?).

(sacado de aquí).

_________________

Zu neuen Taten,
teurer Helde


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 19 Oct 2008 11:58 
Desconectado
Irrepetible
Avatar de Usuario

Registrado: 29 Mar 2004 16:51
Mensajes: 12318
Ubicación: Esta noche iré a Rick's
Pa-pa-ge-na escribió:
Gino escribió:
¿Se imaginan a Domingo cantando este pasaje?

:love:

Bien saben ustedes dos que no ha habido ni habrá mejor Dick Johnson 8)

Mu bueno el chiste! :P


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 19 Oct 2008 12:47 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Dic 2005 13:54
Mensajes: 13046
Ubicación: Madrid
Pa-pa-ge-na escribió:
Gino escribió:
¿Se imaginan a Domingo cantando este pasaje?

:love:

Bien saben ustedes dos que no ha habido ni habrá mejor Dick Johnson 8)


Papagena, controle sus impulsos dominguistas. :P

El rol lo estrenó Enrico Caruso, y existen grabaciones de del Monaco, Corelli, Tucker,... 8)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 19 Oct 2008 13:05 
Desconectado
Pumby
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Sep 2007 23:43
Mensajes: 7970
Ubicación: Zaragoza
Esto es un foro de ópera y lo demás son tonterías :)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 20 Oct 2008 9:25 
Desconectado
Elektricista
Avatar de Usuario

Registrado: 31 Dic 2007 16:07
Mensajes: 3924
Ubicación: Foro nuevo, vida nueva
Werther escribió:
Sólo lo cantan Del Monaco y Steber, y O'Neill y Marton (pero como no he escuchado ninguna de las dos versiones.... bueno, de hecho sólo he escuchado la de Capuana!)


En la de Sinopoli también lo cantan:

LA FANCIULLA DEL WEST

Minnie - Ghena Dimitrova
Jack Rance - Silvano Carroli
Dick Johnson - Franco Bonisolli
Nick - Loren Driscoll
Ashby - Tomislav Neralic
Sonora - Rolf Kühne
Trin - Karl Ernst Mercker
Sid - Otto Heuer
Bello - Barry McDaniel
Harry - Peter Maus
Joe - William Pell
Happy - Paul Wolfrum
Larkens - Josef Becker
Billy Jackrabbit - Miomir Nikolic
Wowkle - Kaja Borris
Jake Wallace - William Murray
José Castro - Ivan Sardi
Postino -Volker Horn

Giuseppe Sinopoli
Deutsche Oper Berlin, 19.12.1982

_________________

Zu neuen Taten,
teurer Helde


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 20 mensajes ]  Ir a página 1, 2  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

   
     
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com