Fecha actual 17 May 2024 3:01

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 194 mensajes ]  Ir a página Anterior  1 ... 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ... 13  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto:
NotaPublicado: 15 Sep 2008 9:02 
Desconectado
Troll de largo recorrido
Avatar de Usuario

Registrado: 11 Ago 2006 8:53
Mensajes: 14383
Ubicación: Jalisia
Yo procuro no escuchar grabaciones de lo que veo en vivo.

_________________
Il barone fu ferito, però migliora


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 15 Sep 2008 9:05 
Desconectado
Tom Doniphon
Avatar de Usuario

Registrado: 11 Jun 2007 16:29
Mensajes: 5188
Ubicación: En un lugar adyecto, aberrante y finisecular
Gino escribió:
Yo procuro no escuchar grabaciones de lo que veo en vivo.



:lol: :lol: :lol:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 19 Sep 2008 14:18 
Desconectado
Spinete
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Nov 2007 22:01
Mensajes: 12663
Ubicación: Zaragoza
Vamos con esa comparativa que insinuaba el post anterior. A ver si me echan una mano. :wink: Yo propongo y ustedes disponen. O sea, yo les ofrezco las cinco interpretaciones del monólogo de Felipe por Ghiaurov y ustedes van comentando diferencias, evoluciones, regresiones...y según se vaya dando el diálogo, iré trayendo más intepretaciones del monólogo para seguir contrastando. ¿Les parece? Anímense. ;-) Ya sé que le echo un poco de morro...pero si no no llego a todo. :D

<center>1960 (Sofía)

1965 (estudio Decca)

1970 (Viena)

1975 (Salzburgo)

1979 (Met)

1996 (Gala Tucker)


Imagen
</center>


Última edición por Spinoza el 21 Sep 2008 18:02, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 19 Sep 2008 14:29 
Desconectado
Patriarca latino de Antioquía
Avatar de Usuario

Registrado: 06 Jun 2007 10:05
Mensajes: 7813
Ubicación: In partibus infidelium
Questa sera, mientras trabajo en Meister, me pongo a comparar :wink:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 19 Sep 2008 20:24 
Desconectado
Jar Jar Binks
Avatar de Usuario

Registrado: 23 Jul 2007 0:15
Mensajes: 6253
Antes de que esté sin conexión, quería dejar algún comentario sobre el Felipe de Ghiaurov :wink:

Dedicarle una ópera del mes a Don Carlo me hizo reflexionar bastante sobre mi comprensión de la obra. Y releyendo el libreto y escuchando la música que Verdi dedicó a Felipe llegué a una concepción del personaje que por ahí he intentado poner por escrito. Para mí el Felipe de Verdi es un hombre con disfraz de rey, que se esfuerza por encajar en su armadura imperial, pero que en el fondo es un hombre lleno de debilidades (como todos). La realeza no forma parte de su esencia, ni siquiera es una piel del personaje. Es algo externo, casi una circunstancia. Cuando Felipe está en público se muestra como rey. Pero siempre que está a solas o con otro personaje protagonista, aparece el verdadero Felipe: el que confía todas sus penas a Posa, el que de muestra falsamente duro y mezquino con Isabel, el que intenta reconciliarse con Carlos en la escena cortada tras la muerte de Posa. Es precisamente eso lo que le convierte en uno de los mejores personajes de Verdi.

Desde esta visión del personaje (que no tiene por qué ser la única, es a la que yo he llegado), Ghiaurov no hace la interpretación más cercana a ese ideal. Su Felipe es extraordinario, brillante, casi insuperable vocalmente. Pero su concepción del personaje es casi diametralmente opuesta. A pesar de dar todos los matices (Ghiaurov no es Christoff...), su Felipe nunca deja de ser rey. Incluso en los momentos de mayor intimidad. Cuando le dice a Posa eso de Se il cor dell'uom conoscerai,
Qual Filippo il conosce
, Ghiaurov se lo suelta con arrogancia, con la superioridad del que todo lo controla. Otros intérpretes nos han mostrado un Felipe que dice esa siniestra frase (la carga humana de la frase es tremenda) desde una triste madurez, como una constatación dolorosa, no como una expresión de superioridad.

Es sólo un ejemplo, pero ilustra muy bien qué Felipe tenía Ghiaurov en mente. Extrovertido y poderoso, imperial. Para él ser rey es parte de la esencia de Felipe. Y Ghiaurov se siente tan cómodo en esa piel... Le da la oportunidad de exhibir su voz y sus posibilidades. Sus acentos son profundamente teatrales, como animal de escena que era, pero a veces se echa en falta algo de naturalidad, de la íntima serenidad de otros intérpretes.

Por eso siempre me resisto a decir que fue el mejor Felipe a secas. Vocalmente es deslumbrante, como casi todo lo que hizo. Pero como interpretación nos ofrece con claridad una sola cara del personaje y sólo deja intuir el resto. Eso le impide, para mí, redondear un personaje en el que sin duda es una de las mayores referencias.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 19 Sep 2008 21:08 
Desconectado
Spinete
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Nov 2007 22:01
Mensajes: 12663
Ubicación: Zaragoza
Sid, muchas gracias por poner por escrito lo que tantas vece hemos comentado en persona. Ya sabes que entiendo tu perspectiva sobre la obra, como entiendo esa leve (o total) recusación del enfoque con el que Ghiaurov aborda el rol. Ya sabes que lo entiendo, pero que no lo comparto. Es decir: comparto tu concepción del rol, pero no comparto la idea de que el Felipe de Ghiaurov sea manifiestamente extrovertido y superficial, por tanto. Desde tu punto de vista, que comparto, Felipe es un hombre con disfraz de rey. El problema dramático estriba, entonces, en concretar cómo, con qué ritmo y con qué dosis, se va desenmascarando. Como te dije, creo que Siepi se "desnuda" en exceso ante Posa, en un momento demasiado temprano. Su monólogo, no en vano, es mucho menos melancólico y solitario que el de Ghiaurov, donde los matices infinitos, tan atentos al texto además, no son pura exhibición vocal, sino, a mi juicio, extraordinarios guiños dramáticos. De tal forma que el Felipe de Ghiaurov es un hombre con disfraz de rey, pero entiendo lo pesado de ese disfraz, aplastado de hecho por su propia autoridad, incapaz él mismo a menudo de reconocerse humano, demasiado humano. La grandeza, pues, del Felipe de Ghiaurov, está en la sapientísima dosificación con que va desnudando al rol: leve, e incluso torpemente, con Posa, ante el que desea abrir su corazón claramente, pero ante el que tiene miedo...y el miedo, cuando hay autoridad, se enmascara con más autoridad. Y esa gradual apertura de la intimidad de Felipe se consagra por completo en el monólogo. Aquí podría parecer que peco de fan, pero hablo de algo tan meditado y tan escuchado, que me atrevo a decir que no puede ser así. Y es que nadie, absolutamente nadie, ha cincelado el monólogo de Felipe como Ghiaurov. Y no hablo de vocalidad, sino del vínculo entre vocalidad, sentido dramático y concepción del rol. El modo en que Ghiaurov atiende, simultáneamente, al texto, a las dinámicas y a las inflexiones del fraseo, no tiene parangón. No creo, por tanto, que su Felipe sea todo el tiempo extrovertido. La genialidad de su concepción, frente a Siepi, está en alternar constantemente la voluntad de apertura con la incapacidad para su consumación.

Resumiendo, Sid: creo que ves demasiado "hombre" en Felipe. Lo fascinante del rol no estriba en una humanidad presa de un cargo, de una autoridad. Lo fascinante está, a mi juicio, en una humanidad que titubea, tan alienada ya que incluso tiene dificultades para reconocerse a sí misma. Felipe lo ha perdido todo...como diría Rigoletto, "culto, familia, la patria...". Y finalmente el amor de su esposa. ¿Es un hombre alguien que no conoce amor alguno? Si yo fuera Felipe, no me sentiría un hombre disfrazado de rey; dudaría incluo si acaso podría llamarme hombre.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 19 Sep 2008 22:00 
Desconectado
Jar Jar Binks
Avatar de Usuario

Registrado: 23 Jul 2007 0:15
Mensajes: 6253
Spinoza escribió:
e incluso torpemente, con Posa, ante el que desea abrir su corazón claramente, pero ante el que tiene miedo...y el miedo, cuando hay autoridad, se enmascara con más autoridad.


Eso me ha convencido un poco :P

De todas formas, ahora te saldrá el Marqués con Pasero, y Gino con De Angelis y te dirán que son los mejores monólogos de Felipe que hay :lol:

Ghiaurov hace muy bien la evolución del personaje, pero nunca lo lleva al límite de la desnudez total. Me encanta cómo hace el monólogo, plagado de detalles. Pero nunca conecto del todo. Siempre me parecen acentos teatrales, no me creo del todo la ficción. Con otros intérpretes (no cito nombres porque no estoy intentando comparar, el Felipe de Ghiaurov vale en sí mismo) me pasa que la acentuación es tan natural, tan introvertida y sutil, que me lo creo del todo.

En todo caso es una "recusación", como tú dices, leve. Ghiaurov hace un Felipe extraordinario, pero quería dejar constancia de estos matices.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 20 Sep 2008 10:02 
Desconectado
Spinete
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Nov 2007 22:01
Mensajes: 12663
Ubicación: Zaragoza
Siddharta escribió:
De todas formas, ahora te saldrá el Marqués con Pasero, y Gino con De Angelis y te dirán que son los mejores monólogos de Felipe que hay :lol:


¿En serio? Pues no es por ponerme talifán con Ghiaurov, pero no veo tan claro que Pasero de De Angelis saquen tanto partido al monólogo como nuestro Nicolai.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 21 Sep 2008 9:45 
Desconectado
Spinete
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Nov 2007 22:01
Mensajes: 12663
Ubicación: Zaragoza
Para avanzar en nuestro repaso al Felipe de Ghiaurov, me permito reproducir mi comentario a su interpretación del monólogo en la representación salzburguesa de 1975, con Karajan. Es el comentario con el que colaboré al duelo de Don Carlos con mi querido Sid, aquí:

Spinoza escribió:
Ella giammai m´amo
N. Ghiaurov, Salzburg, 1975


Bueno, vamos con la interpretación del monólogo de Felipe por Ghiaurov, en esta toma salzburguesa del 75. Un par de puntualizaciones previas:

1. De antemano confieso que mi amor por Ghiaurov procede de su interpretación de este aria. Nadie, realmente nadie hasta donde yo conozco la discografía de Don Carlo, ha sido capaz de atender a la infinita posibilidad de matización que despliega aquí la partitura verdiana. Quizá haya voces, como la de Siepi, que puedan sonar más apropiadas, o lacrimosidades como la de Christoff que a primera vista satisfagan más a algunos oyentes. Pero no: Ghiaurov deslumbra por su compromiso con el texto, por su atención y delicadeza canora, por su infinita precisión en cada nota, en cada sílaba. Ghiaurov deslumbra porque desaparece tras la página y logra lo que pocos consiguen en esto de la ópera: que el rol cobre vida propia, que la voz sólo sea un vehículo maravilloso a un personaje descomunal. ;-)

2. Lo segundo que quería comentar es que Ghiaurov me deja realmente alucinado al haber sido capaz de cantar esta página con muy semejante logro vocal y con siempre parejo resultado teatral, desde sus inicios en el papel en los sesenta hasta sus últimas apariciones como Felipe en los noventa: aquí una muestra de los sesenta, aquíuna muestra de los noventa. ;-)

Escuchar
Lamento que mi torpeza técnica impida disfrutar del aria en el box, pero no duden en bajarse el aria del rapidshare: son 20mb y tarda muy poco. Merece la pena. ;-)

Comenzamos el comentario.


Las primeras palabras de Felipe han de sonar entumecidas. Todavía no ha despertado del sueño, en verdad, y son casi un balbuceo de sonámbulo. Ghiaurov elige el tono perfecto en este punto, sin marcar en exceso la dicción, sin dejar fluir su torrente de voz, como cantando al borde de los labios: fíjense en cómo suena ese "chiuso", y sobre todo como acomete el primer "amor", ligado dolorosamente con "per me non ha", alargando esa última sílaba casi en morendo. Y luego el segundo "per me", realmente el fraseo de alguien que vacila entre la vigilia y el sueño.

Continúa despertando e introduce cambios notables en el fraseo y la dicción. Cada sílaba aparece ahora marcada con especial énfasis y las consonantes son el apoyo principal de su canto legato en este momento. Véase, por ejemplo, cómo pronuncia "contemplar", o la inflexión extraordinaria en "bianco", y por supuesto el modo en que sacude las sílabas en "Francia", para terminar con una inflexión soberbia en "vene".

Y ahora llegan ya las lecciones de un maestro de canto como pocos ha conocido la cuerda grave: vean cómo Ghiaurov retiene la entrada en el "no", introduciendo después el marcado crescendo en "amor", que modula después con un hermoso legato (vid. "per me"). Termina esta intervención con un escalofriante "amor per me" rematado en morendo.

Despierta Felipe: Ghiaurov pronuncia el "ove son" como entumecido, y se muestra sorpendido con esas inflexiones en "doppier presso a finir". Teatralidad a flor de piel en este punto. Hermosísimo, como acostumbraba, el decir de Ghiaurov en "gia spunta il di", marcando la "a" de "spunta" y con acentos de enorme dolor en "gia". Continúa Ghiaurov con un fraseo soberbio en "passar veggo", llegando hasta una inflexión inteligentísima en "lenti". La subida al agudo en "Dio" la resuelve con moderación, para conducirnos hasta un punto en el que Ghiaurov permanecerá insuperado: tras unos hermosos graves, su forma de pronunciar "languenti" y las corcheas que ahí están marcadas, con una media voz que quita el sentido.


Imagen

Y ahora pasamos al aria propiamente dicha.
En toda esta página Ghiaurov exhibe un precioso canto, legato y mensurado, y dominado por un fiato de manual bajo la lenta y hermosa dirección de Karajan.

Prefiero no comentar cómo acomete el "Dormiró sol...", porque creo que es evidente y demasiado hermoso como para descuartizarlo con mis anotaciones. Sí quiero que nos fijemos en cómo acomete el tercer "sotto la volta nera", y en cómo se detiene ahí en "vol". Estremecedor. Remata esta primera sección con un doloros acento en "la nell´avello", y modulando como está marcado en "dell´Escurial". En esta primera sección, pero sobre todo en la repetición, no pierdan de vista las inflexiones en "sol".

Pasa Felipe entonces a un fraseo que oscila entre la desesperación y la recriminación. El pecho desnudo del monarca halla en los acentos de Ghiaurov un descorazonador portavoz: fíjense en cómo acomete el "ah, se il serto regal", huyendo de subidas estentóreas. Y vean cómo remata el audo en "leggere", para acudir después ea unos hermosísimos graves en "che Dio sol puo veder". De nuevo inflexiones inteligentísimas en cada sílaba.

El agitado fraseo que sigue vuelve a exhibir al más inteligente Ghiaurov. Son frases que se pueden despachar con un tono más o menos trémulo, o dubitativo, o agresivo incluso. Ghiaurov opta por unas medias voces que parecen anticipar el duo con el Inquisidor: su Felipe susurra sus dudas y horribles certezas como al oido de un confesor. No pasen por alto la inflexión en "traditore" y el modo de deternse en las consonantes de "consorte". He aquí un monólogo con todas las letras: Felipe por fin se confiesa lo que siempre ha sabido, aquello que lo atraviesa de pies a cabeza.

Y llega entonces la repetición del aria propiamente dicha. Recuerdo que Siepi no hacia sino una repetición de la primera itnervención, sin especiales acentos o inflexiones. Ghiaurov, sin embargo, despliega su paleta de colores y opta por acometer la repetición con un tono más lastimero y resignado, marcando mucho más el texto y recurriendo constantemente a estremecedoras medias voces. Fíjense en el segundo "sol": decir escalofriante es decir poco. Y no se pierdan como controla su diafragma en "sotto la volta nera": no sé qué decir. :shock: Y ahora cojan aire: Ghiaurov recurre a una media voz en morendo en el último "dell´Escurial". No sólo puede deternse a cincelar así esa sílaba, sino que se permite una inflexión estremecedora en "Escurial", dueño de un fiato más que inagotable, dominadísimo.

Y llega el final de la escena. El Felipe ya desesperado y rogante de Ghiaurov se traduce en inflexiones como la de "a me desse il poter", y en la magnífica subida al gudo en "cor".

Y ahora de nuevo cojan aire y no parpadeen ni un instante: nadie ha pronunciado este último "ella giammai m´amo" como Ghiaurov. En los diversos videos en los que interpreta el monólogo es impresionante observar la concentración del bajo búlgaro al decir estas palabras, el modo en que busca el lugar exacto donde deben sonar, la inflexión precisa que traduzca el dolor infinito que significan. ¿Acaso alguien ha dicho como Ghiaurov ese "no" que sigue a la frase que comento?¿Y esa inflexión en "chiuso"? :nw: :aplauso: Y llega el agudo final, en ese último "amor", que Ghiaurov siempre resolvió con un timbre hermosísimo. Cierra su intervención reteniendo la voz en "non ha" y recurriendo a un morendo en "me". El último "non ha" lo retiene Ghiaurov como si Felipe se volviese a dormir ante el dolor de las evidencias. Inteligentísimo acento.

Bravo Nicolai!


No comentaré el modo en que Ghiaurov se ajusta al rol de Felipe, etc. Ya he escrito un ladrillo excesivo como para darle más vueltas. Sólo dire que yo hubiera dado mis dos manos por escuchar una sóla vez en mi vida a Ghiaurov cantando esto, aunque fuera en el año mismo de su fallecimiento. Nadie me emociona con su canto en el monólogo de Felipe como Ghiaurov. Y no es el caso, por descontado, del actor cantante que suple carencias vocales por recurso a la teatralidad: todo lo contrario, aquí Ghiaurov, como dije, logra que su voz sea el vehículo en el que el texto y el personaje se encarnan como pocas veces sucede en la ópera. Espero que les guste...y que entiendan porque creo que Siepi se olvida de al menos tres cuartas partes de lo que la página requiera. De nuevo:

Bravo Nicolai!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 21 Sep 2008 11:57 
Desconectado
Spinete
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Nov 2007 22:01
Mensajes: 12663
Ubicación: Zaragoza
<center>N. Ghiaurov - LE GRAND INQUISITEUR - (Don Carlos - Verdi)

Anecdótica, y sorprendente, es la presencia de Ghiaurov como Gran Inquisidor en el registro del Don Carlos francés que Abbado hiciera para DG en 1985. Junto a un Raimondi para el olvido -más hubiera valido que Ghiaurov cantase el Felipe francés, no entiendo cómo no lo hizo jamás-, Ghiaurov se lo come con patatas en el consabido dúo. No hay mucho más que decir sobre esta pequeña asunción del rol del Inquisidor. Sólo me consta que llevó a escena este papel en una ocasión, en 1961, en el Don Carlo de la Scala que protagonizaba Christoff (véase la biografía).

Imagen

Escuchamos el dúo en cuestión:

Dúo entre Felipe II (R. Raimonid) y el Gran Inquisidor (N. Ghiaurov) - Abbado, DG, 1985</center>


Última edición por Spinoza el 21 Sep 2008 19:08, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 21 Sep 2008 12:04 
Desconectado
Irrepetible
Avatar de Usuario

Registrado: 29 Mar 2004 16:51
Mensajes: 12318
Ubicación: Esta noche iré a Rick's
No estoy muy segudo de que se coma a raimondi.... Ghiaurov no estaba ya para esos trotes, y mejor le hubiera sido no haberlo grabado....


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 21 Sep 2008 12:09 
Desconectado
Spinete
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Nov 2007 22:01
Mensajes: 12663
Ubicación: Zaragoza
Werther escribió:
No estoy muy segudo de que se coma a raimondi.... Ghiaurov no estaba ya para esos trotes, y mejor le hubiera sido no haberlo grabado....


Está tocadillo, sí. Pero afortunadamente, tenía por entonces el color y la solvencia en los graves que requiere el rol del Inquisidor, sin que se acuse demasiada fatiga en los agudos. Para ser el 85, Ghiaurov está realmente bien aquí. Yo creo que le da mil vueltas al entubado de Raimondi.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 21 Sep 2008 12:13 
Desconectado
Irrepetible
Avatar de Usuario

Registrado: 29 Mar 2004 16:51
Mensajes: 12318
Ubicación: Esta noche iré a Rick's
Tenía los graves.... pero yo en los (bastantes) agudos le noto pero mal mal.

Claro que no sé para que digo esto a un talifán.... :P


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 21 Sep 2008 12:16 
Desconectado
Spinete
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Nov 2007 22:01
Mensajes: 12663
Ubicación: Zaragoza
Werther escribió:
Tenía los graves.... pero yo en los (bastantes) agudos le noto pero mal mal.

Claro que no sé para que digo esto a un talifán.... :P


Jajaja...no, no, si soy el primero en reconocer que pasa algún apuro en los agudos. Pero creo que es pecata minuta, si consideramos lo bien que sintoniza el color de su voz por entonces con el rol del Inquisidor, lo bien que frasea. Creo que antes de lamentarnos por que lo grabase tan tarde deberíamos alegrarnos por esta anecdótica presencia.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 21 Sep 2008 22:58 
Desconectado
Troll de largo recorrido
Avatar de Usuario

Registrado: 11 Ago 2006 8:53
Mensajes: 14383
Ubicación: Jalisia
Pues yo sólo lo noto en verdaderos apuros en el fa agudo, de hecho esperaba más vibrato... Lo que me ha parecido horrible es la grabación, de ésas de DG tan resonantes que se saturan en los fortes, pero sin verdadera nitidez. Y luego dirán de Karajan, pero aquí Abbado lo basa todo en las toneladas de sonido (en lo que colabora Ghiaurov, sin duda) Y de traca Raimondi, uno no sabe ni a qué cuerda pertenece...

_________________
Il barone fu ferito, però migliora


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 194 mensajes ]  Ir a página Anterior  1 ... 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ... 13  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 20 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

cron
   
     
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com