Fecha actual 27 Feb 2020 8:57

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 110 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto:
NotaPublicado: 25 Ago 2008 19:19 
Desconectado
Spinete
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Nov 2007 22:01
Mensajes: 12663
Ubicación: Zaragoza
4. “Regna il sonno su tutti…Fatal mia donna” (Macbeth):

P. Cappuccilli y S. Verrett(Scala, 1975).


* Audición:

Escuchar

* Libreto:

(Entra nelle stanze del Re.)

LADY MACBETH.
Regna il sonno su tutti...
Oh, qual lamento!
Risponde il gufo al suo lugubre addio!


MACBETH
(di dentro)
Chi v'ha?


LADY MACBETH
Ch'ei fosse di letargo uscito
Pria del colpo mortal?

(Macbeth stravolto con un pugnale in
mano.)


MACBETH
Tutto è finito!

(Si avvicina a Lady e le dice sottovoce:)

Fatal mia donna! un murmure,
Com'io non intendesti?


LADY MACBETH
Del gufo udii lo stridere...
Test che mai dicesti?


MACBETH
Io?

LADY MACBETH
Dianzi udirti parvemi.

MACBETH
Mentre io scendea?

LADY MACBETH
Si! si!

MACBETH
Di! Nella stanza attigua
Chi dorme?


LADY MACBETH
Il regal figlio...

MACBETH
(guardandosi le mani)
O vista, o vista orribile!


LADY MACBETH
Storna da questo il ciglio...

MACBETH
Nel sonno udii che oravano
I cortigiani, e: "Dio
sempre ne assista", ei dissero;
"Amen" dir volli anch'io,
Ma la parola indocile
gelò sui labbri miei.


LADY MACBETH
Follie!

MACBETH
Perchè ripetere
Quell' "Amen" non potei?


LADY MACBETH
Follie, follie che sperdono
I primi rai del dì.


MACBETH
Allora questa voce m'intesi nel petto:
"Avrai per guanciali sol vepri,
o Macbetto!
Il sonno per sempre, Glamis, uccidesti!
Non v'è che vigilia,
Caudore , per te!


LADY MACBETH
Ma dimmi,
altra voce non parti d'udire?
"Sei vano, o Macbetto, ma privo d'ardire:
Glamis, a mezz'opra vacilli,
t'arresti,
fanciul vanitoso, Caudore, tu se'!"


MACBETH
Vendetta! tuonarmi com'angeli d'ira,
Udrò di Duncano le sante virtù.


LADY MACBETH
(Fra sè)
Quell'animo trema, combatte, delira...
Chi mai lo direbbe l'invitto che fu?


---------------------------------

(Macbeth entra en los aposentos del rey)

LADY MACBETH
El sueño reina sobre todos...
¡Ah! ¿Qué fue ese lamento?
¡El búho responde a su lúgubre adiós!


MACBETH
(desde dentro)
¿Quién va?


LADY MACBETH
¿Se habrá despertado acaso antes
de recibir el golpe mortal?

(Aparece Macbeth, vacilante y descompuesto,
con un puñal en la mano.)


MACBETH
¡Todo ha acabado!

(Se acerca a Lady Macbeth, y le dice en voz baja)

¡Fatal mujer mía! ¿No has escuchado
también tú un lamento?


LADY MACBETH
He oído el grito del búho...
Pero ¿qué has dicho?


MACBETH
¿Yo?

LADY MACBETH
Hace poco me pareció oírte.

MACBETH
¿Mientras yo descendía hasta aquí?

LADY MACBETH
¡Sí!

MACBETH
¡Dime! En la estancia contigua,
¿quién duerme?


LADY MACBETH
El hijo del rey...

MACBETH
(mirándose las manos)
¡Oh, visión, horrible visión!


LADY MACBETH
Aparta de ella tu mirada.

MACBETH
Oí que en el sueño oraban
los cortesanos: "Que Dios
siempre nos asista", dijeron;
"amén", quise decir yo también,
pero la palabra rebelde
se heló en mis labios.


LADY MACBETH
¡Locuras!

MACBETH
¿Por qué no pude
repetir ese "amén"?


LADY MACBETH
Locuras, locuras que dispersarán
los primeros rayos del día.


MACBETH
Entonces oí esta voz dentro de mí:
"Tendrás por almohadones sólo zarzas",
¡oh Macbeth!
¡Has asesinado el sueño para siempre, Glamis!
¡No quedan para ti mas que noches en vela,
Cawdor!


LADY MACBETH
Pero dime
¿no te pareció escuchar otra voz?
"Eres orgulloso, oh Macbeth, pero sin audacia;
Glamis, vacila, te detienes,
cuando tu obra esta a medio hacer
¡no eres más que un niño vanidoso, Cawdor!"


MACBETH
Como los ángeles de la ira clamando venganza,
oiré las virtudes santas de Duncan pregonar.


LADY MACBETH
(para sí)
Tiembla, delira y lucha consigo mismo...
¿Quién diría que fue un invicto soldado?


* Comentario:

Llega el turno de comentar un momento especialmente inspirado de la partitura verdiana que nos ocupa. Se trata del precioso dúo que sostienen Macbeth y su esposa en este primer acto, todo él bañado de un magnífico halo de misterio y temor. La agitación de Macbeth y el cálculo frío y meticuloso de Lady Macbeth se dibujan a la perfección en este punto. Se siente en cada nota el contraste entre las dos personalidades, la dependencia de él respecto a ella, dueña al cabo de la voluntad de Macbeth, al que trata con creciente desprecio. Espectacular, a mi juicio, y momento importante en el desarrollo del argumento.


Comienza la página con las palabras de Lady Macbeth “siempre sotto voce”, dice Verdi. Exigencia que sigue Verrett a rajatabla, creando un ambiente de misterio fascinante. Sigue también Verrett el “presto” que incide sobre “Ch´ei fosse di letargo uscito…” y que agita la escena tras escuchar Lady las palabras de Macbeth, fuera de escena. Entra entonces el Macbeth de Cappuccilli, siguiendo el “con voce soffocata e lento” en “tutto è finito…”, capaz de un tono bacilante y nervioso, horrorizado, al contemplar su crimen. Llega así el momento central del dúo, el señalado “Fatal mia donna…”, que Verdi exige casi declamar en sotto voce, como si ambos personajes se hablasen al oido. Me parece que Verrett y Cappuccilli logran dar vida a este efecto intimista, a esta complicidad frente al horror. Cappuccilli responde además en “oh vista orribile!” a lo que Verdi reclama: “a voce aperta”. Logra después dibujar un cantabile hermosísimo (fíjense como dice “E Dio sempre ne asista”), perfectamente concertado con Abbado. Esta sección de la escena termina con Verret y Cappu siguiendo el “morendo” que subraya el final de sus intervenciones. Llega entonces el recitativo de Macbeth, de una grandiosidad genuinamente verdiana. Cappuccilli lo borda, sin dejarse ir en los excesos veristas que cabría esperar ahí. Después, Verrett está inolvidable en “Sei vano, oh Macbetto”. No hay más que comentar. Baste con que cada uno la escuche y saque sus conclusiones. Cappuccilli se aproxima bastante en su respuesta al “a voce spiegato” que marca el “Com´ange…”. Finalmente la página se cierra con ambos cantantes fundidos en una coordinación soberbia, capaces de dar todos los matices que exige esa última sección de la escena, no precisamente sencilla en las subidas al agudo. El logro es notable: ambos crean un ambiente de misterio y horror sin recurrir a excesos, con un mordiente que rodea cada frase. Maravillosa su capacidad para resultar tan musicales en una página tan tensa y dada al declamado sin control.

Turno de Sid. ;-)


* Aquí tienen el pasaje en el ya conocido video de la Scala:

<center>[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=19jKisnvhME [/youtube]</center>


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 25 Ago 2008 19:25 
Desconectado
Troll de largo recorrido
Avatar de Usuario

Registrado: 11 Ago 2006 8:53
Mensajes: 14362
Ubicación: Jalisia
A mí me fascina la parodia del "Avrai per guanciali" que canta la Lady en "Sei vano MacBetto"...


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 25 Ago 2008 20:52 
Desconectado
Spinete
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Nov 2007 22:01
Mensajes: 12663
Ubicación: Zaragoza
Exacto. Esa es una de las frases más fascinantes del dúo. Traduce el desprecio de Lady Macbeth hacia su esposo de una forma tan satírica...


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 26 Ago 2008 13:54 
Desconectado
Jar Jar Binks
Avatar de Usuario

Registrado: 23 Jul 2007 0:15
Mensajes: 6253
<p align="center">4. Regna il sonno su tutti…Fatal mia donna - Macneil, Verrett

Escuchar

</p>

Me encanta la sensual feminidad de la Lady de Verrett. Temerosa en los Follie, seductora y juguetona en Sei vano... Por contra la Lady de Nilsson es dura y gélida, un verdadero ser criminal. No muestra en público sus dudas, lo que hace que la escena del Sonambulismo sea escalofriante, porque no vemos a una mujer con remordimientos sino a un monstruo que delira. De nuevo en este duo, otra de las cumbres del Macbeth de Verdi (y aún más del de Shakespeare, mucho más rico e intenso, por mucho que Spi se empeñe en negarle dramatismo, y encima sin demostrarlo :P ), vemos a una Nilsson de frío cristal. Igual que vemos a un Macneil que mantiene la elegancia vocal incluso en los más teatrales de los parlatos. Transmitir intensidad en los recitativos es una prueba de fuego para un barítono como él, que pone todo el peso de la interpretación en los recursos vocales. Y, como vemos, lo consigue sin necesidad de histrionismos.

Nilsson comienza con una entrada escalofriante. La frase de Regna il sonno suena lejana, misteriosa y fría. Otro de los grandes logros de la Lady de Rysanek, por cierto, esa entrada escalofriante. Nuestra verdicida favorita a penas muestra temor en ese Oh contenido, impertérrito, consolado enseguida por una tranquila frase, previa a la entrada de Macbeth.

Esos acordes magníficos (por la partitura más que por cómo suenan esos metales de la orquesta del Met :? ) preceden a Macneil. Su Tutto e finito es increíblemente delicado, en pianissimo, con un hilo de voz. Tan a pecho se toma Macneil lo de a media voz en el pasaje que se le oye muy detrás de la orquesta (la toma de sonido tiene sus más y sus menos). De lo que oímos, apreciamos un fraseo limpio como siempre, bien acentuado sin exageraciones. Nilsson parece contagiada y responde muy bien de ritmo y fraseo.

Es interesante cómo Macneil da un tono de sobriedad a toda la página. Por ejemplo ese chi dorme, serio y tranquilo a media voz, que contrasta muy bien con la potente exclamación que sigue. El pequeño cantabile que describe la escalofriante escena de los cortesanos rezando es un ejemplo de la purísima y elegante línea de canto de Macneil, secundado por unos Follie fríos y seguros de Nilsson, excelente por cierto en las semicorcheas que cierran la frase.

Macneil comienza la siguiente estrofa (Allora questa voce...) -la más intensa de todo el duo- con misteriosa solemnidad, con una voz que suena preciosa y aterciopelada en el centro. Las subidas progresivas al forte y al agudo son limpias y vibrantes, de un cuerpo extraordinario. La última de ellas, toda sobre el pasaje, revela el magnífico squillo de su voz. La dirección, algo rápida, no permite darle a estas exclamaciones el dramatismo que encierran.

La respuesta de Nilsson sorprende por lo bien matizada que está, en una contenida media voz: ese Ma acariciador, con la m alargada; esa a de Vano en piano, juguetona... No tiene la sensualidad de Verrett, pero es impresionante cómo una voz tan enorme y con ese timbre tan frío consigue sonar burlona.

Como Spi se ha parado aquí, yo también lo hago. Pero disfrutad del final del duo, que es impresionante, sobre todo la maravillosa frase de Macbeth (non potrebbe l'oceano...), donde Macneil libera de forma gloriosa su voz :wink:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 27 Ago 2008 12:42 
Desconectado
Spinete
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Nov 2007 22:01
Mensajes: 12663
Ubicación: Zaragoza
Igual es cosa mía, pero MacNeil está demasiado timorato. Es de esas ocasiones en las que tengo la sensación de que se controla en exceso. Todo lo contrario que Cappu, que en esta página logra el equilibrio perfecto entre un fraseo incisivo y un canto mensurado.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 27 Ago 2008 13:02 
Desconectado
Jar Jar Binks
Avatar de Usuario

Registrado: 23 Jul 2007 0:15
Mensajes: 6253
Sí, no está nada teatral en este duo, todo lo contrario que el monólogo anterior. Hombre, pensemos que delante tenía a...

Imagen

Y esas sombras de ojos distraen a cualquiera :rolling:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 27 Ago 2008 22:20 
Desconectado
Spinete
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Nov 2007 22:01
Mensajes: 12663
Ubicación: Zaragoza
5. “Studia il passo…Come dal ciel precipita” (Bancuo):

N. Ghiaurov (Scala, 1975).


<center>Imagen</center>

* Audición:

Escuchar

* Libreto:

(Partono. Entrano Banquo e Fleance)

BANQUO
Studia il passo, o mio figlio!...
usciam da queste tenebre...
un senso ignoto
nascer mi sento il petto,
pien di tristo presagio e di sospetto.
Come dal ciel precipita
l'ombra più sempre oscura!
In notte ugual trafissero
Duncano, il mio signor.
Mille affannose immagini
m'annunciano sventura,
e il mio pensiero ingombrano
Di larve e di terror.

(Si perdono nel parco. Voce di
Banquo entro la scena:)

Ohimè!...Fuggi, mio figlio!...
oh tradimento!

(Fleance attraversa la scena
inseguito da un sicario)


----------------------------
(Todos se ocultan. Entran Banquo y Fleance.)

BANQUO
¡Vigila tus pasos, hijo mío!...
Salgamos de estas tinieblas...
Un sentido desconocido
siento nacer en mi pecho,
lleno de tristes presentimientos.
¡Cómo se precipitan desde el cielo
las sombras, cada vez mas oscuras!
En una noche igual a ésta asesinaron
a Duncan, mi señor.
Mil penosas imágenes
me anuncian una desgracia
y llenan mi pensamiento
de fantasmas y terror.

(Banquo y Fleance se pierden entre los
árboles. La voz de Banquo se oye a lo lejos.)

¡Dios mío!.... ¡Huye, hijo mío!...
¡Oh traición!

(Fleance cruza la escena perseguido
por un sicario)


* Comentario:

Estamos ante una escena sublime. Muy convencional en su planteamiento dramático, esta página (recitativo y aria al modo usual) escenifica la muerte de Bancuo, concediéndole un aria pocos instantes antes de su asesinato. Las sospechas de Bancuo se certifican casi al instante de haberlas narrado a su hijo.

Mi querido Nicolai es el encargado en este caso de acometer la escena. ¿Qué decir del Bancuo de Ghiaurov que no haya dicho ya. ¿Sus virtudes? Abundantes: fraseo verdiano, legato, dicción, medias voces, acentos, diminuendos, claroscuros buscados y no accidentales, graves tenebrosos y agudos espléndidos. Súmese a lo dicho una colosal presencia escénica, un genuino dramatismo y un tono cantabile a la par que dramático. Así, no extraña que el Bancuo de Ghiaurov sea sobresaliente en esta página de principio a fin, desde el recitativo hasta el agufo final. Además, suena casi tan perfecto como en el estudio, lo cual dice mucho a su favor.

Sólo añadiré unos breves comentarios para que se fijen al escuchar la toma en algunos detalles. Por ejemplo: en el recitativo, fíjense como cierra sobre "e di sospeto", a media voz y con un diminuendo. Atiendan a la incisión en "precipita", la consiguiente en "oscura", aminorando sobre la "a"; cómo sube en "Duncano"; cómo marca la dicción en "mille affanosi imagini"; cómo recoge la voz en "sventura"; la forma de marcar los varios "terror" y como sube en "larve". Soberbio cómo marca "ingombrano" y el los últimos "di terror", para culminar con un agudo sobresaliente. No es un aria excesivamente dificil por exigencias de tesitura, aunque es dificil que los agudos suenen tan liberados cuando los graves suenan tan redondos. Ghiaurov borda ambos extremos y logra un ambiente tenebroso sin parangón. Especialmente genial el modo de dar voz a la sospechas que anidan en el seno de Bancuo.

La escena termina con un Bancuo absolutamente horrorizado por la presencia de los sicarios. Extraordinariamente creíble la encarnación de Ghiaurov también aquí.

* Aquí tienen el pasaje en el ya conocido video de la Scala. No se pierdan esa fabulosa colocación de la voz y la compostura que transmite ahí plantado en el escenario:

<center>[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=yHuGuMvSiqM [/youtube]</center>


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 27 Ago 2008 22:39 
Desconectado
Mister Foro 2010
Avatar de Usuario

Registrado: 14 Jul 2007 10:33
Mensajes: 8710
Ubicación: Madrid
Impresionante Ghiaurov (al que tuve el placer de escuchar en vivo en Santander) e impresionante también tú, querido Spinoza. :aplauso: para ambos.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 27 Ago 2008 22:42 
Desconectado
Spinete
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Nov 2007 22:01
Mensajes: 12663
Ubicación: Zaragoza
Gerardo Rosvaenge escribió:
Impresionante Ghiaurov (al que tuve el placer de escuchar en vivo en Santander) e impresionante también tú, querido Spinoza. :aplauso: para ambos.


¿Escuchaste a Ghiaurov en directo, Gerardo? :shock: No me digas esas cosas, que me da un vuelco el pecho entero. :o Me tienes que contar eso, eh: qué cantaba, cuándo, cómo estuvo...se me hace la boca agua de imaginarlo. :D


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 27 Ago 2008 22:46 
Desconectado
Mister Foro 2010
Avatar de Usuario

Registrado: 14 Jul 2007 10:33
Mensajes: 8710
Ubicación: Madrid
Sí, además ya te lo he contado. Un abrazo, campeón.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 27 Ago 2008 22:52 
Desconectado
Spinete
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Nov 2007 22:01
Mensajes: 12663
Ubicación: Zaragoza
Gerardo Rosvaenge escribió:
Sí, además ya te lo he contado. Un abrazo, campeón.


Ah, es verdad, en aquella Boheme. Ahora lo recuerdo. Afortunado tú. Hubiera dado una mano por escucharle siquiera un Colline. :wink:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 27 Ago 2008 23:01 
Desconectado
Mister Foro 2010
Avatar de Usuario

Registrado: 14 Jul 2007 10:33
Mensajes: 8710
Ubicación: Madrid
Spinoza escribió:
Gerardo Rosvaenge escribió:
Sí, además ya te lo he contado. Un abrazo, campeón.


Ah, es verdad, en aquella Boheme. Ahora lo recuerdo. Afortunado tú. Hubiera dado una mano por escucharle siquiera un Colline. :wink:

:lol: , lo que no te he contado es que el Rodolfo era La Scola, que decían que estaba afónico, y resultó que siempre cantaba así. :lol:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 28 Ago 2008 0:02 
Desconectado
Jar Jar Binks
Avatar de Usuario

Registrado: 23 Jul 2007 0:15
Mensajes: 6253
Después de pasar la tarde escuchando Peter Grimes y la última hora analizando I know a bank, he escuchado Studia il passo y no tengo por dónde cogerlo :lol: El aria comienza bien, elegíaca y siniestra, pero luego esos compases casi festivos del final :?

Así que Idi puede obviar esta entrega del duelo, que si no pierde la fe en Macbeth :lol:

Mañana por la mañana me doy una ducha fría, me pongo el chip verdiano y hago mi parte :lol:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 28 Ago 2008 0:06 
Desconectado
Spinete
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Nov 2007 22:01
Mensajes: 12663
Ubicación: Zaragoza
Siddharta escribió:
pero luego esos compases casi festivos del final :?


¿Qué me estás contando? :?: Hereje! :P Si tú ves aquí compases festivos, voy a declinar de antemano cualquier invitación a tus fiestas. Mamma mia... :? :lol:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 28 Ago 2008 11:54 
Desconectado
Jar Jar Binks
Avatar de Usuario

Registrado: 23 Jul 2007 0:15
Mensajes: 6253
<p align="center">5) Studia il passo - Tozzi

<img src="http://www.kylek.net/tozzi2.jpg" height="300">

Escuchar

</p>

Giorgio Tozzi, secundario de lujo, bajo solvente de sólida técnica aunque con un timbre no especialmente atractivo. Nunca le he escuchado nada excepcionalmente interpretado, pero sí es cierto que garantiza profesionalidad y canto puramente italiano. En Banquo, papel breve y sin desarrollar, se encuentra, como veremos, bastante cómodo, aunque sin llegar al plus que aporta Ghiaurov, que convierte a un secundario en un precioso papel.

Comienza el recitativo sombrío y lento, subrayando muy bien los graves de tenebre. Espléndido el crescendo de la frase siguiente, cerrado en el oscurísimo grave de terrore. Los bellos acordes de las trompas (gran acierto del aria) comienzan el tono elegíaco del aria muy bien seguido por un Tozzi sobrio y compungido. La subida al agudo en Duncano, con las notas anteriores en staccato, es espléndida.

Tras ello se inicia un nuevo ritmo de las cuerdas que me parece lo peor del aria, y es lo que decía en el anterior post acusado de herejía :lol: ¿Cómo se puede orquestar así esas palabras? Yo no lo entiendo, así que si Spi puede explicarlo, adelante :D Para mí rompe frívolamente toda la tensión elegíaca de la primera parte del aria, que estaba muy bien conseguida (de las intervenciones de Banquo siempre he preferido la del final del I Acto, O quale orrenda notte, más breve pero más teatral). Pero eso es otro debate... Tozzi se muestra fiel a la partitura, seguro en el agudo (suena tremendamente liberado y claro, es una maravilla, por ejemplo en sventura o en larve) y marcando bien algunas dinámicas (il mio pensiero...). Como buena aria de lucimiento que es (:twisted:), acaba con un agudo en terror, muy bien ejecutado por Tozzi.

La orquesta, al lado de Abbado, parecen aquí más que nunca una pobre banda... Los metales suenan fatal, y las cuerdas no tienen la increíble densidad que les da Abbado.


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 110 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 0 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

   
     
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com