Fecha actual 27 Feb 2020 10:18

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 110 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5 ... 8  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto:
NotaPublicado: 01 Ago 2008 10:20 
Desconectado
Jar Jar Binks
Avatar de Usuario

Registrado: 23 Jul 2007 0:15
Mensajes: 6253
Spinoza escribió:
Ah, por cierto: cuando hablo de fraseo, hablo de fraseo. Los acentos son otra cosa. Hablo de fraseo soberbio en el Macbeth de Cappu como hablé de fraseo magistral en el Felipe de Ghiaurov. Ahí es ná... ;-)


No compares con Ghiaurov, pobre Nicolai. Los acentos son una parte del fraseo. Pero el legato y las dinámicas también. En lo primero Cappuccilli muy bien, pero en lo segundo......... :P


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 01 Ago 2008 10:21 
Desconectado
Jar Jar Binks
Avatar de Usuario

Registrado: 23 Jul 2007 0:15
Mensajes: 6253
Jabberwock escribió:
Siddharta escribió:
Jabberwock escribió:
¿Y va a ser el 'fino estilista' de Cappucilli quien le haga morder el polvo 'fraseando'? :shock:


Eso pienso yo. No confundamos acentos con fraseo.



Yo no confundo nada. Fuiste tú quien utilizó la palabra 'fraseo' :wink::


Ey, que yo soy Siddharta :rolling:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 01 Ago 2008 10:22 
Desconectado
Solista
Solista

Registrado: 02 Jul 2008 10:53
Mensajes: 722
Vaya lío. En fin ... que me ausento por un momento. Debo seguir escuchando
los monólogos de Wotan para decidir qué intérprete me gusta más: Cappucilli o Taddei.

:twisted:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 01 Ago 2008 10:26 
Desconectado
Spinete
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Nov 2007 22:01
Mensajes: 12663
Ubicación: Zaragoza
Me alegra que os apetezca tanto el duelo. Auguro una alta participación, entonces. Gracias desde ya! ;-)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 01 Ago 2008 10:32 
Desconectado
Solista
Solista

Registrado: 02 Jul 2008 10:53
Mensajes: 722
Spinoza escribió:
Me alegra que os apetezca tanto el duelo. Auguro una alta participación, entonces. Gracias desde ya! ;-)



Espero lo mismo cuando un servidor presente la Ópera del Mes en noviembre.


:roll:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 01 Ago 2008 10:33 
Desconectado
Troll de largo recorrido
Avatar de Usuario

Registrado: 11 Ago 2006 8:53
Mensajes: 14362
Ubicación: Jalisia
Siddharta escribió:
Spinoza escribió:
Ah, por cierto: cuando hablo de fraseo, hablo de fraseo. Los acentos son otra cosa. Hablo de fraseo soberbio en el Macbeth de Cappu como hablé de fraseo magistral en el Felipe de Ghiaurov. Ahí es ná... ;-)


No compares con Ghiaurov, pobre Nicolai. Los acentos son una parte del fraseo. Pero el legato y las dinámicas también. En lo primero Cappuccilli muy bien, pero en lo segundo......... :P


Estoy de acuerdo con la intención, pero concedamos que Cappuccilli cumplió sobradamente el otro apartado también... Por una vez. :twisted:

No olvidemos que Cappuccilli tenía detrás a Abbado, un concertador soberbio.


Última edición por Gino el 01 Ago 2008 10:46, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 01 Ago 2008 10:46 
Desconectado
Jar Jar Binks
Avatar de Usuario

Registrado: 23 Jul 2007 0:15
Mensajes: 6253
Gino escribió:
No olvidemos que Cappuccilli tenía detrás a Abbado, un concertador soberbio.


Claro, parto de que Macbeth fue el papel verdiano que mejor hizo Cappuccilli en su carrera, y que su estudio con Abbado es la gran referencia. Habrá que ver si la inteligencia y cuidado mostrados en el estudio se plasman en el directo :wink:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 01 Ago 2008 15:46 
Desconectado
Spinete
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Nov 2007 22:01
Mensajes: 12663
Ubicación: Zaragoza
Siddharta escribió:
Gino escribió:
No olvidemos que Cappuccilli tenía detrás a Abbado, un concertador soberbio.


Claro, parto de que Macbeth fue el papel verdiano que mejor hizo Cappuccilli en su carrera, y que su estudio con Abbado es la gran referencia. Habrá que ver si la inteligencia y cuidado mostrados en el estudio se plasman en el directo :wink:


Yo diría que está más redondo si cabe en Simon Boccanegra. Pero sí: en ambos roles, con Abbado al mando, se supero a sí mismo.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 06 Ago 2008 10:41 
Desconectado
Spinete
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Nov 2007 22:01
Mensajes: 12663
Ubicación: Zaragoza
Por fin va a arrancar esto: esta noche "Due vaticini". ;-)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: 1. Due Vaticini
NotaPublicado: 07 Ago 2008 14:02 
Desconectado
Spinete
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Nov 2007 22:01
Mensajes: 12663
Ubicación: Zaragoza
1. Due Vaticini

Tras la escena de las brujas y sus vaticinios, Verdi situó un dúo entre Macbeth y Bancuo como primer número propiamente dicho. En este dúo ambos personajes exponen ya sus líneas vocales: el tono asustadizo y agitado de Macbeth; el tono solemne y adusto de Bancuo.

Escuchar
: Cappuccilli y Ghiaurov cantan "Due vaticini" (Abbado, Scala, 1975)

Click Cuando esté elaborado, aquí irá el enlace al comentario correspondiente en la guía de audición.

Este es el texto de la intervención. Obsérvese la anotación previa: “para sí, en voz baja”, en el caso de Macbeth; simplemente “para sí”, en el caso de Bancuo:

MACBETH
(fra sè, sottovoce)
Due vaticini compiuti or sono...
Mi si promette dal terzo un trono...
Ma perchè sento rizzarmi il crine?
Pensier di sangue, d'onde sei nato?...
Alla corona che m'offre il fato
La man rapace non alzerò.


BANQUO

(fra sè)
Oh, come s'empie costui d'orgoglio,
Nella speranza di un regio soglio!
Ma spesso l'empio Spirto d'averno
Parla, e c'inganna, veraci detti,
E ne abbandona poi maledetti
Su quell'abisso che ci scavò.


------------------------------------------

MACBETH
(para sí, en voz baja)
Dos vaticinios se han cumplido ya...
Y el tercero me promete un trono...
Pero, ¿por qué se me erizan los cabellos?
Pensamiento criminal, ¿de dónde has nacido?...
Hacia la corona que me ofrece el destino
no alzaré mi ávida mano.


BANQUO
(para sí)
¡Oh, cómo se hincha este hombre de orgullo
ante la esperanza de un trono real!
Pero a menudo los crueles espíritus de la niebla
dicen verdades para engañarnos,
y nos abandonan después, malditos,
sobre el abismo que ellos mismos abrieron.




Un par de consideraciones previas. La toma de sonido es algo lejana en este Macbeth que me ocuparé de comentar. En ocasiones el sonido se antoja lejano y en ocasiones muy próximo; la orquesta suena con menos cuerpo del que tuviera en verdad. Además, la dirección de Abbado es algo más lenta en esta y otras páginas con respecto a las tomas del 76 y el estudio de Deutsche Grammophon del mismo año.

Me interesa comentar al respecto de este dúo cuán adecuado es el tono asustadizo del Macbeth de Cappuccilli en esta primera página. Además, Cappu logra que su rol parezca fascinado por los vaticinios, atraído de forma casi visceral por lo que le espera si se cumple lo predicho por las brujas. El Macbeth de Cappuccilli se antoja entonces inquieto en un doble sentido: temeroso al tiempo que fascinado por los vaticinios.

Vamos a fijarnos en algunos detalles. Observen su inflexión en el primer "terzo". Ese tono de fascinación, atraído por el vaticinio. Para, a continuación, mostrarse asustado, casi fuera de sí, pero todavía susurrante, en "ma perché sento rizarse il crine", con las marcadas inflexiones en "rizarse" y la voz recogida en "il crine". Frase magistral, conmovido, en "Pensier di sangue...", mostrando un fiato y un legato estupendos, con el diminuendo al final de "sangue", y ese estupendo tono de temor. Termina su intervención con un tono más solemne, y con un una inflexión algo verista en "man rapace", un lugar donde no está fuera de lugar, aunque es por supuesto evitable. Los dos "non alzeró" dan cuenta de esa doble sorpresa que decía que hay en el Macbeth de Cappu: el primero, fascinado por el vaticinio y lo que le augura; el segundo, atemorizado.

Entra entonces Ghiaurov, con un fraseo bien marcado, con un voz que suena redonda y homogénea desde el primer momento. Fíjense cómo sube en "speranza d´un regio soglio". Y las inflexiones tenbebrosas y atemorizadas en "l´empio" y en "spirto d´averno", deteniéndose en las "oes" y dejando que el sonido muera. En toda la página muestra un fiato y un legato genuinametne verdianos. El Bancuo de Ghiaurov se caracteriza desde ya por un fraseo rotundo, noble y cariacontecido ante la situación del vaticinio. Su emisión, como pedía Verdi, no es "sottovoce" como la de Cappuccilli, que en ocasiones olvida esta consideración y se deja ir, por cierto. Ghiaurov es puro control, aunque suene tan rotundo cuando en las últimas repeticiones sube algo agudo.

En las sucesivas repeticiones del texto que siguen a estas dos intervenciones podemos comprobar cómo se amalgaman las dos voces, con una proyección estupenda de ambos, bien audibles los dos aun cuando la orquesta suena con fuerza, como al cerrarse la página.

En cualquier caso, es una página "menor" y tampoco quiero exprimirla en exceso.

Aquí tienen el video de ambos en una de las funciones posteriores al audio, ya en enero del 76:

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=dFc9W8cj8DU[/youtube]

Cedo el testigo a Sid, para que nos comente el dúo con MacNeil y Tozzi, también a altísimo nivel. ;-)


Última edición por Spinoza el 07 Ago 2008 15:02, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: 1. Due Vaticini
NotaPublicado: 07 Ago 2008 14:40 
Desconectado
Elektricista
Avatar de Usuario

Registrado: 31 Dic 2007 16:07
Mensajes: 3924
Ubicación: Foro nuevo, vida nueva
Spinoza escribió:
Tras la escena de las brujas y sus vaticinios, Verdi situó un dúo entre Macbeth y Bancuo como primer número propiamente dicho. En este dúo ambos personajes exponen ya sus líneas vocales: el tono asustadizo y agitado de Macbeth; el tono


Aquí parece que se corta la exposición... ¿nos perdemos mucho? :?:

_________________

Zu neuen Taten,
teurer Helde


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: 1. Due Vaticini
NotaPublicado: 07 Ago 2008 15:02 
Desconectado
Spinete
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Nov 2007 22:01
Mensajes: 12663
Ubicación: Zaragoza
EMarty escribió:
Spinoza escribió:
Tras la escena de las brujas y sus vaticinios, Verdi situó un dúo entre Macbeth y Bancuo como primer número propiamente dicho. En este dúo ambos personajes exponen ya sus líneas vocales: el tono asustadizo y agitado de Macbeth; el tono


Aquí parece que se corta la exposición... ¿nos perdemos mucho? :?:


Upsss...qué cosa más rara. Se me habrá "caído" la frase en el copia y pega. Se pierden poco o nada, no obstante ("el tono solemne y adusto de Bancuo"). ;-) Arreglado queda. Gracias!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 07 Ago 2008 16:08 
Desconectado
Jar Jar Binks
Avatar de Usuario

Registrado: 23 Jul 2007 0:15
Mensajes: 6253
<p align="center">1.Due Vaticini - Macneil, Tozzi

Escuchar</p>


Como vamos a ver, desde la primera página Macneil da las señas de identidad de un canto genuinamente verdiano, de un fraseo perfecto en su elegancia e intensa austeridad de acentos. El papel de mero comparsa que desempeña aquí Tozzi (ya veremos en otros lugares) deja todo el protagonismo a un Macneil irreprochable. El pasaje es, como dice Spi, menor, aunque permite al barítono dar las primeras pinceladas de interpretación y carácter.

Comienza la primera frase con la voz recogida, reflexiva como exige la situación y la partitura (al fin y al cabo es un aparte), desplegando con delicadeza las posibilidades de su timbre (con qué belleza y claridad vibra la o de sono). El legato de la primera frase (mi si promete...) contrasta sin artificios ni exageraciones con las notas marcadas y bien separadas a modo de exclamación en Ma perché sento... Lamentablemente Macneil no marca el diminuendo exigido en sento, pero sí baja al piano en la misteriosa frase rizzarsi il crine, pronunciada con oscuro temor. La frase siguiente (Pensier di sangue) sigue el mismo esquema, igual de bien ejecutado. El texto es impresionante, porque nos muestra a un Macbeth humano, incapaz de decidir aún entre el bien y el mal, no inclinado de forma natural a la maldad. El recogimiento de estas frases acaba con la bravura de las siguientes, en un crescendo continuo que libera por completo la voz de Macneil, clara y limpia en el agudo, a pesar de que la dicción en el pasaje se vuelve mucho menos marcada.

La entrada de Tozzi se limita a marcar muy bien el staccato de sus frases, pero aún no exhibe ni timbre ni intención, completamente plano. Parece un instrumento más de la orquesta. Macneil intercala con él sus frases, a media voz, continuando con su temeroso y confuso aparte, hasta subir juntos al agudo. Tras ello, de nuevo tenemos la posibilidad de apreciar en solitario la belleza del timbre de Macneil en el agudo, con un precioso Ma, en forte impecable y colorido. Igual la e de Pensier en la siguiente frase paralela, perfectamente ligado. Las siguientes frases, en crescendo, muestran muy bien el autoconvencimiento de Macbeth, encarnado en el fraseo heroico y elegante de Macneil. Las voces y la orquesta se empastan perfectamente hasta el final en un sonoro agudo en fortissimo (alzerò), con el tutti orquestal.

Como vemos desde el primer momento Macneil nos ha dejado imprimido su sello característico: fraseo noble y heroico, medias voces perfectamente colocadas, contenida intención en los acentos y limpieza y brillantez en los agudos. Tal vez se echa en falta mayor expresividad, aunque la página tampoco es muy propicia. Recordemos, no obstante, que Macneil era un cantante que estaba convencido de que las emociones y las inflexiones se transmiten en el belcanto y en Verdi a través de la voz y sus posibilidades musicales. Con ello se pierde efectismo teatral, pero se gana musicalidad y sin duda adecuación en una ópera de raíces tan belcantistas.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 07 Ago 2008 16:33 
Desconectado
Neno
Avatar de Usuario

Registrado: 25 Oct 2004 10:04
Mensajes: 12080
Ubicación: Reubicándome
Mi ordenador me dice que el link al Macbeth de Cappuccilli es un documento raro (en todo caso, no un documento sonoro)...os pasa a todos? :(

En todo caso, apuntar dos cosas:

-Bien MacNeil, con la voz algo temblona, pero la calidad del timbre y de los acentos es magnífica.

-La música de Verdi no sólo me parece ramplona, sino que no le pega para nada al texto. Un ejemplo de por qué esta ópera me parece floja.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 07 Ago 2008 16:38 
Desconectado
Spinete
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Nov 2007 22:01
Mensajes: 12663
Ubicación: Zaragoza
Confirmadme lo de el link de Cappuccilli-Ghiaurov. Yo he probado y funciona.

¿Ópera floja? En el hilo correspondiente lo discutimos con gusto, pero no te olvides de qué lugar ocupa en la producción verdiana, el caracter experimental que tiene, la "remora" belcantista que arrastra para bien y para mal, los momentazos de las arias y dúos de Macbeth y señora. En fin...para gustos, colores, pero floja, floja...Masnadieri, por ejemplo, no Macbeth a mi juicio. ;-)


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 110 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5 ... 8  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 0 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

   
     
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com