Fecha actual 16 Nov 2019 4:52

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 2 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: BORIS GODUNOV: GUÍA DE AUDICIÓN: PRÓLOGO
NotaPublicado: 20 Sep 2005 15:59 
Desconectado
Neno
Avatar de Usuario

Registrado: 25 Oct 2004 10:04
Mensajes: 12080
Ubicación: Reubicándome
Comienzo aquí el comentario de la versión que he colgado para que escuchéis del Boris...poco a poco iré comentando toda la obra. De momento, ahí va el Prólogo!


Prólogo:

Track 1: La ópera comienza con una melodía simple („dulce y expresiva“ marcó Mussgorsky en la partitura, entonada primero por el corno al que se unen después el clarinete, la trompa, las cuerdas en pizzicato y más tarde (00:41) el oboe y el tutti orquestal (00:56) dándole un mayor dinamismo y fuerza preparándonos ya para la primera escena, que transcurre en el Patio del Monasterio Novodievichy, cerca de Moscú. A partir de 01:13, entran los metales y el ambiente se vuelve más opresivo y pesante. Entra un policía y amenaza a la gente con su porra (01:36) entrada subrayada por una poderosa fanfarria orquestal que nos muestra el carácter violento del policía y su posición de poder frente al pueblo.
Frente al clima violento y cortante de la música que acompaña al policía en su intervención („Bueno, ¿qué os pasa?¿Os habéis convertido en estatuas?¡Pronto! ¡De rodillas!¡Venga, venga!¡Hijos del diablo!“) la primera intervención del coro (tan importante en esta ópera) es tranquila y solemne (2:10). Los coros del Bolshoi son fantásticos, como se puede comprobar. EL coro canta:

¿A quién nos has abandonado, padre?
Oh, ¿en qué manos nos dejas?
Somos todos tus huérfanos indefensos.
Te lo pedimos, te suplicamos
con lagrimas ardientes,
¡Ten piedad!,
¡Ten piedad, boyardo, padrecito!
Padre nuestro, nuestro bienhechor, boyardo
¡Ten piedad!

(„Boyardo“, por cierto, desiga a un noble ruso de la época –Boris Godunov transcurre a finales del siglo XVI)

Ese clima solemne se rompe cuando los hombres y las mujeres que componen el pueblo empiezan a discutir entre ellos (3:31) mostrando su mezquindad....es curioso que, así como el pueblo tomado en su conjunto es visto con compasión por Musgorsky, sus miembros considerados individualmente son tan ruines y despreciables como los nobles de esta ópera. El nihilismo sarcástico de Mussgorsky se percibe aquí claramente: ninguno de los personajes de esta ópera, a excepción del idiota (jeje) y el pueblo considerado como un todo son compadecidos por la música. Además, debe anotarse el hecho de que, si bien el coro aparenta estar preocupado por la situación, en realidad muchos no saben qué hacen aquí y se limitan a acatar órdenes, de modo que sus cánticos son en buena medida hipócritas.
La riña y las risas del pueblo son cortadas por la reentrada de la fanfarria del policía (04:16), que vuelve a amenazar al pueblo. Quisiera llamar la atención a la bella melodía que acompaña, como un destello de compasión la frase del pueblo „No nos deja ni respirar, ¡maldito sea!“ (04:51). El coro retoma su cántico inicial hasta que el policía pide imperiosamente silencio (06:16)...el secretario de la Duma (asamblea de nobles en esta época) va a hablar....

Track 2: Atención, por favor, al clima que crean las cuerdas graves al inicio del parlamento de Schelkalov (el secretario de la duma), siempre me ha recordado un poco al Tristán...y a la entrada de éste (00:33), un fantástico Ilya Bogdanov (conocido en su casa nada más), con una voz de barítono magnífica y una facilidad tremenda para salvar las grandes dificultades de esta intervención, llena de espinosos agudos y un montón de notas en el pasaje. El secretario de la Duma informa al pueblo de que Boris se niega a aceptar la corona de Zar.
Fijaos en la frase (01:14): „Pechal' na Rusi...Pechal' bezyskhodnaya, pravoslavnye!“ (Ay de Rusia, ay de Rusia para siempre!), con qué facilidad enuncia esa frase, en una tesitura complicada y teniendo que mantener unas notas peliagudas. De hecho, debe anotarse como elemento típico de Mussgorsky que esa frase gravita sobre la misma nota aguda siempre, como si se hubiese quedado atrapada la melodía.
Más adelante (02:23), atención a lo bien que recita la frase (maravillosa melodía nacida de una modulación!): „i ozarit nebesnym svetom Borisa ustali dukh!...“ (¡Que la luz divina ilumine a Boris!...).
Se oye a los peregrinos cantar (3:05)...atención (3:49) a esa especie de magnífico salmo en un estilo cercano a la liturgia ortodoxa (siempre teñida de cierta fiereza propia de Mussgorsky). El canto de los peregrinos se une al del resto del pueblo en un poderoso fresco polifónico.
Los peregrinos entran en el monasterio y el canto se apaga gradualmente, hasta el final, en un susurro (6:08 )...la melodía, de tonos severos, se apaga en un pizzicato (6:38 ) y se acaba esta primera escena del prólogo.

Track 3: La cuerda grave nos mete en situación: un sonido oscuro, pesado, como si fuese una capa pesada de aire sofocante que no dejase respirar a nadie. Entran el triángulo, los platillos (00:17) y la percusión...la melodía va creciendo en intensidad y velocidad (00:35 a 00:47) hasta explotar (00:57) y dejar oirse las campanas de Moscú, triunfales. La melodia sigue su camino (01:02) con un ritmo más mecánico, como de reloj (atención, que el reloj es un símbolo muy importante en esta ópera, tanto por lo que tiene de paso del tiempo cuanto por el ritmo obsesivo) hasta volver a explotar (01:44) y desaparecer en un eco siniestro (1:46) al que siguen las trompetas y la entrada de Shuisky (01:52), el ladino y conspirante boyardo (que tendrá un papel importante en esta obra) clamando: „Viva el zar Boris Feodorovich!“, expresión repetida por el coro, que luego entona una especie de Gloria pagano, dedicado al Zar y no a Dios (2:12):

Radiante como el sol ¡Gloria! ¡Gloria!
¡Gloria a Boris zar de todas las Rusias!
¡Viva nuestro padre el zar, nuestro zar!
¡Nuestro padre el zar, viva!
¡Regocíjate y alégrate, pueblo!
Compatriotas, fieles de la fe ortodoxa:
¡Gloria y alabanza al zar Boris!

Atención (2:23) a cómo la melodía es acompañada por cada vez más elementos orquestales, formándose una especie de fuga, que comienza en 2:31 en la que los coros del Bolshoi resplandecen de nuevo. Reaparece la melodía que inicia esta escena (3:41) y a partir de 3:44 los metales dan mayor fuerza a la melodía hasta la apoteosis final (4:26)


Track 4: El Zar Boris Godunov, recién coronado aparece en escena en una situación anímica confusa. No en vano acaba de ser coronado tras haber mandado asesinar a un niño de 9 años. Esta es la primera aparición del personaje y Mussgorsky nos lo presenta genialmente, mientras que Mark Reizen, el Boris de esta grabación, nos demuestra por qué es uno de los grandes.
Comienza su intervención con un acorde mantenido hasta la obsesión de la trompa, seguido del clarinete y el fagot. Entra Boris con su espeluznante y reveladora primera frase (00:11): Skorbit dusha! (Me duele el corazón!). Atención al timbre de Reizen, oscuro, hermoso y a como pronuncia esa frase.
Las cuerdas (00:20) inician un canto siniestro, presagio de los remordimientos que Boris va a tener. De hecho, Boris dice justo después: „El miedo de un presagio ominoso encadena mi corazón“ De 00:34 a 00:48 hay una frase musical descendente que Reizen (un fraseador de primera) dice de un modo memorable. Vemos su miedo y su angustia ante el futuro.
Tras un silencio (00:50), Boris comienza la primera de sus plegarias a Dios (a lo largo de la ópera, Dios va a ser el único interlocutor de sus angustias y a él se dirigirá repetidamente) De nuevo, Reizen maneja los reguladores como nadie, siempre a media voz y siempre con la entonación justa. Atención en 1:12 a cómo dice:
Vozzri s nebes na slyozy vernykh slug
Vuelve desde el cielo tu mirada
Con una magnífica y dificilísima (siempre las notas de paso son muy difíciles) nota mantenida en „Vozzri“. Aparecen los clarinetes (1:28 ) que parecen ofrecer algo de consuelo al sufriente zar. Luego al cuerda grave (1:49) retoma la sensación de angustia, mientras Reizen sigue desgranando con una musicalidad y buen gusto admirables su plegaria. Atención (2:15) a su magnífico grave sobre la palabra „narod“ (pueblo).
En 2:25 la situación cambia...la música parece serenarse. El zar abandona sus amargos pensamientos y se decide a celebrar su coronación, rematando su intervención con dos agudos (2:57) y (3:02) a los que sigue el espectacular final del prólogo (3:09)...campanas, metales, cuerdas, todo se une en un grandioso coro en canon (3:39) al que luego se unen los boyardos (3:53) para la apoteosis final con timbales (4:19) y un estruendoso tutti final (4:31) sobre „slava! Slava!“ (gloria! Gloria!). Debe notarse de nuevo que la alegría del pueblo bien podría ser fingida, en la medida en que ellos se limitan a ser gobernados (tiranizados), sin que les quede otra opción que festejar al nuevo zar.
De este prólogo me gustaría destacar con qué sabiduría sabe Mussgorsky crear tensión (Boris no aparece hasta bien entrado el prólogo, ya en la segunda escena) haciendo notar las dudas y la angustia del momento. También, debe notarse la libérrima utilización que hace Mussgorsky de las melodías, que no se ajustan a ningún molde conocido y qué gran diferencia existe entre los cánticos del pueblo y el ambiente más íntimo y opresivo del mundo de Boris, que, a su vez, se divide entre la exultancia y el acento poderoso (esfera pública) y los titubeos y obsesiones de la esfera privada del nuevo Zar. Aquí, vemos como Reizen (nuestro Boris) sabe muy bien distinguirlas, y sin excesos de ningún tipo, sabe regalarnos unas medias voces y unos pianos magníficos y un fraseo delicado para luego pasar a un tono más solemne y firme.

Hasta aquí el prólogo...aún me quedan cuatro Actos!! :roll:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 06 Nov 2005 5:40 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 10 Sep 2005 1:10
Mensajes: 2195
Ubicación: Ciudad Autonoma de Buenos Aires
AHHHHHHHHHHH!!!!!!!!! Ahora siiiiiiiiiiiii (ya entendí)........


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 2 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

   
     
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com