Fecha actual 29 Mar 2024 16:22

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 3020 mensajes ]  Ir a página Anterior  1 ... 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47 ... 202  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto:
NotaPublicado: 28 Abr 2010 10:48 
Desconectado
Mozartiana
Avatar de Usuario

Registrado: 14 Nov 2006 21:49
Mensajes: 3305
Ubicación: Barcelona
Yo sí que he leído esclavos. Me he sentido identificada :lol:

Otro eslavo, pero en grabación moderna, que también existen. De las Canciones y danzas de la muerte de Musorgski, la Serenata, cantada por Gerald Finley.



Suena precioso pero ni idea de lo que dicen, entre el texto original en ruso y la traducción al noruego me quedo como al principio

_________________
Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O füll es ganz!


Última edición por Elvira el 28 Abr 2010 11:57, editado 2 veces en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 28 Abr 2010 10:49 
Desconectado
Mozdark
Avatar de Usuario

Registrado: 19 Nov 2007 12:21
Mensajes: 1595
Ubicación: Madrid
parte escribió:
Una de las ventajas de esto: abres youtube y te encuentras .. a todos... y ya sigues con los eslavos..


Tienes razón. Esta mañana me ha dado por Shostakovich y he entrado en tu juego de seguir las sugerencias de youtube. Y he descubierto un bonito lied primaveral (aunque no da datos sobre el bajo que lo canta) que os dejo para el café:

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=9tRFx08bcOU[/youtube]


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 28 Abr 2010 11:29 
Desconectado
currante de base
Avatar de Usuario

Registrado: 05 Abr 2009 13:15
Mensajes: 3284
Ubicación: ...in meinem Lied
Nada de amor: canciones de DANZA y de muerte o danza de la muerte

Algo de tradu hay en youtube:
http://www.youtube.com/watch?v=nLnCtCW6 ... re=related

Mucho más dramático. Es la misma canción?

_________________
“¡La vida es una sucesión de casualidades, y nada es verdad! Sólo la muerte” Gonzalo Arango


Última edición por parte el 19 Mar 2011 21:25, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 28 Abr 2010 11:52 
Desconectado
Mozartiana
Avatar de Usuario

Registrado: 14 Nov 2006 21:49
Mensajes: 3305
Ubicación: Barcelona
En qué estaría yo pensando... gracias por la corrección.

No es la misma, tú has puesto la primera, que es la canción de cuna, y yo la segunda, que es la serenata.

_________________
Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O füll es ganz!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 28 Abr 2010 14:42 
Desconectado
currante de base
Avatar de Usuario

Registrado: 05 Abr 2009 13:15
Mensajes: 3284
Ubicación: ...in meinem Lied
Elvira escribió:
En qué estaría yo pensando... gracias por la corrección.

No es la misma, tú has puesto la primera, que es la canción de cuna, y yo la segunda, que es la serenata.


Ahh vale. Hay poca información al respecto. Y venga a fijarme, pero...tenía dudas..A lo mejor pasa como con los asiáticos: no distinguimos entre coreanos y japoneses.. yo por lo menos. Y encima dos cantantes tan distintos..

_________________
“¡La vida es una sucesión de casualidades, y nada es verdad! Sólo la muerte” Gonzalo Arango


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 28 Abr 2010 16:15 
Desconectado
Mozartiana
Avatar de Usuario

Registrado: 14 Nov 2006 21:49
Mensajes: 3305
Ubicación: Barcelona
Los cantantes son diferentes (Hvorostovsky no me dice nada :?), y además la versión que has puesto es la orquestada por Shostakovich (al parecer hay otra de Glazunov y Rimsky-Korsakov) mientras que yo he puesto la original de Musorgski para piano.

Es un ciclo precioso.

_________________
Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O füll es ganz!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 28 Abr 2010 17:43 
Desconectado
currante de base
Avatar de Usuario

Registrado: 05 Abr 2009 13:15
Mensajes: 3284
Ubicación: ...in meinem Lied
http://www.youtube.com/watch?v=GoPQ35bNPBI

merien con fuegos fatuos


Irrlicht
Language: German


In die tiefsten Felsengründe
Lockte mich ein Irrlicht hin:
Wie ich einen Ausgang finde,
Liegt nicht schwer mir in dem Sinn.

Bin gewohnt das Irregehen,
's führt ja jeder Weg zum Ziel:
Uns're Freuden, uns're [Wehen]1,
Alles eines Irrlichts Spiel!

Durch des Bergstroms trock'ne Rinnen
Wind' ich ruhig mich hinab,
Jeder Strom wird's Meer gewinnen,
Jedes Leiden auch [ein]2 Grab.



Language: Spanish


Al abismo rocoso mas profundo
me atrajo un fuego fatuo.
Encontrar la salida
no me preocupa demasiado .

Estoy acostumbrado a vagar pues
todos los caminos llevan a la meta:
penas y alegrías,
son un juegos de los fuegos fatuos.

Por arroyos secos de las montañas
voy buscando con calma.
Todos los ríos alcanzan el mar
y toda pena alcanza su tumba.



--------------------------------------------------------------------------------
Authorship
Translation from German to Spanish by unknown or anonymous translator

_________________
“¡La vida es una sucesión de casualidades, y nada es verdad! Sólo la muerte” Gonzalo Arango


Última edición por parte el 19 Mar 2011 21:25, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 28 Abr 2010 17:52 
Desconectado
Pumby
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Sep 2007 23:43
Mensajes: 7970
Ubicación: Zaragoza
Seguimos con el día eslavo. Para la merienda Nelepp cantando a Tchaikovsky. Dedicado a el idiota :)
.


Última edición por Stiffelio el 11 Feb 2011 0:24, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 28 Abr 2010 18:56 
Desconectado
Mozartiana
Avatar de Usuario

Registrado: 14 Nov 2006 21:49
Mensajes: 3305
Ubicación: Barcelona
Stiffelio escribió:
Para la merienda Nelepp cantando a Tchaikovsky.

Pan con aceite y chocolate y lágrimas.

Snova ob"jat ja toskoj
Smotritsja topol' v okno,
Ves' ozarjonnyj lunoj
Smotritsja topol' v okno
Shepchut o chem to listy
V zvezdakh gorjat nebesa
Gde teper', milaja, ty?
Vsjo, chto tvoritsja so mnoj,
Ja peredat' ne berus'.
Drug! pomolis' za menja,
Ja za tebja uzh moljus'!

I am alone again, as before,
And again unbearable anguish oppresses my heart.
The poplar is looking at my window
Illumined by the Moon
The poplar is looking at my window,
The leaves are whispering about something,
The sky is full of shining stars,
Darling, where are you now?
I am not able to tell everything,
What's going on with me.
My friend, please, pray the God for me,
Since I am already praying for you.

_________________
Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O füll es ganz!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 28 Abr 2010 22:04 
Desconectado
Div@
Div@

Registrado: 06 Jun 2008 19:53
Mensajes: 1710
Elvira escribió:
Suena precioso pero ni idea de lo que dicen, entre el texto original en ruso y la traducción al noruego me quedo como al principio


Santuzza al rescate (ah, pero no sabes ruso ni noruego?)

Serenata de las Canciones de danzas y muerte de Musorgsky:

An enchanting languout, an azure night,
the shimmering twlight of spring
Her head bowed, a sick girl
listens to the whisperings of the night.

No sleep has touched those sparkling eyes,
life invites her to enjoy its pleasures,
But beneath her window, in the still night
Death sings his serenade.

'Your youth is fading away
in cruel, gloomy captivity.
I am your unknown knight, come to free you
with my magic powers.

Stand up, look at yourself!
Your delicate face glows with beauty,
your cheeks are rosy, wavy tresses
waft around your body like a cloud.

The piercing gaze of your blue eyes
is brighter than the sky or than fire,
You breathe the sultry heat of midday,
you have conquered me.

You are captivated by my serenade,
you call to your knight in a whisper.
Your knight has come for his reward,
the moment of ecstasy has arrived.

The trembling of your tender body thrills me,
I shall smother you in my strong embrace.
Listen to my whispered words of love...
Be silent... You are mine!'


(Sorry, no me siento con fuerzas de traducir al castellano :oops: ).

Elvira, no sé si "precioso" es el mejor calificativo para la letra, aunque de acuerdo que el ciclo sí es una preciosidad. A mí me encanta la canción de cuna, aunque también es terrible. (Bueno, canción de muerte, claro).


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 28 Abr 2010 22:08 
Desconectado
Div@
Div@

Registrado: 06 Jun 2008 19:53
Mensajes: 1710
Jo, acabo de escuchar el Tchaikovsky. Craso error :cry:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 28 Abr 2010 22:45 
Desconectado
Pumby
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Sep 2007 23:43
Mensajes: 7970
Ubicación: Zaragoza
Es lo que tiene esto del lied, que animados, animados no son :cry:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 28 Abr 2010 22:48 
Desconectado
Div@
Div@

Registrado: 06 Jun 2008 19:53
Mensajes: 1710
Le voy a pedir a Elviretta que suba la última pista del disco de canciones rusas de Gerald que le pasé el finde, y así nos reímos un rato :-)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 28 Abr 2010 22:51 
Desconectado
currante de base
Avatar de Usuario

Registrado: 05 Abr 2009 13:15
Mensajes: 3284
Ubicación: ...in meinem Lied
Bueno , la primavera de Shostakovitch que puso WAM esta mañana.... lo arregla un poco.
Y la melancolía tb. es reconfortante. ¿O no?

_________________
“¡La vida es una sucesión de casualidades, y nada es verdad! Sólo la muerte” Gonzalo Arango


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 28 Abr 2010 22:59 
Desconectado
Pumby
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Sep 2007 23:43
Mensajes: 7970
Ubicación: Zaragoza
Pues venga a ver si nos animamos, una milonga de Willians cantada por Marcos Fink, el hermano de Bernarda :)
.


Última edición por Stiffelio el 11 Feb 2011 0:25, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 3020 mensajes ]  Ir a página Anterior  1 ... 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47 ... 202  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 18 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

   
     
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com