¡Qué casualidad!
Noche francesa. Yo estaba buscando otra canción de Fauré y la encontré:
http://www.youtube.com/watch?v=oZ4Z2sBeWeQCanta Elly Amelling
Les roses d'IspahanLes roses d'Ispahan dans leur gaîne de mousse,
Les jasmins de Mossoul, les fleurs de l'oranger,
Ont un parfum moins frais, ont une odeur moins douce,
Ô blanche Léïlah! que ton souffle léger.
Ta lèvre est de corail et ton rire léger
Sonne mieux que l'eau vive et d'une voix plus douce.
Mieux que le vent joyeux qui berce l'oranger,
Mieux que l'oiseau qui chante au bord d'un nid de mousse.
Mais le subtile odeur des roses dans leur mousse,
La brise qui se joue autour de l'oranger
Et l'eau vive qui flue avec sa plainte douce
Ont un charme plus sûr que ton amour léger!
Ô Leïlah! depuis que de leur vol léger
Tous les baisers ont fui de ta lèvre si douce
Il n'est plus de parfum dans le pâle oranger,
Ni de céleste arome aux roses dans leur mousse.
L'oiseau, sur le duvet humide et sur la mousse,
Ne chante plus parmi la rose et l'oranger;
L'eau vive des jardins n'a plus de chanson douce,
L'aube ne dore plus le ciel pur et léger.
Oh! que ton jeune amour, ce papillon léger,
Revienne vers mon coeur d'une aile prompte et douce.
Et qu'il parfume encor [les fleurs]1 de l'oranger,
Les roses d'Ispahan dans leur gaîne de mousse.
Las rosas de Ispahan Las rosas de Ispahan, en su nido de musgo
El jazmin de Musul y la flor del naranjo
Tienen menos fragancia y un olor menos suave.
¡Oh, blanca Leilah, qué tenue es tu aliento!
Tu risa alada, entre los labios de coral,
Suena mejor que el agua viva y con màs suavidad.
Mejor que la brisa alegre cuando acuna al naranjo,
Mejor que el canto del ave desde un nido de musgo.
¡Oh, Leilah! Ahora que todos los besos
Con ligero aleteo huyeron de tus labios,
Se acabô el celeste aroma de las rosas entre el musgo
Y no exhala ya perfume el pàlido naranjo.
¡Oh! Haz que tu joven amor, ingràvida mariposa,
Retorne a mi corazôn con leve y pronto vuelo
Y les dé otra vez aroma a las flores del naranjo
Y a las rosas de Ispahan entre su nido de musgo.