Fecha actual 20 Abr 2024 3:11

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 3020 mensajes ]  Ir a página Anterior  1 ... 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94 ... 202  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto:
NotaPublicado: 22 Jul 2010 8:08 
Desconectado
Pumby
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Sep 2007 23:43
Mensajes: 7970
Ubicación: Zaragoza
Mi flechazo de este verano ha sido con H. Wolf..... continuará :lol:

Hugo Wolf Mörike-Lieder "Er ist's" Werner Güra/Jan Schultsz


Última edición por Stiffelio el 18 Feb 2011 20:01, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 22 Jul 2010 8:42 
Desconectado
currante de base
Avatar de Usuario

Registrado: 05 Abr 2009 13:15
Mensajes: 3284
Ubicación: ...in meinem Lied
Muy refrescante.... ÉL es la primavera!!

_________________
“¡La vida es una sucesión de casualidades, y nada es verdad! Sólo la muerte” Gonzalo Arango


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 23 Jul 2010 8:15 
Desconectado
currante de base
Avatar de Usuario

Registrado: 05 Abr 2009 13:15
Mensajes: 3284
Ubicación: ...in meinem Lied
http://www.youtube.com/watch?v=S3wlKfEBb6k

In memoriam

Bleuet

Language: French

Jeune homme
De vingt ans
Qui as vu des choses si affreuses
Que penses-tu des hommes de ton enfance
Tu Tu
as
vu connais
la
mort la bravoure et la ruse,
en
face
plus
de
cent
fois
tu
ne
sais
Transmets ton intrépidité pas
ce
À ceux qui viendront que
c'est
Après toi que
la
vie



Jeune homme
Tu es joyeux, ta mémoire est ensanglantée
Ton âme est rouge aussi
De joie
Tu as absorbé la vie de ceux qui sont morts près de toi

Tu as de la décision
Il est 17 heures et tu saurais
Mourir
Sinon mieux que tes aînés
Du moins plus pieusement
Car tu connais mieux la mort que la vie
Ô douceur d'autrefois,
Lenteur immémoriale.

Authorship

by Guillaume Apollinaire (1880-1918) [pseudonym] , "Bleuet",

No se conserva la forma de la poesía visual de Apollinaire!!!
Vayan a recmusic para verlo.

_________________
“¡La vida es una sucesión de casualidades, y nada es verdad! Sólo la muerte” Gonzalo Arango


Última edición por parte el 07 Abr 2011 8:37, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 23 Jul 2010 10:40 
Desconectado
Mozdark
Avatar de Usuario

Registrado: 19 Nov 2007 12:21
Mensajes: 1595
Ubicación: Madrid
Venía yo a poner mi "in memoriam", y me encuentro a parte que ha sido más madrugadora.

No obsta para mi personal homenaje, así que para el café:

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=fxN_f0NyIfI&feature=related[/youtube]

In the third-class seat sat the journeying boy,
And the roof-lamp's oily flame
Played down on his listless form and face,
Bewrapt past knowing to what he was going,
Or whence he came.

In the band of his hat the journeying boy
Had a ticket stuck; and a string
Around his neck bore the key of his box,
That twinkled gleams of the lamp's sad beams
Like a living thing.

What past can be yours, O journeying boy
Towards a world unknown,
Who calmly, as if incurious quite
On all at stake, can undertake
This plunge alone?

Knows your soul a sphere, O journeying boy,
Our rude realms far above,
Whence with spacious vision you mark and mete
This region of sin that you find you in,
But are not of?


(Luego, si puedo, traduzco)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 23 Jul 2010 10:46 
Desconectado
currante de base
Avatar de Usuario

Registrado: 05 Abr 2009 13:15
Mensajes: 3284
Ubicación: ...in meinem Lied
Es la edad....Cada vez duermo menos.

Tengo entendido que hay convención tácita que inglés sabemos todos... no hace falta traducir.

_________________
“¡La vida es una sucesión de casualidades, y nada es verdad! Sólo la muerte” Gonzalo Arango


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 23 Jul 2010 11:48 
Desconectado
Mozdark
Avatar de Usuario

Registrado: 19 Nov 2007 12:21
Mensajes: 1595
Ubicación: Madrid
parte escribió:
... hay convención tácita que inglés sabemos todos... no hace falta traducir.


Aún así, ya que lo he hecho... Pero bueno es saber las convenciones para la próxima.

En el asiento de tercera clase estaba el joven viajero
y la llama de la lámpara de aceite
sombreaba su cara y su lánguido cuerpo,
concentrado, más allá de saber dónde iba
o de dónde venía.

El joven viajero llevaba su billete
en la cinta del sombrero, y una cuerda
al cuello con la llave de su maleta
que brillaba al reflejo triste de la lámpara
como algo vivo.

¿Cuál puede ser tu pasado, joven viajero
a un mundo desconocido, que, tranquilo,
casi sin preguntarte lo que te juegas,
puedes emprender esta zambullida solo?

¿Conoce tu alma un espacio, oh joven viajero,
muy por encima de nuestro ámbito zafio,
desde el cual, con tu amplia visión, descubres
el mundo malvado en que te encuentras,
pero al que no perteneces?


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 23 Jul 2010 13:32 
Desconectado
Mozartiana
Avatar de Usuario

Registrado: 14 Nov 2006 21:49
Mensajes: 3305
Ubicación: Barcelona
parte escribió:
Tengo entendido que hay convención tácita que inglés sabemos todos... no hace falta traducir.

Bueno... más o menos ;-)

Preciosos los homenajes a Anthony Rolfe Johnson. Descanse en paz.

_________________
Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O füll es ganz!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 24 Jul 2010 17:43 
Desconectado
Pumby
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Sep 2007 23:43
Mensajes: 7970
Ubicación: Zaragoza
Yo no sé inglés :) Me defiendo un poco con en francés. Pero como es un defecto mio esto de los idiomas tampoco digo nada cuando no se pueden encontrar traducciones es castellano :D


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 24 Jul 2010 17:56 
Desconectado
Pumby
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Sep 2007 23:43
Mensajes: 7970
Ubicación: Zaragoza
Editado por supresión del youtube


Última edición por Stiffelio el 18 Feb 2011 20:05, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 24 Jul 2010 20:09 
Desconectado
currante de base
Avatar de Usuario

Registrado: 05 Abr 2009 13:15
Mensajes: 3284
Ubicación: ...in meinem Lied
No no. Dieskau no es. No creo. Antes Quasthoff.. aunque tampoco estoy segura.

_________________
“¡La vida es una sucesión de casualidades, y nada es verdad! Sólo la muerte” Gonzalo Arango


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 24 Jul 2010 20:15 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 19 Feb 2009 13:33
Mensajes: 6474
Ubicación: Lá, sui monti dell'est...
Según el video:

Thomas Quasthoff (Baritone)
Justus Zeyen (Piano)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 24 Jul 2010 20:30 
Desconectado
currante de base
Avatar de Usuario

Registrado: 05 Abr 2009 13:15
Mensajes: 3284
Ubicación: ...in meinem Lied
Printsessa Ninetta escribió:
Según el video:

Thomas Quasthoff (Baritone)
Justus Zeyen (Piano)


Sí, pero debajo pone tb. Dieskau con lo cual queda cuestionado.

_________________
“¡La vida es una sucesión de casualidades, y nada es verdad! Sólo la muerte” Gonzalo Arango


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 24 Jul 2010 20:38 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 19 Feb 2009 13:33
Mensajes: 6474
Ubicación: Lá, sui monti dell'est...
parte escribió:
Printsessa Ninetta escribió:
Según el video:

Thomas Quasthoff (Baritone)
Justus Zeyen (Piano)


Sí, pero debajo pone tb. Dieskau con lo cual queda cuestionado.

Pues a mi no me parece Dieskau 8-[


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 25 Jul 2010 8:59 
Desconectado
currante de base
Avatar de Usuario

Registrado: 05 Abr 2009 13:15
Mensajes: 3284
Ubicación: ...in meinem Lied
Lo he vuelto a escuchar y sí parece Quasthoff, es verosímil.
La versión de Clara Schumann (casi me gusta más la de Liszt) cantada por Damrau ya la tenemos en lista.
Aquí la melodía popular tal como yo la conocía cantada por Tauber. Tampoco está mal.
http://www.youtube.com/watch?v=e0_PtHwb ... re=related

Habéis estado? Pasado en barco por delante de la susodicha? Se sube al barquito en Bacharach , media horita por el río, y te bajas en St. Goar. Ohhhhh. Emblemática del romanticismo alemán, la sirenita esa.

Tema adecuado para el día de Santiago?

_________________
“¡La vida es una sucesión de casualidades, y nada es verdad! Sólo la muerte” Gonzalo Arango


Última edición por parte el 07 Abr 2011 8:34, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 25 Jul 2010 9:41 
Desconectado
Pumby
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Sep 2007 23:43
Mensajes: 7970
Ubicación: Zaragoza
¿Más adecuado éste? :)

Wolf-Peregrina I-Dieskau


Peregrina I

Der Spiegel dieser treuen, braunen Augen
ist wie von innerm Gold ein Wiederschein;
tief aus dem Busen scheint er's anzusaugen,
dort mag solch Gold in heil'gem Gram gedeihn.

In diese Nacht des Blickes mich zu tauchen,
unwissend Kind, du selber lädst mich ein -
willst, ich soll kecklich mich und dich entzünden,
reichst lächelnd mir den Tod im Kelch der Sünden!

Peregrina I

Le miroir de ces fidèles yeux marrons
Est comme le reflet d'un or intérieur ;
Il semble comme aspiré du fond du cœur,
Là où un tel or peut prospérer sur un chagrin sacré.

À me plonger dans la nuit de ce regard,
Ignorante enfant, tu m'as toi-même invité -
Tu voulais que hardiment je nous embrase, toi et moi,
En souriant tu m'offrais la mort dans une coupe des péchés.

Dedicada a mi "andarina" favorita :wink:


Última edición por Stiffelio el 18 Feb 2011 20:07, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 3020 mensajes ]  Ir a página Anterior  1 ... 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94 ... 202  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 38 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

   
     
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com