Con el permiso de las señoritas Fantine y Cheru, me voy a meter (dentro de mis reducidas posibilidades horarias este verano) en un duelo de Bodas de Fígaro entre las siguientes versiones:
Carlo Maria Giulini:
Versión de 1960 grabado en estudio para EMI, con el siguiente reparto:
Il Conte di Almaviva Eberhard Wächter
La Contessa di Almaviva Elisabeth Schwarzkopf
Susanna Anna Moffo
Figaro Giuseppe Taddei
Cherubino Fiorenza Cossotto
Marcellina Dora Gatta
Bartolo Ivo Vinco
Basilio Renato Ercolani
Don Curzio Renato Ercolani
Barbarina Elisabetta Fusco
Antonio Piero Cappuccilli
Orquesta: Philharmonia
Coro: Philarmonia
Y la versión de E. Kleiber (mayoritariamente tenida como la mejor)
grabada en estudio para DECCA en 1955, con el siguiente equipo artístico:
Il Conte di Almaviva Alfred Poell
La Contessa di Almaviva Lisa Della Casa
Susanna Hilde Güden
Figaro Cesare Siepi
Cherubino Suzanne Danco
Marcellina Hilde Rössl-Majdan
Bartolo Fernando Corena
Basilio Murray Dickie
Don Curzio Hugo Meyer-Welfing
Barbarina Anny Felbermayer
Antonio Harald Pröglhöf
Orquesta: Wiener Philharmoniker
Coro: Wiener Staatsopernchor
Bueno, como sabéis, el duelo consiste en colgar fragmentos de esta obra en ambas versiones y comentar las diferencias entre ellas, cómo lo enfoca cada director, cada cantante etc.
Con el duelo de Toscas tenía a Andrea y sus valiosísimos comentarios. Aquí estaré yo solo, así que no va a ser tan interesante...
...además, el poco tiempo que tengo me obliga a ser breve en los comentarios (de hecho, estos comentarios al Acto I los redacté ayer de madrugada, que es cuando tuve tiempo). Por eso, estaría bien que fuesen sólo una excusa para que VOSOTROS continuáseis charlando sobre estas versiones, comentando cuál os gustó más y por qué etc...que es lo divertido...
Podéis descargaros los fragmentos del Acto I que comentaré hoy aquí:
http://rapidshare.de/files/28867710/Due ... _.zip.html
Bueno, sin más, comienzo (son muy breves e improvisados, repito...
...y sólo de algunos momentos...y no he podido anotar casi ningún cronometraje...
...un desastre, pero bueno):
Obertura
Aquí poco puedo decir, porque poco sé de música instrumental. Pero unos apuntes:
-Kleiber es mucho más rápido que Giulini (11 segundos menos que Giulini). Su "presto" es un "presto" de verdad. Y la Filarmónica de Viena responde a las mil maravillas. La cuerda es tersa, los vientos son fantásticos y la obertura nos deja una sensación de velocidad, de urgencia...fantástico!
-Giulini es más lento y la orquesta es inferior, creo yo (aunque magnífica...la Philarmonia de los 60!). Y, si bien tiene menos velocidad, menos precisión, menos claridad, sí lo noto más matizado que Kleiber, quien va a toda pastilla y diferencia menos entre diversos momentos de la obertura.
Pero bueno...la obertura es sólo el aperitivo...
Cinque, dieci, venti
Kleiber
-Esta versión es más lenta que la de Giulini (de nuevo 11 segundos de diferencia, en este caso más rápido el italiano). Kleiber le sabe dar un aire tranquilo y doméstico a la escena. Fijaos, antes de la entrada de las voces, ese murmullo en la orquesta, ese oboe y ese fagot jugueteando, esa flauta que entra maravillosamente...un lujo (también de sonido).
Entran en juego Siepi y Güden...Siepi, con su voz cavernosa de bajo, siempre un poco nasal, y Güden con su voz juvenil y más bien ligerita (no soporto su timbre, pero eso es algo personal).
Tanto Siepi como Güden empiezan un poco ausentes, sin tener mucho cuidado de lo que dicen (en cambio sí atienden todas las indicaciones musicales...muy bien la nota picada en "sembra
fatto inver per me"). Por ejemplo, Güden dice "Guarda un po', mio caro Figaro" como quien dice "5+5 son 10",, menos mal que después en "guarda
adesso il mio cappello" sí que ya interpreta algo más y nos metemos en situación.
La respuesta de Siepi tampoco me gusta mucho. Ese "Sì mio core,
or è più bello,sembra fatto inver per te" no es ni cariñoso, ni burlón ni nada de nada...
.
En cambio, musicalmente todo funciona fantásticamente...atención en 01:49 lo bien que conjuntan las voces, empastadas perfectísimamente con la orquesta.
En resumen, que musicalmente todo muy bien, pero no está muy bien interpretado que digamos...
Giulini
-Aquí tenemos a Taddei (barítono) y Moffo (lírica), con lo cual, tímbricamente, la escena es muy distinta...una voz masculina menos grave, pero una voz femenina de más peso (y más hermosa, por cierto).
Giulini es más rápido y hace un crescendo fantástico (0:09) que nos pone en tensión (sobresaliente para el oboe, por cierto).
Taddei es más actor que Siepi...esto es bueno y malo a la vez...ya veremos en este acto I cuándo es bueno y cuándo malo...ya desde el principio, con esa manera de remarcar
cinque
dieci etc. vemos que la interpretación del texto es superior a la de Siepi.
Moffo tiene un timbre más agradable, creo yo, pero esa nota picada en "sembra
fatto" no le queda tan precisa como a Güden.
Fantástica la respuesta de Taddei: "Sì mio core, or è più bello, sembra fatto inver per te", como diciéndole "sí, sí, querida, lo que tu me digas..."
(de hecho, si no oigo mal, dice "
eh, Sí, mio cuore").
En la respuesta de Moffo, oimos su voz sonreir, Susanna sonríe musicalmente muchas veces y Moffo lo sabe hacer muy bien en esta versión (aunque aquí gana Seefried, la cantante que mejor sonríe con su voz).
Las voces, en el final, conjuntan peor...pero es gracioso el stacatto que hacen en "cap-pe-lli-no ve-zzo-so". En las postrimerías de este número, no me gusta nada Taddei y su "che Susanna ella stessa si fe", demasiado exagerado...(el histrionismo de Taddei le juega malas pasadas...
).
Por mí, empate.
Se vuol ballare
Kleiber
-Aquí, Siepi canta recitativo y aria, pero como en la versión Giulini, el track sólo incluye el aria (la cavatina, mejor dicho), sólo comento ésta, ok?
Para empezar, el pizzicato de las cuerdas de la filarmónica de Viena es espectacular, limpísimo...Siepi hace muy muy bien el stacatto en "se-vuol-bal-la-a-re", pero lo oigo muy apacible, como si fuese una serenata a una chica y no un cabreo contra el conde...fantástico el "sí" (01:15) en piano...después matiza bien "la capriola" y "l'arte adoprando", pero en general, no está muy centrado en el texto y se dedica a cantar (muy bien, por cierto). Estupendo "Sí" final, timbrado y potente.
Giulini
-Taddei aquí sí que no se luce, en mi opinión...su histrionismo es excesivo (0:24-un "Sí" un tanto fuera de lugar)...eso sí, "la capriola" etc. lo dicen muy graciosamente. La orquesta está juguetona y muy por encima de él, quien, de todos modos, en su diatriba final está divertido (muy irónico su "Contino")...lástima de un "Le suoneró" final exagerado.
Por mí, gana Kleiber / Siepi.
Non so piú cosa son
kleiber
He aquí Suzanne Danco, la Cherubino de Kleiber tan criticada en este foro...
Creo que tiene que ver el hecho de que Danco es soprano y nos ofrece, desde el punto de vista del timbre, un Cherubino infantil, más niño que adolescente...pero veamos y oigamos:
Para empezar, la orquesta es un lujo asiático...qué maderas, Jesús!...Danco empieza bien, centrada y metida en el personaje...aunque, no sé si es cosa mía, pero la noto un poco incómoda de tesitura...
Kleiber nos da una lección de dirección de orquestas en el acompañamiento a "Solo ai nomi d'amor, di diletto, mi si turba, mi s'altera il petto", donde Danco empieza a lucirse...ese
petto está muy bien, y el "
parlare mi sforza d'amore" mejor aún...y el "un
desio ch'io non posso spiegar" mejor que mejor, inocente y sensual, aunque el grave en "spie
gar" (0:45) es algo feo (en el posterior "mi
fa palpitar" también lo pasa mal, está incómoda en esa zona más grave).
Y la interpretación sigue por un camino de excelencia creciente...a los maravillosos clarinetes de "Parlo d'amor vegliando" sigue un maravilloso (1:14) "parlo d'amor sognando" de Danco, quien sabe darnos esa medida soñadora de Cherubino.
Ojo, que Danco se equivoca con la letra acto seguido...
...dice "All'eco, all'erbe" en vez de "Ai fiori, all'erbe"...con lo que dice dos veces "all'eco" -que era de la frase siguiente- y queda un poco raro.
Por último, los agudos en "con
sé" que tanto horrorizan a nuestro Werther sí, son un poco brutos (y con conato de gallo en 2:03), pero no están tan mal...
Giulini
Fiorenza Cosotto nos plantea, en cambio, un Cherubino más espabilado, más adolescente, más listillo...pero también más plano musicalmente. En "Solo ai nomi d'amor, di
diletto, mi si turba, mi s'altera il
petto" hace un forte un poco feo en los finales de frase. Más adelante, va un poco a piñón fijo y "d'amore" y "non posso spiegar" están dichos de manera muy poco matizada (aunque está cómoda con la tesitura y Danco no).
En el da capo, "faccio", "ghiaccio" y "donna" están más que cantados, declamados y queda muy feo, en mi opinión...
.
En "all'acqua, all'ombre, ai monti" etc no me gusta nada...poco soñadora y con algún apianando que le queda no muy allá (01:34, p.ej.). En cambio en "via con
sé" (2:14) sí hace un apianando bonito.
El final contundente, no está mal.
En resumen, por mí, y de calle, Danco...
Bueno, tengo notas del "COsa sento" y del "Non piú andrai"...pero de veras que tengo que irme...
...sigo en otro momentito, ok?