Fecha actual 15 May 2024 15:02

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 1095 mensajes ]  Ir a página Anterior  1 ... 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37 ... 73  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto: Re: Opera Abyecta (y, a veces, hasta finisecular)
NotaPublicado: 06 Nov 2011 18:05 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 12 Ene 2010 18:39
Mensajes: 1806
Ubicación: Zaragoza
Mientras llega esa exposición de "I Rantzau" :Emarty: , y animado por la estupenda reseña de Gerardo, he vuelto a escuchar “La campana sommersa”, y, naturalmente, la he disfrutado el doble gracias a esas notas.

Voy a hacer algunos comentarios al hilo de lo expuesto.

En primer lugar, para los interesados, aquí tienen el libreto en italiano:
http://musicologia.unipv.it/collezionid ... isi039.pdf

Comenta Gerardo que hay abundantes aullidos tenoriles y algún que otro grito sopranil. Cierto. Por ejemplo, uno de los pasajes abyectos se encuentra al final del acto II, cuando Magda ve que Enrico ha revivido gracias a las artes mágicas de Rautendelein. Y otro, aunque éste sin gritos, es para mí la intervención de los niños en el Acto III, cuando le cuentan a Enrico que traen una copa con las lágrimas de la madre, y que ésta está en el fondo del lago: por debajo suena un incensante, ominoso, y (para mí) abyecto tam-tam de los timbales, que van en crescendo hasta el final de la escena.

Sobre la duración. Cierto que la versión que tenemos presenta algunos cortes, especialmente en el Acto II. Pero, mirando en el libreto la entidad de tales cortes, me parece imposible que puedan suponer hora y cuarto de música. Quizá, como dice Gerardo, Mr. Gilman sumó los descansos. Lo que he sí he visto, comparando el libreto con la obra original (muy bonita la edición en inglés que nos has enlazado, Gerardo), es que ésta fue bastante aligerada, sobre todo en las intervenciones de la bruja y, aún más, en las del cura. En el drama habla mucho, mientras que en la ópera sus apariciones se reducen al mínimo.

Acerca del argumento, no he podido evitar que Rautendelein me recuerde a Brunnhilde: ambas son semideidades que se sacrifican por un humano que acaba traicionándolas. En la obra de Respighi, los humanos en general no salen bien parados en los comentarios entre el ondino, el fauno y otros seres: los humanos cambian la faz de la naturaleza con sus obras (por ejemplo, la iglesia) y molestan con sus ruidos (por ejemplo, los de las campanas). Comentarios similares se cruzan, seguro, entre los osos polares, los tigres y otras especies en peligro de extinción.

Dice Gerardo que Enrico tarda en morir como Tristán. Yo diría que mucho más: ¡aquí se pasa toda la ópera muriéndose y reviviendo! Por otra parte, mi personaje preferido es el Ondino, pitufo gruñón cuando le van a molestar a su pozo, pero con un corazón de oro.

No sé qué opinaréis los demás, pero a mí me parece que Respighi sigue en esta obra los pasos de Puccini, aunque en momentos puntuales (concretamente: cuando la elfina usa su magia) encuentro matices impresionistas en la orquestación. Claro, que seguramente todo son locuras mías por asociación de ideas con el “Preludio a la siesta de un fauno”.

En cuanto a las versiones, buscando en cierto lugar verde y llano me ha salido la de 1956 y, también una de 1927 con Bartoletti, Tadkova, Maillauro. Si consigo hacerme con alguna, o con ambas, lo haré saber para los posibles interesados.

Para terminar, me permito, con la venia de Gerardo, subir el fragmento que más me gusta. Es el dúo del final del Acto I entre el Ondino y Rautendelein, cuando ésta le dice que está triste y el Ondino (“¿De qué ojo?”, le pregunta) le descubre las lágrimas y le cuenta que ha nacido para ser hija de rey. Ella se va al país de los hombres, y el Ondino, muy alarmado porque sabe que esa especie no es de fiar, intenta convencerla de que no vaya. El pobre acaba croando tristemente.

DivShare File - Respighi_ La campana sommersa_ Final del .mp3


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Opera Abyecta (y, a veces, hasta finisecular)
NotaPublicado: 15 Nov 2011 19:42 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 03 Ago 2009 0:14
Mensajes: 11908
I RANTZAU (Pietro Mascagni)

“Ricca di melodie ma strumentata secondo le piú audaci forme moderne”


Imagen


Vuelve a este hilo una ópera del gran Pietro Mascagni, que define esta su tercera obra con la frase arriba expuesta. I Rantzau, estrenada con libreto de Menasci y Targioni-Tozzetti (libretistas de Cavalleria)- basado nuevamente –como el Fritz- en una obra de la pareja Erchmann-Chatrian, en el Teatro della Pergola de Florencia el 10 de Noviembre de 1892, justo a continuación de Cavalleria Rusticana (1890) y L’amico Fritz (1891)

El reparto del estreno fué el siguiente. Como ven lo encabezan tres mitos del canto del fine ottocento y primo novecento.

Gianni Rantzau: Mattia Battistini
Giorgio Rantzau: Fernando de Lucia
Luisa: Hericlea Darclèe
Giacomo Rantzau: Luigi Broglio
Fiorenzo: Edoardo Sottolana
Giulia: Stefania Collamarini


Imagen

Imagen
La soprano Rumana Hariclea Darclée (1860-1939), primera Luisa de I Rantzau e inolvidable intérprete, asimismo, del estreno de la inmortal Tosca de Puccini.


Dieciséis días después del estreno Florentino, la obra llega a Roma (26 de noviembre) con la propia Darclée e inmediatamente llegó a Viena, Berlín, Praga y Londres, para caer después en el olvido.

Escuchemos ya, el magnífico preludio, en el que se muestra, una vez más, el talento como orquestador del compositor de Livorno. Dirige el propio autor en una grabación de 1927.

http://www.youtube.com/watch?v=3T5B81DAe_A

A continuación del canasto de cerezas y la invitación al amor de “L’amico Fritz”, la historia de los hermanos Rantzau nos transporta a un mundo dominado por el odio y el egoísmo (mucho más apropiado al mundo abyecto), aunque, eso sí, termina bien.

ARGUMENTO

En una aldea de Los Vosgos, dos hermanos Giacomo y Gianni Rantzau se encuentran en litigio desde hace años por cuestiones de herencia (cuando hay tela de por medio no hay ni hermanos ni nada). Ambos comparten un poder que divide sus posesiones. Su relación, cada vez más tensa, se agravaya que Gianni se ha adjudicado un terreno acusado por su hermano de robo. Gianni Rantzau satisfecho por su triunfo pretende casar a su hija Luisa con Lebel, comandante forestal (Ya saben “Hay que casarse con quien conviene, no con quien se quiere”), pero descubre que la nena está enamorada de otro, nada menos que Giorgio, el hijo de su odiado hermano.
Su ira estalla, pero ni siquiera con las más viles amenazas, el cruel padre logra arrancar de su hija su amor por el sobrino.

Mientras tanto, Luisa enferma gravemente, pero su enamorado jura casarse con ella, amenazando con huir de casa y además, desafía a duelo a Lebel, el prometido de su amada prima. Al empeorar cada vez más el estado de salud de Luisa, su padre Gianni, finalmente, se conmueve, se ablanda y solicita un encuentro con su hermano Giacomo. Después de la entrevista ¡milagro! se llega aun principio de acuerdo, aunque no se puede hablar aún de reconciliación definitiva. Ésta llega con la recuperación de Luisa y el consentimiento de sus familias al matrimonio entre ambos enamorados.

El índice de la partitura, que es el siguiente, nos indica que Mascagni, en esta ocasión, prefiere refugiarse en la tipología de la ópera a base de números cerrados:

Acto Primero:Preludio; Coro de introducción “È tornato allegro il sole”; Escena del bando “Oh Maestro”; Romanza de Luisa “Fa che i pensier non tornino”; Finale primo “Oh che lite, che grida, che bestemmie!”

Acto Segundo: Preludio y balada de Luisa “C’era una volta un re”; Escena de Fiorenzo “Luisa ora verrà”; Escena y dúo de Luisa y Fiorenzo “Mi volete Maestro?”; Escena con Luisa, Gianni y Fiorenza; Cantabile de Gianni “Io che sognavo già de miei figliuoli”; Finale secondo “T’immagini d’illudermi?”

Acto Tercero: Coro delle donne “Acqua che brilli”; Cicaleccio (charla) “Giulia che nuove di Luisa”; Escena con FIorenzo y Giacomo “Per falr allontanar guano penai!”; Escena de Giorgio, Fiorenzo y Giacomo “Ebbene Giorgio?”; Arioso de Giacomo ”Anch’egli il solo mio bene”; Escena de Giorgio y Fiorenzo “Ah povero signor”; Romanza de Giorgio “Quando volevano ci divissero”; Escena del desafío (Giorgio y Lebel) “Scusatemi, con voi debbo parlare!”; Toque de queda “Udite, udite, i tocchi squillano” Escena de Gianni y FIorenzo “Avete inteso!” y Finale terzo “Cha cosa vuoi?”

Acto cuarto: Intermezzo; Escena y duettino de Luisa y Fiorenzo “Non gridare son guarita”; Escena y gran dúetto d’amore (Luisa y Giorgio) “VIeni qui, strigiti sul mio petto”; Escena y Finale Quarto, Arioso di Giorgio “Ed in tal modo forse”

Imagen
El mítico tenor Fernando de Lucia (1860-1925), primer Giorgio en el estreno Florentino de I Rantzau


I Rantzau fué la única ópera que Mascagni deseó revisar hasta el final de su vida. En Italia la obra fué considerada “demasidado germánica”, pero la reacción de la crítica alemana fué positiva, reafirmando a Mascagni como gran orquestador, capaz de fusionar drama y música, siendo capaz de crear con ello grandes emociones.

Efectivamente, I Rantzau contiene páginas orquestales de gran efecto, como el Preluido (ya escuchado) que recorre los principales motivos de la ópera y el Intermezzo, definido por Hanslick como “un movimiento perpetuo de disonancias”. Todo ello revela como, bajo el perfil del despliegue orquestal, Mascagni mira en una dirección que lo conducirá a la complejidad “Wagneriana” de Amica.

Intermezzo
http://open.spotify.com/local/Mascagni/ ... QUARTO/167

Mascagni acentúa el marco rústico-aldeano con toques muy brillantes, aunque no logra la fluidez y desenvoltura de la ópera antecesora “L’amico Fritz”

La vocalidad de los personajes se sitúa de manera equidistante entre Fritz y Guglielmo Ratcliff, siguiente ópera del catálogo Mascagniano, aunando acentos belcantistas (sólo hay que ver los nombres de Basttistini y de Lucia en el estreno) con impulsos más dramáticos.

Imagen
Mattia Battistini (1856-1928). Leyenda de la cuerda baritonal, detentador de todos los secretos de la escuela ottocentescha (la vera)


Audiciones:

El gran dúo del acto IV entre Giorgio y Luisa “Giorgio si batte” interpretado, estupendamente, por Plácido Domingo y Renata Scotto bajo la dirección de Kurt Adler al frente de la National Philarmonic Orchestra en una grabación de 1978

http://www.youtube.com/watch?v=IWqqXCHQ ... re=related


Gran aria del tenor, acto III. Ottavio Garaventa. "Quando volevano ci divissero"

http://open.spotify.com/local/Mascagni/ ... essero/226

Unica grabación existente (sello Fonè):

Gianni Rantzau: Barry Anderson
Giacomo Rantzau: Giacomo Boldrini
Giorgio Rantzau: Ottavio Garaventa
Luisa: Rita Lantieri
Fiorenzo: Domenico Colaianni
Lebel: Carlo Bosi
Giulia: Fulvia Bertoli
Orchestra: Orchestra del C.E.L. - Teatro di Livorno
Chorus: Coro Cooperativa Artisti Associati
Chorus Master: Stefano Visconti
Conductor: Bruno Rigacci
Place: Teatro "La Gran Guardia", Livorno
Date: September 1992


Bibliografía y fuentes:

“Invito all’ascolto de Pietro Mascagni” de Gherardo Ghirardini
Mascagni.org
Notas de Robert Jacobson al LP original RCA “Romantic Opera Duets” con Scotto y Domingo.

_________________
"El canto como la belleza que se convierte en verdad" (Friedrich Schiller)


Última edición por Carl Tunner el 15 Nov 2011 20:45, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Opera Abyecta (y, a veces, hasta finisecular)
NotaPublicado: 15 Nov 2011 20:35 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 12 Ene 2010 18:39
Mensajes: 1806
Ubicación: Zaragoza
Carl Tunner escribió:
I Rantzau fué la única ópera que Mascagni deseó revisar hasta el final de su vida. En Italia la obra fué considerada “demasidado germánica”, pero la reacción de la crítica alemana fué positiva


Claro. Una cosa lleva a la otra. :D

:aplauso: ¡Bien, Tunner! Me he leído la reseña, y en cuanto pueda voy con las audiciones. Obra abyecta y, además, finisecular. Seguimos creciendo.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Opera Abyecta (y, a veces, hasta finisecular)
NotaPublicado: 15 Nov 2011 20:46 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 03 Ago 2009 0:14
Mensajes: 11908
Gracias a usted Herr Loge, que me ha facilitado la grabación completa de la obra. :graciasgracias:

_________________
"El canto como la belleza que se convierte en verdad" (Friedrich Schiller)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Opera Abyecta (y, a veces, hasta finisecular)
NotaPublicado: 15 Nov 2011 21:58 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Dic 2005 13:54
Mensajes: 13491
Ubicación: Madrid
Señores, estamos a un paso de crear la Asociacion Mascagniana de España.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Opera Abyecta (y, a veces, hasta finisecular)
NotaPublicado: 15 Nov 2011 22:08 
Desconectado
Mister Foro 2010
Avatar de Usuario

Registrado: 14 Jul 2007 10:33
Mensajes: 8710
Ubicación: Madrid
:lol:
¡Viva la abyección! Ópera muy disfrutable de un compositor extraordinario.

Libreto + partitura.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Opera Abyecta (y, a veces, hasta finisecular)
NotaPublicado: 16 Nov 2011 10:51 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 12 Ene 2010 18:39
Mensajes: 1806
Ubicación: Zaragoza
Carl Tunner escribió:
Gracias a usted Herr Loge, que me ha facilitado la grabación completa de la obra. :graciasgracias:

No hay de qué. Todo aquél que lo desee, abyecto o no, me tiene a su disposición para difundir este repertorio en la medida de mis posibilidades. A propósito, la versión de "La campana sommersa" de 1956 no avanza ni un milímetro, así que ya he desistido. Y la supuesta versión de 1927 no es tal, sino que ha resultado ser la misma que ya tenía Gerardo.

Gerardo, muy bonito el libro que has enlazado, y otoñal.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Opera Abyecta (y, a veces, hasta finisecular)
NotaPublicado: 16 Nov 2011 12:44 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 03 Ago 2009 0:14
Mensajes: 11908
Gracias Gerardo :reverencia: por enlazar libreto y partitura y completar con ello, magníficamente, la exposición sobre "I Rantzau"

¡La abyección unida jamás será vencida! :P

_________________
"El canto como la belleza que se convierte en verdad" (Friedrich Schiller)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Opera Abyecta (y, a veces, hasta finisecular)
NotaPublicado: 20 Nov 2011 14:12 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 12 Ene 2010 18:39
Mensajes: 1806
Ubicación: Zaragoza
Opera por correspondencia (1)

Remontando el caudaloso río de la abyección podemos encontrar, muy cerca de sus fuentes o formando parte de ellas, un pequeño manantial titulado “Ero e Leandro”.

El tábano escribió:
¡Pssst! ¡Eh, eh! Sí, el poeta. No sé si sabe usted que de “Ero e Leandro” ya nos habló el Marqués hace diez páginas y siete meses AQUÍ

Cierto. Pero ahora se trata de otra ópera, anterior a aquélla en casi veinte años, y de otro autor, el desconocido Giovanni Bottesini.

El tábano escribió:
Hable por usted. Su afirmación no incluye a Zelenka ni a Odradek

Bien, pero es que esos dos foreros no son de este mundo. No cuentan.

El tábano escribió:
Aún así. Alguien a quien llamaron “Paganini del contrabajo” y que dirigió el estreno de “Aida” no sería un donnadie. Vamos, digo yo.

Pues sí, señor tábano… Tiene razón. Como director de orquesta fue célebre en su época, sobre todo en El Cairo. Y como contrabajista más. Pero como compositor, ¿lo conoce usted mucho? Díganos algo de él.

El tábano escribió:
¿Quién, yo? Mmm… Pues… Siga, siga.

Gracias.

De Bottesini no tenemos grandes biografías, ni siquiera en las dos webs consagradas a él: http://gbottesini.com/ y http://bottesini.com pero en esta última hay una sección muy amplia de correspondencia: la mayoría son epístolas suyas o dirigidas a él, aunque otras veces, se trata de cartas cruzadas entre otras personas en las que se alude a Bottesini o a su obra.

Este es el enlace a las cartas de/a/sobre Bottesini
http://bottesini.com/letters/0/

El tábano escribió:
¡Pero bueno! ¿Va a cotillear su correspondencia para contarnos la ópera?

Si lo prefiere, me limito a lo que dice wikipedia, que es… nada. ¿No? Bien.

Bottesini nació en la localidad lombarda de Crema, pocos kilómetros al este de Milán, en 1821. Su dedicación al contrabajo, que es lo que le ha proporcionado fama duradera, fue fruto de la casualidad. En realidad, la idea era que estudiase violín pero cuando alcanzó los catorce años y su padre quiso matricularlo en el Conservatorio de Milán, se encontró con que sólo había plazas para fagot y para contrabajo. Según afirma una tal Giuseppina Confaloniero en una de esas cartas, quince días le bastaron al estudiante para hacerse con un instrumento que nunca antes había tocado y superar fácilmente el examen de ingreso.

La señora Confaloniero añade:
“Bottesini, appena sortito dal Conservatorio, andò all'Estero e si fermò per molti anni al Cairo, non vedendo in Italia che rare volte e molto più rare ancora a Milano non fermandosi che il tempo strattamente necessario per darvi qualche concerto.”

La críptica afirmación “andò all’Estero” incluye conciertos en Inglaterra, dos años como director en el Théâtre des Italiens de París, conciertos en Estados Unidos, Cuba y Mexico, y finalmente, su establecimiento en El Cairo. Allí estaba el 24 de diciembre de 1871, dirigiendo desde el foso el estreno de “Aida” por expreso deseo de Verdi. Tanto durante su etapa de director en esta ciudad como cuando dirigía en otras, se hizo famosa su costumbre de aparecer en el escenario con el contrabajo, durante los descansos, e interpretar fantasías sobre la ópera de la tarde. Fueron populares las que compuso sobre “Lucia di Lammermoor”, “I Puritani” y “Beatrice di Tenda”.


Para ir familiarizándonos con esta obra, podemos oir el aria de Ariofarne del acto I:
http://www.youtube.com/watch?v=Jl2wBGMeiLc

Quien quiera la ópera completa, la tiene en

Acto I:
http://youtu.be/Go2YjHLn-rc

Acto II:
http://youtu.be/lPOwBdNEIAw

Acto III:
http://youtu.be/3ibxPfZdLZo


Última edición por Loge el 07 Dic 2011 11:14, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Opera Abyecta (y, a veces, hasta finisecular)
NotaPublicado: 20 Nov 2011 14:25 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Dic 2005 13:54
Mensajes: 13491
Ubicación: Madrid
Como curiosidad, tanto Mancinelli como Bottesini usaron el mismo libretto. :)


Última edición por delaforce el 20 Nov 2011 23:13, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Opera Abyecta (y, a veces, hasta finisecular)
NotaPublicado: 20 Nov 2011 23:10 
Desconectado
Mister Foro 2010
Avatar de Usuario

Registrado: 14 Jul 2007 10:33
Mensajes: 8710
Ubicación: Madrid
Que podemos leer aquí. He escuchado sólo el principio de la obra, y tiene un aspecto magnífico. Gracias por los enlaces, Loge, y por la traducción. Ardua tarea, a fe mía.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Opera Abyecta (y, a veces, hasta finisecular)
NotaPublicado: 21 Nov 2011 8:57 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 12 Ene 2010 18:39
Mensajes: 1806
Ubicación: Zaragoza
De nada, Gerardo. Pero la traducción no es mía. Son los subtítulos que trae el propio DVD. Gracias a ti por el libreto en italiano. ¡Menudo archivo de libretos tienes! :D

Opera por correspondencia (2)

Esta es la cara de nuestro autor:
http://imageshack.us/photo/my-images/65 ... esini.jpg/

En El Cairo permanece Bottesini buena parte de la década de los setenta, pero al final está ya harto de la ciudad y del país, como se desprende de lo que él mismo escribe a Giulio Ricordi el 15 de mayo de 1876: el Teatro del Virrey, en el que dirige, está de capa caída y las propuestas de trabajo que recibe son humillantes. De momento, no le queda otra que agachar la cabeza, pero ruega al editor que le encargue una ópera que le permita salir de Egipto.

“L'avvenire del Teatro di S.A. il Kedive è in pericolo, e le attuali proposizioni di S.E: Draneht Bey sono cattive.
Io pure sono obbligato a bassare la testa ed accettare sfrozosamente un ribasso forte. Pazienza. Ma siccome non voglio morire in Egitto e penso ritornare a Milano avrei piacere che tu mi dessi l'incarico di scrivere un'opera. Ciò non ti comprometterebbe in niente ma almeno tornerei a galla. Ecco di cui ti prego a volermi scrivere due righe in proposito. Se pel 30 Marzo 1877 mi puoi trovar occupazioni sarò felice di lasciare per sempre e Cairo e quel delizioso Teatro.”


Transcurre todo un mes sin noticias, y el 20 de junio Bottesini envía otra patética carta a Ricordi que destila aún más amargura:

“T'aveva scritto pregandoti a volermi concedere il favore d'un comando d'un opera senza nessun compromesso. Era solamente per non farmi dimenticare del tutto dalla famiglia musicale. Non avrai avuto tempo e spero ancora. Ho composto un Album di 12 Romanze per Canto e Pianoforte.
Vorrei farle stampare ma nell'istesso tempo non posso regalarle. Se tu conservi ancora qualche simpatia per me dovresti farmi una proposizione.”


Nuestro compositor ve claramente que ha caído en el ostracismo y no quiere ser olvidado por la familia musical italiana. Se le nota resentido contra Ricordi por su silencio, pero al igual que Rigoletto cuando tiene que hacerse el despreocupado ante los nobles de Mantua, le disculpa con un “No habrás tenido tiempo de contestarme, espero aún” y va alternando en su escrito una aparente normalidad (informa con aire neutro que ha compuesto doce romanzas) con nuevas súplicas que delatan su angustia: “Si te queda algo de simpatía por mí, deberías hacerme una oferta”.

Después, incluye una relación de los títulos de esas doce romanzas y comunica que también ha compuesto dos oberturas y una misa. Pero a continuación:

“So quanto sia dura cosa il potersi fare eseguire -io poi trovandomi sempre così lontano vengo dimenticato- Spero l'anno venturo di poter dare un addio al Cairo- Frattanto mi faresti un vero favore e mi daresti una prova dell'antica amicizia volendo far caso delle mie offerte.”

Visible desesperación: "Me darías una prueba de verdadera amistad si hicieras caso a mis ofertas." Y despecho hacia Egipto, al que le dedica estas palabras, con las que concluye la misiva: Paese ignorante e di nessuna risorsa.”

Finalmente, Bottesini logra salir de El Cairo a caballo de su “Ero e Leandro”, sobre la cual ya llevaba un tiempo trabajando. El autor del libreto es toda una garantía: Arrigo Boito. Como bien apuntó en su día el Marqués, Boito escribió la música y el libreto de un “Ero e Leandro” pero, insatisfecho con el resultado, la destruyó.

El tábano escribió:
¡Ajá! Y entonces, ¿cómo fue que Botticelli y Mancinelli pudieron componer sus obras?.

Bueno, supongo que Boito destruiría la partitura, pero no el libreto porque éste se lo pasó en 1875 a Bottesini, y después, por lo visto, a Mancinelli, ya que, como bien decía ayer el Marqués, el libreto es el mismo. El caso es que, quizá gracias a la importancia del libretista, Bottesini consigue un contrato con Ricordi. Así le expresa Boito su alegría y su convicción de que la obra será un éxito: "Ero y Leandro pronto recorrerán abrazados todos los teatros de Italia":

“Sono anche lieto che tu abbia conchiuso col Ricordi un eccellente contratto. Ero e Leandro correranno presto abbracciati attraverso tutti i teatri d'Italia. Tieni per certo l'augurio e continua a volermi bene.“

Final del Acto I
http://www.youtube.com/watch?v=gxGVEeUIjqQ


Última edición por Loge el 07 Dic 2011 11:17, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Opera Abyecta (y, a veces, hasta finisecular)
NotaPublicado: 22 Nov 2011 9:12 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 12 Ene 2010 18:39
Mensajes: 1806
Ubicación: Zaragoza
Opera por correspondencia (3)

Bottesini trabaja con entusiasmo. A finales de 1875, la obra está terminada y la instrumentación completa (así lo afirma él mismo en una carta a Ricordi de 25-11-1875). Pero los años que faltan hasta el estreno de la obra van a ser difíciles. De una parte, afronta estrecheces económicas. En 1877, estando ya en Catania, pide a sus conocidos cartas de recomendación para dar conciertos, cartas que lleva él mismo en persona a sus destinatarios pero éstos ni siquiera le reciben. Además, reclama una y otra vez a su editor que envíe dinero a la familia que ha dejado en El Cairo. De otra parte, se le amontonan las desgracias personales: desde finales de 1876 hasta julio de 1877 fallecen sus hermanos Luigi y Angelina, y un sobrino suyo se vuelve loco.

El primer teatro que se interesa por la obra es el Regio de Turín.
http://imageshack.us/photo/my-images/27 ... orino.jpg/


El 14 de noviembre de 1878 encontramos una carta de Bottesini a Boito (sobre la que volveremos en el último post) donde le dice que:

“Ricevo in questo momento dall'amico Pedrotti la fausta notizia che il Signor Depanis ha deciso di montare il nostro Ero e Leandro al Regio di Torino per seconda opera della stagione di carnovale”


En efecto, la ópera se estrena el 11 de enero de 1879. A Bottesini le pilla en Inglaterra, donde tiene compromisos hasta febrero, por lo que pide a Boito que vaya en su lugar a supervisar la puesta en escena. Boito accede a la petición del músico. Consigue llegar a tiempo de ver el último ensayo y asiste al estreno de la obra, que obtiene un gran éxito, en parte por la música de Bottesini, pero en parte también, como comenta Raffaello De Remsis:

“ebbero successo anche per le simpatie che egli (Boito) suscitava presso il pubblico torinese, ammiratore del Mefistofile”


La noche del estreno, los tres únicos personajes (aparte del coro) fueron interpretados por Abigaille Bruschi-Chiatti (Ero, soprano), Enrico Barbacini (Leandro, tenor), a quien Bottesini había dedicado la ópera, y Gaetano Roveri (Ariofarne, bajo) dirigidos por Carlo Pedrotti.

Abigaille Bruschi-Chiatti, la primera Ero bottesiniana:
http://imageshack.us/photo/my-images/13 ... iatti.jpg/


Depanis, el empresario, recuerda así la velada:

“Las previsiones eran favorables, pero nadie esperaba un éxito tan completo. Los aplausos empezaron en la obertura, redoblaron su intensidad con la oda anacreóntica del tenor, acompañaron las principales arias de la ópera y alcanzaron el paroxismo en el larghetto del tercer acto, maravillosamente cantado por Barbacini y repetido con fervor por el público. No recuerdo la cantidad de veces que volvimos a salir a escena, pero sí recuerdo la sinceridad e intensidad de los aplausos, así como el éxito de la veintena de representaciones siguientes”.


”Ero e Leandro” empieza una prometedora carrera. Por cartas posteriores, sabemos que la piden en Roma, en Venecia, en Buenos Aires, en Aix-les-Bains, en Lyon… A Bottesini se la quitan de las maaaanos. Veinte días después del estreno, el 1 de febrero de 1879 dice él mismo en carta a E. Tornaghi:

“Ho notizie da Torino, e l'Opera continua tronfalmente. Mentre il ferro è caldo sarebbe veramente una bella occasione. Jacovacci e Mancinelli la volgiono montare a Roma. Sicuro ormai della protezione tue e di Giulio, voglio sperare un avvenire felice alle mie povere semicrome che senza essere vagneriste sono però di qualche interesse.”

El tábano escribió:
¡Anda! ¿Ha visto uno de los nombres que le pedían la obra para representarla en Roma?

Lo he visto, lo he visto... ¡Mancinelli! El mismo que hizo su propia versión veinte años después. ¿Tal vez hubo algo de plagio por ahí? ¿O ya le interesaba el tema desde el minuto cero? Sea como fuere, antes que a la Ciudad Eterna, "Ero e Leandro" viaja a Buenos Aires, desde donde el autor escribe a Ricordi el 19 de agosto de 1879:

“Siamo alla sesta rappresemtazione con teatro pieno ed entusiasta.”


Y efectivamente, también se representa en Roma, aunque aquí Bottesini teme que su rival Filippo Marchetti (de quien espero se digne venir algún día a este hilo con su “Ruy Blas” bajo el brazo) le reviente la función:

“Notizie di Roma mi mettono sull'avviso per camorra Marchetti, e mi consigliano pregarti venire a Roma onde scongiurare la burrasca.”
(Carta de Bottesini a Tornaghi el 19 de mayo de 1879)

El tábano escribió:
Ah, ese Marchetti parece otro tábano como yo. ¿Logró hundir a Bottesini?

Yo diría que no, suponiendo que lo intentara, pues por esas fechas, el mismísimo Verdi testimoniaba que sólo “Ero e Leandro” resistía la crisis de la ópera italiana. ¡A ver si resulta que es buena!

“Le cose musicali non vanno meglio delle politiche, un verò caos! Hanno confuso tutto senza badare all'indole e natura nostra! Alcuni teatri si sono sostenuti bene come Milano, Torino etc., ma non si produce, vale a dire si produce male. L'opera di Gomez alla Scala Maria Tudor è caduta! Altre opere in altri teatri idem, meno l'Ero e Leandri di Bottesini... ma sarà poi buona?!!!”
(Carta de Verdi a Ferdinand Miller, 1879)

El tábano escribió:
¿Si, eh? ¿Y cuánto le duró el éxito después de morir el autor?

Bien lo sabe usted: nada. “Ero y Leandro” desapareció del repertorio. Bottesini vivió diez años más, hasta 1889. Ese año fue nombrado director del conservatorio de Parma, donde falleció el 7 de julio. Y sus obras líricas fueron barridas por el huracán de las nuevas, abyectas y finisiculares producciones de la Nuova Scuola y la enorme, inmensa figura de Giacomo Puccini.

Aquí tenemos la escena central del Acto II, que posiblemente sea lo más abyecto de la ópera:
http://www.youtube.com/watch?v=Nad90GO3g9E


Última edición por Loge el 07 Dic 2011 11:18, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Opera Abyecta (y, a veces, hasta finisecular)
NotaPublicado: 22 Nov 2011 17:50 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 03 Ago 2009 0:14
Mensajes: 11908
Genial como siempre Herr Loge :aplauso:

_________________
"El canto como la belleza que se convierte en verdad" (Friedrich Schiller)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Opera Abyecta (y, a veces, hasta finisecular)
NotaPublicado: 23 Nov 2011 8:49 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 12 Ene 2010 18:39
Mensajes: 1806
Ubicación: Zaragoza
Muchas gracias, Tunner.
Hoy nos toca la penúltima entrega.

Opera por correspondencia (4)

Han tenido que pasar ciento veinte años para ver resucitada la ópera más representativa de Bottesini. Gracias al empeño de la Asociación Musical Giovanni Bottesini, “Ero e Leandro” fue representada en septiembre de 2009 en el Teatro San Domenico de Crema, la ciudad natal del compositor, con Veronique Mercier (soprano), Gian Luca Passolini (tenor) y Roberto Scandiuzzi (bajo) interpretando a Ero, Leandro y Ariofarne, respectivamente. Aldo Salvagno dirige el Coro Monteverdi y la Orchestra Filarmonica del Piamonte. Es la única grabación existente.

El tábano escribió:
¿Se jugaría una mano? Mire, que yo había oído algo antes de que saliera ese DVD.

¡Qué tío! ¿Se refiere a esto?:
http://img249.imageshack.us/img249/7259 ... eandro.jpg

Es una selección de obras instrumentales de Bottesini, entre las que figura la obertura de “Ero e Leandro”, a cargo de la Lithuanian Symphony Orchestra Vilnius, con Silvano Frontalini como director.

¿O tal vez a esto otro?:
http://www.musicweb-international.com/c ... 520622.htm

Una recopilación de arias interpretadas por sopranos “veristas”, como Gemma Bellincioni, Angelica Pandolfini, Cesira Ferrari y otras. Para los abyectos que a su vez disfruten con las voces antiguas, esta pequeña colección tiene que ser muy interesante. Amelia Pinto canta el aria de Ero.

Fuera de esas dos cositas, dudo que haya oído nada, aunque todo es posible. En cuanto a ver, ahí sí que estoy seguro de que la única posibilidad actual de ver esta obra es el DVD que recoge la función del 2009, y en cuyo folleto podemos leer lo siguiente:

“Aunque la obra de Bottesini está todavía pendiente de un estudio sistemático, se encuentra sin dificultad en sus composiciones vocales e instrumentales los signos de una apertura a las influencias europeas, que parecía necesaria a los músicos italianos más perspicaces de su generación, como si presintieran la crisis inminente que amenazaba la música italiana y en particular la ópera, su producto más representativo.”

Más adelante, ya refiriéndose en concreto a “Ero y Leandro”, el folleto dice:

“La partitura, cuyo estilo esta próximo a las últimas obras de Verdi, denota sin sombra de duda un inusual cuidado de la orquestación y el uso de un lenguaje de gran riqueza cromática, a los que no son extraños la infuencia de ese wagnerismo que empezaba a expandirse en Italia. Asimismo, presenta similitudes con obras como “La Gioconda” de Ponchielli o “Mefistofele” de Boito, mostrando a menudo una inspiración melódica de gran calidad que rechaza toda concesión a un cantabile fácil y complaciente. Así pues, esta obra viene a enriquecer dignamente un repertorio (el de la ópera italiana de la segunda mitad del siglo XIX) todavía muy desconocido y que nos reserva agradables sorpresas.”

Podríamos concluir, por tanto, que las óperas de Bottesini, sobre todo las últimas, se hallaban a caballo de dos estilos sin pertenecer del todo a ninguno: abandonaban las orillas de la lírica italiana de mediados de siglo y se dirigían al puerto del verismo aunque sin llegar todavía a él.

Además de “Ero e Leandro”, que fue su penúltima ópera, Bottesini compuso las siguientes: “Colón en Cuba” (en español, 1848), “El asedio de Florencia” (1856), “El diablo de la noche” (1858), “Marion Delorme” (1862; Ponchielli compuso otra con el mismo título), “Vinciguerra, el bandido” (1870), “Alí Babá” (1871) y “La reina del Nepal” (1880), así que todavía queda mucho campo para esas agradables sorpresas sin salirnos del propio Bottesini.


Aria de Ero, al comienzo del acto III
http://www.youtube.com/watch?v=fjCpfAXWUAI


Última edición por Loge el 07 Dic 2011 11:19, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 1095 mensajes ]  Ir a página Anterior  1 ... 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37 ... 73  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 56 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

   
     
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com