Fecha actual 01 May 2024 11:00

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 3020 mensajes ]  Ir a página Anterior  1 ... 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67 ... 202  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto:
NotaPublicado: 18 May 2010 14:57 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Dic 2005 13:54
Mensajes: 13481
Ubicación: Madrid
:shock:

Con la mejor de las sonrisas, pero: ¿ustedes se acuerdan de sus propios posts?. :P


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 18 May 2010 15:06 
Desconectado
currante de base
Avatar de Usuario

Registrado: 05 Abr 2009 13:15
Mensajes: 3284
Ubicación: ...in meinem Lied
No me acordaba. Sorprendente : Dallapiccola y Machado.

_________________
“¡La vida es una sucesión de casualidades, y nada es verdad! Sólo la muerte” Gonzalo Arango


Última edición por parte el 18 May 2010 17:14, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 18 May 2010 16:29 
Desconectado
Mozartiana
Avatar de Usuario

Registrado: 14 Nov 2006 21:49
Mensajes: 3305
Ubicación: Barcelona
Stiffelio escribió:
En el mundo del poeta enamorado toca la favorita de Dña Elvira, que sea ella quien ponga su lied favorito :)

Pensaba que era tu favorito :) A mi me parece una maravilla.

Iba a ponerlo cantado por Jonas Kaufmann pero la grabación tiene demasiado ruido, así que repetimos con Gerald:



Textos y otras cinco versiones aquí

_________________
Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O füll es ganz!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 18 May 2010 18:06 
Desconectado
Solista
Solista
Avatar de Usuario

Registrado: 15 Jun 2009 15:02
Mensajes: 607
Aquí está Kaufmann, a partir del 4:28. ;)

El video contiene:

n°4 "Wenn ich deine Augen seh"
n°5 "Ich will meine Seele tauchen"
n°6 "Im Rhein, im heiligen Strome"
n°7 "Ich grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht"

http://www.youtube.com/watch?v=xAl1pr2rqdY


Última edición por Angiolina el 20 Feb 2011 12:39, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 18 May 2010 18:14 
Desconectado
Pumby
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Sep 2007 23:43
Mensajes: 7970
Ubicación: Zaragoza
Elvira escribió:
Stiffelio escribió:
En el mundo del poeta enamorado toca la favorita de Dña Elvira, que sea ella quien ponga su lied favorito :)

Pensaba que era tu favorito :) A mi me parece una maravilla.


Será que me proyecto en ti :) Efectivamente, por lo menos de Schumann, es mi favorito.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 18 May 2010 19:33 
Desconectado
Mozartiana
Avatar de Usuario

Registrado: 14 Nov 2006 21:49
Mensajes: 3305
Ubicación: Barcelona
Creo que no tengo favoritos, o tengo muchos favoritos...

Gracias Angiolina, suena mucho mejor que lo que yo tengo.

_________________
Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O füll es ganz!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 18 May 2010 19:45 
Desconectado
¡No hay problema!
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Jun 2008 6:13
Mensajes: 5260
Ubicación: Ninguna.
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=I-l7XMZ1fVc[/youtube]

_________________
exp(j*pi)+1=0


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 18 May 2010 23:16 
Desconectado
Pumby
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Sep 2007 23:43
Mensajes: 7970
Ubicación: Zaragoza
Buenas noches con Alma :)

Mahler, Alma: In meines Vaters Garten-Nikolic

No fijarse mucho en la voz
:lol:


Última edición por Stiffelio el 16 Feb 2011 0:30, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 19 May 2010 8:39 
Desconectado
currante de base
Avatar de Usuario

Registrado: 05 Abr 2009 13:15
Mensajes: 3284
Ubicación: ...in meinem Lied
http://www.youtube.com/watch?v=daVC4uum ... re=related

Después del día un tanto psicoanalítico..que si proyecciones..que si Alma..que si los olvidos.. y recuperación de memoria..hoy seguimos con flores y ruiseñores..que no curan nada. Ni siquiera el trancazo que me pillé seguramente en el Real a los pies de 'nuestro' Philippe monumental, pero buitre (?).

Und wüßten's die Blumen, die kleinen,
wie tief verwundet mein Herz,
sie würden mit mir weinen
zu heilen meinen Schmerz.

Und wüßten's die Nachtigallen,
wie ich so traurig und krank,
sie ließen fröhlich erschallen
erquickenden Gesang.

Und wüßten sie mein Wehe,
die goldenen Sternelein,
sie kämen aus ihrer Höhe,
und sprächen Trost mir ein.

Die alle können's nicht wissen,
nur Eine kennt meinen Schmerz;
sie hat ja selbst zerrissen,
zerrissen mir das Herz.

Language: Spanish

Si supieran las florecitas
la honda herida de mi corazón,
llorarían conmigo
para curar mi dolor.

Si supieran los ruiseñores
qué triste y enfermo estoy,
entonarían alegres
un canto de alivio.

Y si supieran mi pena
las estrellitas de oro,
bajarían desde lo alto
para darme palabras de consuelo.

Ninguno de ellos puede saberlo,
solo una conoce mi dolor.
Ella misma fue la que desgarró,
desgarró mi corazón.

Authorship
Translation from German to Spanish copyright © 2007 by Wilson Hidalgo

_________________
“¡La vida es una sucesión de casualidades, y nada es verdad! Sólo la muerte” Gonzalo Arango


Última edición por parte el 19 Mar 2011 22:18, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 19 May 2010 12:48 
Desconectado
Pumby
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Sep 2007 23:43
Mensajes: 7970
Ubicación: Zaragoza
Buen aperitivo :)

Wolf-Price-Der gärtner

Der Gärtner


Auf ihrem Leibrößlein
So weiß wie der Schnee,
Die schönste Prinzessin
Reit't durch die Allee.

Der Weg, den das Rößlein
Hintanzet so hold,
Der Sand, den ich streute,
Er [blinket]1 wie Gold!

Du rosenfarb's Hütlein
Wohl auf und wohl ab,
O wirf eine Feder,
Verstohlen herab!

Und willst du dagegen
Eine Blüte von mir,
Nimm tausend für eine,
Nimm alle dafür!

Il Giardiniere

Sul suo cavallino preferito,
candido come la neve,
la più bella principessa
cavalca lungo il viale.

Sulla via che il cavallino
percorre in soave danza,
la sabbia che io ho sparso
splende come oro.

Tu, cappellino color di rosa,
che ondeggi su e giù,
oh, lanciami una piuma
di nascosto quaggiù!

E se vuoi in cambio
un fiore da me,
prendine mille in cambio di una,
prenditeli tutti!


Última edición por Stiffelio el 16 Feb 2011 0:32, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 19 May 2010 15:38 
Desconectado
Mozartiana
Avatar de Usuario

Registrado: 14 Nov 2006 21:49
Mensajes: 3305
Ubicación: Barcelona
Florecitas y estrellitas :?

Se supone que el poeta está hecho polvo después del mal día que tuvo ayer, a este le oigo muy contento.

Este sí que sí:



Para aliviar el resfriado de parte una ración de Schubert y Bostridge: Wehmut (y no Der Zwerg como pone en el encabezamiento del vídeo)

http://www.youtube.com/watch?v=n8TEJu1-0i0&hl

Texto y traducciones varias aquí.

_________________
Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O füll es ganz!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 19 May 2010 17:58 
Desconectado
currante de base
Avatar de Usuario

Registrado: 05 Abr 2009 13:15
Mensajes: 3284
Ubicación: ...in meinem Lied
Sí señora, bien formalito, ni flequillo ni abrigo pordiosero!
Buena dosis de atormentación. Ante eso el catarro se pasa a segundo orden, pero inmediatmente.

_________________
“¡La vida es una sucesión de casualidades, y nada es verdad! Sólo la muerte” Gonzalo Arango


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 19 May 2010 22:53 
Desconectado
currante de base
Avatar de Usuario

Registrado: 05 Abr 2009 13:15
Mensajes: 3284
Ubicación: ...in meinem Lied
Y esto qué os parece?

Philippe Jaroussky "Trois jours de vendange" by R. Hahn ( Hommage to G. Philipe).

Trois jours de vendange

Je l'ai rencontrée un jour de vendange,
La jupe troussée et le pied mignon,
Point de guimpe jaune et point de chignon,
L'air d'une bacchante et les yeux d'un ange.
Suspendue au bras d'un doux compagnon,
Je l'ai rencontrée aux champs d'Avignon,
Un jour de vendange.

Je l'ai rencontrée un jour de vendange,
La plaine était morne et le ciel brûlant.
Elle marchait seule et d'un pas tremblant,
Son regard brillait d'une flamme étrange *
Je frissonne encore en me rappelant
Comme je te vis, cher fantôme blanc,
Un jour de vendange.

Je l'ai rencontrée un jour de vendange,
Et j'en rêve encore presque tous les jours:
Le cercueil était couvert en velours,
Le drap noir portait une double frange.
Les soeurs d'Avignon pleuraient tout autour.
La vigne avait trop de raisin *
L'Amour avait fait la vendange.

by Alphonse Daudet (1840-1897)

Three days of vintaging

Language: English

During the vintage I met her one day,
Skirt tucked in, dainty feet,
No yellow veil, no coiled-up hair,
A maenad with an angel's eyes,
Leaning on a sweet friend's arm.
I met her at Avignon in the fields,
During the vintage one day.

During the vintage I met her one day,
The plain was bleak and the sky ablaze.
She was walking alone, with faltering steps,
Her face was lit by a curious glow *
I still shudder as I remember
How I saw you, dear white spectre,
During the vintage one day.

During the vintage I met her one day,
And still almost daily I dream of it:
The coffin draped in velvet,
The black shroud with its double fringe.
The Avignon nuns wept all around it!
The vine had too many grapes *
Love had gathered its harvest.


http://www.youtube.com/watch?v=2PonBxUQ ... re=related

_________________
“¡La vida es una sucesión de casualidades, y nada es verdad! Sólo la muerte” Gonzalo Arango


Última edición por parte el 19 Mar 2011 22:18, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 19 May 2010 23:59 
Desconectado
Pumby
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Sep 2007 23:43
Mensajes: 7970
Ubicación: Zaragoza
No se puede decir que cante mal el chico :)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 20 May 2010 9:42 
Desconectado
Mozartiana
Avatar de Usuario

Registrado: 14 Nov 2006 21:49
Mensajes: 3305
Ubicación: Barcelona
El poeta (Fritz Wunderlich) en la celebración de la boda de su amada. Otra de mis canciones preferidas del ciclo.



Das ist ein Flöten und Geigen,
Trompeten schmettern drein;
Da tanzt wohl den Hochzeitreigen
Die Herzallerliebste mein.

Das ist ein Klingen und Dröhnen,
Von Pauken und Schalmei'n;
Dazwischen schluchzen und stöhnen
Die guten Engelein.



Esas son flautas y violines,
y entran las trompetas;
en la ronda de bodas
baila la amada de mi corazón.

Es un sonar y zumbar
de timbales y gaitas;
en medio, sollozan y gimen
los angelitos lindos.

_________________
Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O füll es ganz!


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 3020 mensajes ]  Ir a página Anterior  1 ... 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67 ... 202  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 11 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

   
     
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com