Fecha actual 01 May 2024 16:16

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 3020 mensajes ]  Ir a página Anterior  1 ... 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56 ... 202  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto:
NotaPublicado: 07 May 2010 19:40 
Desconectado
Pumby
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Sep 2007 23:43
Mensajes: 7970
Ubicación: Zaragoza
Zara Dolukhanova- Serenade (Tchaikovsky)


Última edición por Stiffelio el 15 Feb 2011 18:45, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 08 May 2010 0:31 
Desconectado
Refuerzo de coro
Refuerzo de coro

Registrado: 02 May 2010 10:31
Mensajes: 54
Ubicación: Zaragoza
Una de las canciones más tristes que conozco: "Flow my tears", de John Dowland, cantada por Andreas Scholl. El texto es tremendo, siempre me sorprende ese final: "Feliz aquel que, en el infierno, no siente el desprecio del mundo".
<embed src="http://www.youtube.com/v/f7vLOjzG4no&hl=es_ES&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed>


Flow, my tears, fall from your springs! .............. ¡Fluid, lágrimas mías, caed de vuestros manantiales!
Exiled for ever, let me mourn; ........................... Exiliado por siempre dejadme penar.
Where night's black bird her sad infamy sings, ..... Donde el nocturno pájaro negro su triste infamia canta;
There let me live forlorn. ................................... Allí dejadme vivir desolado.

Down vain lights, shine you no more! ................. ¡Disipaos, luces vanas, no más resplandor!
No nights are dark enough for those ................... No hay noche suficientemente oscura
That in despair their lost fortunes deplore. ........... Para el que su perdido destino suspira;
Light doth but shame disclose. ............................ La luz no hace más que revelar la desgracia.

Never may my woes be relieved, ........................ Nunca sea aliviado mi tormento;
Since pity is fled; ............................................... Pues la lástima es rechazada.
And tears and sighs and groans my weary days .... Y lágrimas, y suspiros, y gemidos;
Of all joys have deprived. . ................................. A mis agobiantes días de todo gozo han privado.

From the highest spire of contentment .................. Desde la más alta torre del regocijo
My fortune is thrown; .......................................... Mi fortuna es arrojada.
And fear and grief and pain for my deserts ............ Y el miedo, y el dolor, y la pena espero por merecido;
Are my hopes, since hope is gone. ....................... Pues la esperanza se ha ido.

Hark! you shadows that in darkness dwell, ............ ¡Escuchad! Sombras que morad la oscuridad;
Learn to contemn light ......................................... Aprended a desdeñar la luz.
Happy, happy they that in hell ............................. ¡Felices, felices aquellos que en el infierno
Feel not the world's despite. ................................ No sienten los martirios terrenales!

_________________
...kann mir nur sein Atem geben.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 08 May 2010 8:37 
Desconectado
Solista
Solista
Avatar de Usuario

Registrado: 15 Jun 2009 15:02
Mensajes: 607
Feliz Cumpleaños, Felicity Lott!

The Blue-Eyes Fairy - Elgar

http://www.youtube.com/watch?v=ycDzgPGNiPw

"There's a Fairy that hides in the beautiful eyes
Of the children who treat her well;
In the little round hole where the eyeball lies
She weaves her magical spell.

She is awfully tiny and shy to the sight,
But her magic's past believing,
For she fills you with light and with laughter,
It's the spell of her own sweet weaving.


But! the eyes must be blue,
And the heart must be true,
And the child must be better than gold!
And then if you'll let her,
The quicker the better,
She'll make you forget that you're old.


So if such a child you should chance to see,
Or with such a child to play,
No matter how tired or dull you be,
Nor how many tons you weigh,
You will suddenly find that you're young again,

And your movements light and airy,
And you'll try to be solemn and stiff in vain -
It's the Spell of the Blue-Eyes fairy!"


Última edición por Angiolina el 20 Feb 2011 12:32, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 08 May 2010 9:01 
Desconectado
currante de base
Avatar de Usuario

Registrado: 05 Abr 2009 13:15
Mensajes: 3284
Ubicación: ...in meinem Lied
Qué bonito!! Tanto lo de anoche (no sé por qué Carestini le tiene esta manía al Scholl..??) como lo de la Felicity!! Mira que nacer el día del fin de la 2ª guerra ...

http://www.youtube.com/watch?v=OR9Yy7dqh4o

Esto me dieron el jueves en vivo y en directo, same dress!! Pero me suena mejor aquí, la verdad.

No voy a hacer más crónica. No.
No sería mi día. Menos mal que después hubo Muerte y Transfiguración , dirigía Yaron Taub, el de Valencia. Con eso bajé la cuesta transfiguradamente, bicicleteramente volando. Sabréis que el auditorio está en un alto allá donde el estadio y el carrefú..

_________________
“¡La vida es una sucesión de casualidades, y nada es verdad! Sólo la muerte” Gonzalo Arango


Última edición por parte el 19 Mar 2011 22:03, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 08 May 2010 9:37 
Desconectado
Pumby
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Sep 2007 23:43
Mensajes: 7970
Ubicación: Zaragoza
parte escribió:
Qué bonito!! Tanto lo de anoche (no sé por qué Carestini le tiene esta manía al Scholl..??)

Pues es uno de los mejores contratenores que se pueden oír, y aquí lo borda.

parte escribió:
como lo de la Felicity!! Mira que nacer el día del fin de la 2ª guerra ...


Este cumpleaños lo voy yo a celebrar bien. Entre que me encanta Lott y que estoy más aburrido que una ostra por el reposo me voy a pasar todo el día subiéndoos cosas de ella :lol:

parte escribió:
Esto me dieron el jueves en vivo y en directo, same dress!! Pero me suena mejor aquí, la verdad.

No voy a hacer más crónica. No.


Pues muy mal, porque aquí estamos como en familia y así sabemos a que atenernos con los cantantes que podemos ver en un futuro, tu opinión es siempre tenida en cuenta

parte escribió:
transfiguradamente, bicicleteramente volando. Sabréis que el auditorio está en un alto allá donde el estadio y el carrefú..


Sabemos, sabemos. Aunque me han dicho que ahora no está tan desolado, que han puesto bar e incluso restaurante de cierto empaque :)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 08 May 2010 10:27 
Desconectado
currante de base
Avatar de Usuario

Registrado: 05 Abr 2009 13:15
Mensajes: 3284
Ubicación: ...in meinem Lied
Stiffelio escribió:
Pues es uno de los mejores contratenores que se pueden oír, y aquí lo borda.

Ciertamente . Ya estoy buscando algo pa' bajar.


stiffelio escribió:
Este cumpleaños lo voy yo a celebrar bien.

Las vi en Salzburgo a ella y la Murray hace casi 20 años cuando estaba más pez todavía en canto. Recuerdo que cantaron lo de los gatos... Muy diver.
batallitas off


stiffelio escribió:
Sabemos, sabemos. Aunque me han dicho que ahora no está tan desolado, que han puesto bar e incluso restaurante de cierto empaque :)

Bueno, han ajardinado la subida y han puesto farolas.
El bar está muy bien. Las tapas salen de la misma cocina del restaurante de empaque. Si vas pronto te puedes codear con los artistas.
El restaurante es de empaque, dicen. No lo he probado. Lo culinario me resbala. En las comilonas/cenorrios me importa la compañïa más que el plato. Y soy de lo bbb. Chipirones encebollados en 'Cuberito' que desgraciadamente cerró.

cuestionario Proust (variante ampliada) off

Pero con todo eso tampoco nos vamos a olvidar del 'viaje' ¿no?
'Täuschung' por finlandés..hala...
Täuschung

Language: German

Ein Licht tanzt freundlich vor mir her,
Ich folg' ihm nach die Kreuz und Quer;
Ich folg' ihm gern und seh's ihm an,
Daß es verlockt den Wandersmann.

Ach! wer wie ich so elend ist,
Gibt gern sich hin der bunten List,
Die hinter Eis und Nacht und Graus
Ihm weist ein helles, warmes Haus.
Und eine liebe Seele drin. -
Nur Täuschung ist für mich Gewinn!

Espejismo

Language: Spanish

Con luz amigable baila delante mía
Yo sigo su zigzag.
Le sigo alegre y me doy cuenta
de que aleja al vagabundo.

¡Ay! Alguien tan desdichado como yo
se abandona alegre al bello tronco,
que mas allá del miedo de la noche
muestra una casa luminosa y cálida.
Y un alma querida en su interior.
¡Sólo poseo el espejismo!

Translation from German to Spanish by unknown or anonymous translator




http://www.youtube.com/watch?v=n2XE68hgFwo

_________________
“¡La vida es una sucesión de casualidades, y nada es verdad! Sólo la muerte” Gonzalo Arango


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 08 May 2010 10:38 
Desconectado
Pumby
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Sep 2007 23:43
Mensajes: 7970
Ubicación: Zaragoza
Ladina, contestas a todo menos a lo de Angelika :lol:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 08 May 2010 10:47 
Desconectado
currante de base
Avatar de Usuario

Registrado: 05 Abr 2009 13:15
Mensajes: 3284
Ubicación: ...in meinem Lied
Citar:
ladino, -na adj.
1 Se aplica a la persona que actúa con astucia y disimulo para conseguir lo que se propone.
— s. m./adj.
2 Variedad del español hablada por los descendientes de los judíos expulsados de España. judeoespañol, sefardí.
— adj.
3 Amér. Central, Méx. Mestizo.
— adj./s. m. y f.
4 Amér. Central Mestizo que solamente habla castellano.
Diccionario Manual de la Lengua Española Vox. © 2007 Larousse Editorial, S.L.


Nunca me habían llamado eso.

_________________
“¡La vida es una sucesión de casualidades, y nada es verdad! Sólo la muerte” Gonzalo Arango


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 08 May 2010 10:53 
Desconectado
Pumby
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Sep 2007 23:43
Mensajes: 7970
Ubicación: Zaragoza
Quizá el sentido en el que he usado la palabra no está recogido por la Real Academia, seguramente por fallo de los Académicos.

La intención que le quería dar a la palabra, que, huelga decirlo, no era en plan ofensivo -y esto que quede como aclaración para siempre-, era que eludías la respuesta sobre la crítica del concierto.

Por supuesto no tienes que hacer ningún comentario, era una broma. Pero a veces no queda claro si te tomas en serio las cosas, y repito, nada más lejos de mi intención que ofender. Pero para no tener que volver a aclarar que no hay mala intención, que resulta cansino, creo que lo mejor es no volver a bromear, así no hay problema de malinterpretar.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 08 May 2010 11:04 
Desconectado
currante de base
Avatar de Usuario

Registrado: 05 Abr 2009 13:15
Mensajes: 3284
Ubicación: ...in meinem Lied
Te había entendido perfectamente. La respuesta era igualmente con intención de broma. Es el sentido de humor mío (un tanto paranoico) que me certifica dengaq. Debe de haber algún choque de mentalidad. Perdona tú.

De la Angelika no me apetecía escribir nada por la mala sensación que había dejado.

_________________
“¡La vida es una sucesión de casualidades, y nada es verdad! Sólo la muerte” Gonzalo Arango


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 08 May 2010 11:05 
Desconectado
Pumby
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Sep 2007 23:43
Mensajes: 7970
Ubicación: Zaragoza
Comencemos el particular homenaje a esa excelsa cantante de lied que es Dame Felicity Lott.

Aunque ha interpretado tanto canción inglesa como el más clásico lied alemán quizá es en la chanson francesa donde brilla más.

Aquí subo una canción de Ernest Chausson que ella borda




Chanson perpétuelle



Bois frissonnants, ciel étoilé
Mon bien-aimé s'en est allé
Emportant mon coeur désolé.

Vents, que vos plaintives rumeurs,
Que vos chants, rossignols charmeurs,
Aillent lui dire que je meurs.

Le premier soir qu'il vint ici,
Mon âme fut à sa merci;
De fierté je n'eus plus souci.

Mes regards étaient pleins d'aveux.
Il me prit dans ses bras nerveux
Et me baisa près des cheveux.

J'en eus un grand frémissement.
Et puis je ne sais comment
Il est devenu mon amant.

Je lui disais: "Tu m'aimeras
Aussi longtemps que tu pourras."
Je ne dormais bien qu'en ses bras.

Mais lui, sentant son coeur éteint,
S'en est allé l'autre matin
Sans moi, dans un pays lointain.

Puisque je n'ai plus mon ami,
Je mourrai dans l'étang, parmi
Les fleurs sous le flot endormi.

Sur le bord arrivée, au vent
Je dirai son nom, en rêvant
Que là je l'attendis souvent.

Et comme en un linceul doré,
Dans mes cheveux défaits, au gré
Du vent je m'abandonnerai.

Les bonheurs passés verseront
Leur douce lueur sur mon front,
Et les joncs verts m'enlaceront.

Et mon sein croira, frémissant
Sous l'enlacement caressant,
Subir l'étreinte de l'absent.


Última edición por Stiffelio el 15 Feb 2011 18:47, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 08 May 2010 11:05 
Desconectado
Pumby
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Sep 2007 23:43
Mensajes: 7970
Ubicación: Zaragoza
parte escribió:
Te había entendido perfectamente. La respuesta era igualmente con intención de broma. Es el sentido de humor mío (un tanto paranoico) que me certifica dengaq. Debe de haber algún choque de mentalidad. Perdona tú.

De la Angelika no me apetecía escribir nada por la mala sensación que había dejado.


Olvidado :)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 08 May 2010 11:44 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Dic 2005 13:54
Mensajes: 13482
Ubicación: Madrid
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=ZWq7hfVTHX0[/youtube]

Con texto, como nos gusta ahora: :twisted:

Die Häuser sollen nicht brennen.
Bomben sollt man nicht kennen.
Die Nacht soll für den Schlaf sein.
leben soll keine Straf' sein.
Die Mütter sollen nicht weinen.
Keiner sollt töten einen.
Alle sollen was bauen,
da kann man allen trauen.
Die Jungen sollen's erreichen.
Die Alten desgleichen


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 08 May 2010 12:02 
Desconectado
Pumby
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Sep 2007 23:43
Mensajes: 7970
Ubicación: Zaragoza
Muy interesante Dessau. Otra aportación

Als ich nachher von Dir ging - Bertolt Brecht-Dorine Niezing

El texto no lo encuentro... y como encima si no hay traducción no me entero de nada.... :lol:


Última edición por Stiffelio el 15 Feb 2011 18:49, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 08 May 2010 13:09 
Desconectado
Solista
Solista
Avatar de Usuario

Registrado: 15 Jun 2009 15:02
Mensajes: 607
En el siguiente enlace puedes encontrar la letra:

http://www.scribd.com/doc/19082430/Bero ... ebeslieder

;)


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 3020 mensajes ]  Ir a página Anterior  1 ... 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56 ... 202  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 11 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

   
     
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com