Fecha actual 15 May 2024 13:13

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 169 mensajes ]  Ir a página Anterior  1 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12  Siguiente

¿Qué versión de la tercera cata le gusta más?
Kubelik 10%  10%  [ 1 ]
Kempe 60%  60%  [ 6 ]
Karajan 30%  30%  [ 3 ]
Votos totales : 10
Autor Mensaje
 Asunto:
NotaPublicado: 18 Sep 2008 23:22 
Desconectado
Patriarca latino de Antioquía
Avatar de Usuario

Registrado: 06 Jun 2007 10:05
Mensajes: 7813
Ubicación: In partibus infidelium
Gino escribió:
"Am stillen Herd" y "Fanget an!" son de los cosas más frescas y aladas que jamás compuso Wagner... Hay mucha juventud en esa música. Y qué rabie el Marqués.

Me gusta mucho Kónya aquí, el timbre es juvenil y canta con ímpetu, pero se le nota un poco incómodo en la zona de paso al agudo (por ejemplo al final de cada sección del "Fanget...").
Creo que en estos dos casos Kollo está un poco mejor, más distinguido, aunque con voz menos brillante.


¿Pero no ves que a Kollo le falta ese mismo ímpetu? Yo lo veo muy soso en este momento... :?

Por lo demás, coincido :D


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 19 Sep 2008 0:00 
Desconectado
Troll de largo recorrido
Avatar de Usuario

Registrado: 11 Ago 2006 8:53
Mensajes: 14383
Ubicación: Jalisia
Yo a Kollo lo escucho no sólo más mórbido y poético al iniciar "Am stillen Herd" sino dosificando mejor ese ímpetu que dices. Mira en el ataque de "Fanget an!" (Kónya está más blando)

Eso sí, el abuso del golpe de glotis de Kollo llega a ser molesto.

_________________
Il barone fu ferito, però migliora


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 19 Sep 2008 1:06 
Desconectado
Jar Jar Binks
Avatar de Usuario

Registrado: 23 Jul 2007 0:15
Mensajes: 6253
La voz de Konya es más rica, pero es cierto que se resiente mucho en el pasaje. Justo ahora escuchaba a Kollo en este pasaje, que aunque me parece una voz mucho más pobretona, es más homogénea.

Aunque me quedo con Konya :wink:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 19 Sep 2008 15:55 
Desconectado
Elektricista
Avatar de Usuario

Registrado: 31 Dic 2007 16:07
Mensajes: 3924
Ubicación: Foro nuevo, vida nueva
Puf... con la lengua fuera... pero por fin al día con el hilo :)

A mí este final del acto I y (más aún el del acto II), es lo que más me gusta de Maestros. No sé si Verdi se inspiraría en esta página para Falstaff como dice Wimsey, pero sí que me parece que este fragmento deja bien claro que Wagner también sabía escribir concertantes (más allá de valquirias plañideras) :D
Las interrupciones de Beckmesser, sin provocarme risa, sí me resultan cómicas. Y me parece que están muy bien delineadas los caracteres en medio del tumulto general mediante líneas melódicas bien diferenciadas (especialmente la de Walther).

_________________

Zu neuen Taten,
teurer Helde


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 19 Sep 2008 20:57 
Desconectado
Patriarca latino de Antioquía
Avatar de Usuario

Registrado: 06 Jun 2007 10:05
Mensajes: 7813
Ubicación: In partibus infidelium
Y terminamos el primer acto:

FINAL

El texto ya lo he puesto antes. Ante el tumulto general, las palabras calmadas de Sachs son como una parada antes del gran final. Con calma defiende el zapatero al hidalgo, pues ha sabido reconocer en él el talento y el ardor poético, las cualidades que para Sachs se han de tener para ser buen maestro, más allá de las estrictas reglas. Y por tanto lo defiende.

En contraste tenemos la rápida música, agitada y pomposa al mismo tiempo, que acompaña a la ácida respuesta de Beckmesser, que adquiere tonos solemnes cuando acusa a Sachs de poetastro callejero (Singt in Gassen...), y que aquí solo se canta bajo las reglas. Hemsley está aquí muy bien, porque sabe darle el toque entre orgulloso y enfadado qur requiere el momento. Y Kubelik acompaña que es una maravilla.

Sachs vuelve a contestar con calma, pero más serio (cambio que podemos apreciar en Stewart), pidiendo que se deje cantar a Walther. Beckmesser le replica, pero Sachs, que es más listo, ya sabe que el marcador quiere humillar a Walther por verlo como rival, recurre a las reglas (momento leguleyo al que hay que darle cierto tono socarrón) y le acusa de cebarse sobre el candidato (suenan temas aqui que se desarrollan en el tercer acto, curiosamente), para revuelo de los demás maestros (Sachs como siempre con sus metáforas de zapatos :lol: ), acabando su discurso en una nota aguda bastante complicada para los Sachs bajos, por cierto.

Y la respuesta de Beckmesser es su mejor momento a nivel personal en toda la obra. Tiene el momento de humillar a Sachs, recordándole que, aunque allí sean iguales, en la vida real él es escribano y Sachs zapatero, y que Sachs le servirá si él le paga. Por eso viene todo el reproche de los zapatos: recuerda que Sachs es un trabajador a las órdenes de Beckmesser, y que en el fondo está en la cofradía pero no es su lugar. Por cierto que aparece al final de la intervención de Beckmesser mi motivo preferido, el de los zapatos, que será el eje de parte del segundo acto y del tercero.

Sachs, humillado, responde de forma socarrona que aun no ha encontrado un verso para Beckemesser que le permitiera terminar sus zapatos. Y de ahí pide a Walther que continue, formándose un bello concertante final, en el que la voz de Walther debe sobresalir, lo cual es complejo para los Wlather muy líricos. La toma, como dijo Wimsey, que escuchamos, en eso es maravillosa, pues permite diferenciar perfectamente a todos los intervinientes.

Un concertante que termina con el suspenso de Walther y el abandono de los maestros de la escuela, salvo Sachs, que se queda pensativo. Atentos al falso final de la música, que ilustra como Sachs se despierta de sus reflexiones, mientras Beckmesser, que ha conseguido el único triunfo que tendrá en la obra, se aleja saludando con sonrisa malévola.

Pero lo que no sabe es que en el segundo acto ya le darán su merecido 8)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 19 Sep 2008 21:55 
Desconectado
Jar Jar Binks
Avatar de Usuario

Registrado: 23 Jul 2007 0:15
Mensajes: 6253
_Sharpless_ escribió:
Un concertante que termina con el suspenso de Walther y el abandono de los maestros de la escuela, salvo Sachs, que se queda pensativo. Atentos al falso final de la música, que ilustra como Sachs se despierta de sus reflexiones, mientras Beckmesser, que ha conseguido el único triunfo que tendrá en la obra, se aleja saludando con sonrisa malévola.


Fantástico detalle, con la música que anuncia la del monólogo de Sachs del II Acto (guiño a Tristán e Isolda por cierto, con el viento madera, la frase es super parecida a uno de los motivos de la ópera).

Qué magnífico final, otro de los momentos cumbres de esta ópera. :D


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 20 Sep 2008 10:57 
Desconectado
Patriarca latino de Antioquía
Avatar de Usuario

Registrado: 06 Jun 2007 10:05
Mensajes: 7813
Ubicación: In partibus infidelium
Aviso que vamos a acelerar las catas este fin de semana. Quiero terminar el acto II hoy y empezar el tercero mañana. Asi que al loro :lol:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 20 Sep 2008 11:55 
Desconectado
Patriarca latino de Antioquía
Avatar de Usuario

Registrado: 06 Jun 2007 10:05
Mensajes: 7813
Ubicación: In partibus infidelium
SEGUNDO ACTO

Imagen

Nos encontramos en una calle de Nuremberg donde a un lado tenemos el taller de Sachs y al otro la rica casa de Pogner, con un tilo al lado (siempre he pensado que menuda planificación urbanística la de Nuremberg :lol: ).

El acto comienza con un coro de aprendices y jóvenes que cantan a la noche de San Juan, noche de brujas, y hechizos varios. Como siempre, se meten con el pobre David, que está por allí. Sachs está de malas pulgas, o al menos así lo percibe David. Nuestro zapatero preferido quiere esta noche trabajar al aire libre, y así se lo ordena a su aprendiz. David, por otra parte, cuenta a Magdalena el fracaso de caballero, lo que provoca que esta le deje sin cena 8) . Pogner y Eva, que vuelven a casa (en este momento siempre me he imaginado que volvían de compras. Al fin y al cabo, la niña se casa mañana y no hay nada organizado. Necesitará un vestido, algo viejo, algo azul etc...:rolling: ), están inquietos ambos. Pogner reflexiona por si ha de hablar con Sachs visto lo sucedido en la escuela de canto, pero al final desecha su idea y entra en casa. Y Eva va a ver a Sachs, a ver si puede sonsacarle algo... :wink:

Y aquí nos detenemos en el repaso argumental, pues el duo Eva Sachs será nuestra próxima cata, que revestirá ciertas particularidades 8)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 20 Sep 2008 12:24 
Desconectado
Maestro de coro
Maestro de coro

Registrado: 22 Jul 2008 21:05
Mensajes: 550
Ubicación: En la Discovery, como "el éxito de todos los fracasos"
Tu improbo esfuerzo, Sharpless, sólo está a la altura de mi pereza en estos dias.
Siento no estar al día, voy con retraso.


Eso sí, escucho todos los fragmentos que culegas.

:P 8)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 20 Sep 2008 13:34 
Desconectado
Patriarca latino de Antioquía
Avatar de Usuario

Registrado: 06 Jun 2007 10:05
Mensajes: 7813
Ubicación: In partibus infidelium
Duo Sachs/Eva

Imagen
James Morris y Dorothea Röschmann como Sachs y Eva


Esta es una cata especial, especialísima. Va a ser una cata comparativa. Vamos a comparar dos versiones del duo, a modo de los duelos que han hecho nuestros amigos Siddharta y Spinoza. Las dos versiones que vamos a comparar son:

:arrow: Stewart-Janowitz

:arrow: Frantz-Grümmer

Se trata, para mi, de las versiones más interesantes de este duo, así que vamos a ir viendo en qué se diferencian y en que se parecen, y veremos cual gusta más de ambas.

De momento audiciones. Esta tarde el texto y los comentarios :D


VERSION STEWART JANOWITZ

VERSION FRANTZ GRÜMMER


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 20 Sep 2008 19:45 
Desconectado
Patriarca latino de Antioquía
Avatar de Usuario

Registrado: 06 Jun 2007 10:05
Mensajes: 7813
Ubicación: In partibus infidelium
Texto, y luego comentario :D

EVA
¡Buenas noches, maestro!
¿Aun trabajando?

SACHS
(agradablemente sorprendido)
¡Oh, niña! ¡Querida Evita!
¿Por aquí tan tarde?
Pero yo sé por qué:
¿los zapatos nuevos?

EVA
¡Estáis equivocado!
Aún no me he probado los zapatos;
son tan bonitos
y están tan bien hechos,
que no me he atrevido a calzarlos.

(Se sienta cerca de Sachs,
en un poyo)

SACHS
¿Los llevarás mañana como novia?

EVA
¿Y quién será el novio?

SACHS
¿Cómo he de saberlo?

EVA
¿Entonces por qué sabéis
que yo soy la novia?

SACHS
¡Vaya!
¡Pero si lo sabe toda la ciudad!

EVA
Si la ciudad lo sabe entonces tendrá
buena información el amigo Sachs.
Yo creía, que sabríais algo más.

SACHS
¿Y qué iba a saber?

EVA
¡Vamos!
¿Tendré que decíroslo?
¿Acaso soy completamente tonta?

SACHS
No he dicho eso.

EVA
¿Entonces es que vos sois muy listo?

SACHS
No lo sé.

EVA
¿No sabéis nada? ¿No decís nada?
Bien, amigo Sachs,
ya veo que no es lo mismo
la pez que la cera.
Os tenía por más agudo.

SACHS
¡Niña!
Ambas, cera y pez, me son familiares.
Con cera estiro los hilos de seda
con los que adorno tus lindos zapatos,
pero hoy necesito para estos otros
sedal un poco más resistente
y entonces viene mejor la pez
para este más rudo cliente.

EVA
¿Quién es?
¿Tal vez alguien importante?

SACHS
¡Ya lo creo!
Un maestro que quiere calzarse
los zapatos de pretendiente
y piensa alcanzar mañana
en solitario la victoria:
tengo que dejarle listos los zapatos
al señor Beckmesser.

EVA
Ponedle entonces bastante pez,
a ver si se queda pegado
y me deja tranquila.

SACHS
Pues él cree que te conseguirá.

EVA
¿Por qué él?

SACHS
Porque es soltero...
Pocos hay que puedan presentarse.

EVA
¿Y no podría lograrlo un viudo?

SACHS
Niña mía,
sería demasiado viejo para ti.

EVA
¡Vaya, demasiado viejo!
Aquí lo que importa es el arte.
¡Me prometeré al que sea un artista!

SACHS
¡Querida Evita! ¿Quieres engañarme?
EVA
¡No soy yo!
¡Sois vos quien me hace trampas!
Confesad que sois bien voluble.
¡Sabe Dios a quién tendréis en ese
corazón que yo he creído mío
durante muchos años!

SACHS
Bien,
¿porque te tenía gustoso en brazos?

EVA
Ya veo que era sólo
porque no teníais hijos.

SACHS
En otro tiempo tuve mujer y chicos.

EVA
Pero vuestra mujer murió
y yo me hice grande.

SACHS
¡Grande y muy bonita!

EVA
Y entonces pensé
que me acogeríais en vuestra casa
como mujer y como hija.

SACHS
Así que tendría a la vez hija y mujer:
¡No sería mal pasatiempo! ¡Sí, sí!
Lo has pensado pero que muy bien...

EVA
Creo, maestro,
que os estáis riendo de mí.
¿Pero acaso os gustaría que mañana
Beckmesser me consiguiese ante
todos y en vuestra propias narices?

SACHS
¿Quién podría impedirlo,
si así sucediese?
Eso sólo podría resolverlo tu padre.

EVA
¿Dónde tenéis la cabeza maestro?
¿Habría venido a decíroslo si tuviera
la respuesta en mi propia casa?

SACHS
¡Claro! ¡Tienes razón!
Mi cabeza está poco ágil.
Ha vivido hoy la pobre
tales preocupaciones y embrollos,
que será por esto por lo que
algo se le ha quedado pegado dentro.

EVA
(acercándosele un poco más)
¿En la escuela de canto, acaso?
¿No hubo hoy reunión?

SACHS
Sí, niña. Una "pretensión"
que me ha traído disgustos.

EVA
¡Bien, Sachs!
Ya podíais haberlo dicho antes.
Así no os habría molestado
con preguntas inútiles.
Pero, decid:
¿quién era el aspirante?

SACHS
Un joven caballero, niña,
muy ignorante.

EVA
¿Un joven caballero? ¡Qué cosas!
Mas decid: ¿fue admitido?

SACHS
¡Oh, no, niña mía!
Hubo una discusión muy grande.

EVA
¡Decid, pues, contadme lo sucedido!...
Si eso os preocupa,
yo no puedo estar tranquila...
¿Estuvo mal y fue rechazado?

SACHS
Sin remisión fue suspendido
el señor caballero.

MAGDALENA
(sale de la casa y llama en voz baja)
¡Pst! ¡Evita! ¡Pst!

EVA
¿Sin remisión? ¿Por qué?
¿No hubo medio de apoyarlo?
¿Tan mal cantó y tantas faltas hizo
que nunca más
podrá pretender llegar a ser maestro?

SACHS
Niña mía, todo está para él perdido,
en ningún lugar llegará a ser maestro.
Pues quien maestro nació,
bajo maestros está siempre
en la peor situación.

MAGDALENA
(más claramente)
Tu padre se impacienta.

EVA
Pero decidme aún:
¿no contó con un solo amigo
entre los maestros?

SACHS
¡Faltaría más! ¡Ser amigos de él,
ante quien todos se sienten pequeños!
¡Dejemos que corra el osado caballero
a enfrentarse a todo el mundo!
¡Así podremos respirar tranquilos,
dedicándonos a la rutina de siempre!
¡Aquí se nos iba a subir a las barbas!
¡Que se vaya a otra parte!

EVA
(se pone en pie, colérica)
¡Sí, tendrá que marcharse a otro lugar,
lejos de vosotros,
envidiosos y ruines hombrecillos,
allí donde todavía ardan los corazones
a pesar de todas las mentiras
de cualquier maestro Juanito!...

Es un texto muy interesante, lleno de equívocos y segundas intenciones, muy simpático, pero que requiere de los intérpretes mucha capacidad dramática, por lo que se hace una pieza bastante compleja :roll:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 20 Sep 2008 20:13 
Desconectado
Comprimario
Comprimario
Avatar de Usuario

Registrado: 07 Mar 2008 5:06
Mensajes: 261
¡¡¿¿ Es que nunca puedo estar al día??!!

Recién llegué al final del 1° Acto.

Imagen


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 20 Sep 2008 22:35 
Desconectado
Elektricista
Avatar de Usuario

Registrado: 31 Dic 2007 16:07
Mensajes: 3924
Ubicación: Foro nuevo, vida nueva
evapogner escribió:
¡¡¿¿ Es que nunca puedo estar al día??!!

Recién llegué al final del 1° Acto.


Tú no te preocupes que con estos Maetros por Sharpless uno nunca sabe si se queda corto o se pasa... Llevo con los deberes hechos de la cata desde las 5 de la tarde y sigo esperando el comentario para poner el mío... :wink:

_________________

Zu neuen Taten,
teurer Helde


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 20 Sep 2008 22:40 
Desconectado
Mozartiana
Avatar de Usuario

Registrado: 14 Nov 2006 21:49
Mensajes: 3305
Ubicación: Barcelona
Yo estoy como Eva, corriendo detrás de Sharpless :lol: No pasa nada, escucharé y leeré vuestros comentarios.

_________________
Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O füll es ganz!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 20 Sep 2008 22:57 
Desconectado
Patriarca latino de Antioquía
Avatar de Usuario

Registrado: 06 Jun 2007 10:05
Mensajes: 7813
Ubicación: In partibus infidelium
Ni yo tampoco se que hacer con vosotros. Primero os quejais de que voy muy rápido, y luego de que voy muy lento :lol: Pero vamos Emarty, que podías haberlo puesto antes, eso no importa :wink: Si he estado esperando es para que más gente pueda haber escuchado la cata (que además en este caso son dos versiones) y haber meditado sobre ella.

Venga, vamos allá con el comentario :D

Es un duo, como dije en su momento, complicado desde el punto de vista dramático, pero también desde el punto de vista musical. De hecho, se combinan muchos temas diferentes en este momento. El primero en sonar, sobre las palabras Guten Abend Meister se identifica como el motivo de Eva, que luego se desarrollará en el duo con Walther de este mismo acto. Se produce un intercambio de preguntas capciosas entre los participantes, pero Sachs, que es más listo que Eva, le hace perder los nervios. No olvidemos que en este duo, en el fondo, lo que está haciendo Sachs es tantear el terreno: ver si su amor por Eva puede tener alguna esperanza y qué la liga exactamente al hidalgo. Por otra parte podemos encontrar de nuevo las metáforas de zapatos y similares (aparición breve del tema de los zapatos) en el diálogo.

La referencia de Sachs a Beckmesser enfada a Eva, y le sirve a Sachs para saber por donde van los tiros. Se sigue desarrolando el tema de Eva cuando ella, conociendo su influencia (que no el amor) sobre Sachs, hace referencia a la posibilidad de que Sachs la pretenda. Complejo momento, pues Eva no lo dice en serio (ama a Walther, ya veremos lo que esto significa en el tercer acto) y a Sachs esas palabras le duelen mucho, mucho: hablar de hijos a un viudo que sólo tiene a su aprendiz, hablar de amor con la mujer que ama, es doloroso. Este momento es raro para los Sachs, pues pocos muestran ese dolor, esa melancolía que debe reflejar el canto del zapatero. Eva le recuerda a Sachs que se conocen desde que ella era niña, y que la mujer de Sachs murió y ella crecio (adulta y bella, dice Sachs, con una nota preciosa en Schön). La idea de pretender a Eva sigue presente, aunque el la toma a broma.

Eva se enfada, y se queja de que al final será Beckmesser el que la pretenda (aparición fugaz del tema de Beckmesser). Y por fin tocan el tema que Eva estaba esperando, lo sucedido en la escuela de canto. Sachs se da cuenta de que Eva se interesa mucho por ello y se da cuenta de que hay gato encerrado. Resuenan temas principales del acto anterior (Walther y los maestros), y la música crece en intensidad. Es curiosísimo el desarrollo de los temas en esta parte: cuando Sachs anuncia el fracaso del caballero y Eva reacciona de forma alterada, la respuesta de Sachs es IGUAL QUE LA DE BECKMESSER EN EL PRIMER ACTO: misma estructura musical, mismos temas y casi las mismas palabras. ¿Por qué? Por que quiere poner a prueba a Eva y ver si lo que cree es cierto: que ama al caballero y que desea desposarlo. Y así es... Eva se va alterada mientras resuena el tema de los zapatos, y Sachs, satisfecho de lo que ha escuchado, empieza a pensar que hacer...

Ale, ya está comentada la estructura y pasaremos a comentar las versiones. Para Emarty: prometo hacerlo antes de las 00.00

:lol:


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 169 mensajes ]  Ir a página Anterior  1 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 126 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

   
     
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com