Fecha actual 23 Feb 2020 9:31

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 110 mensajes ]  Ir a página Anterior  1 ... 4, 5, 6, 7, 8
Autor Mensaje
 Asunto:
NotaPublicado: 02 Sep 2008 22:03 
Desconectado
Jar Jar Binks
Avatar de Usuario

Registrado: 23 Jul 2007 0:15
Mensajes: 6253
Spinoza escribió:
...creo que había un cuarto punto, pero me he enrollado tanto que se me ha olvidado... :lol:


:rolling:

Muy de acuerdo. Aunque la escena de la locura de Lucia tiene su enjundia, no la subestimemos. Pero totalmente de acuerdo en que Verdi antepone el drama al lucimiento y ése es el verdadero paso importante :D

Perfecto lo de Bergonzi, le dedico unas líneas mañana cuando acabemos :wink:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 03 Sep 2008 11:32 
Desconectado
Maestro de coro
Maestro de coro
Avatar de Usuario

Registrado: 08 Dic 2007 22:55
Mensajes: 598
Ubicación: Entre pinos
Siddharta escribió:
<p align="center">Birgit Nilsson, el retonno

6)Si colmi il calice
7)Una macchia (Escena del sonambulismo)
</p>

Pues sí amigos, aquí está de nuevo nuestra sueca favorita. Voy a ser muy breve para poder terminar el duelo a tiempo sin importunar demasiado a nuestro buen amigo Sharpless, que graciosamente nos deja un par de días, y a los lectores de su ópera del mes, entre los que me incluyo. Perdón por la interrupción. Lamento también no haber podido contestar estos días por causas de fuerza mayor.

<p align="center"><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/72/Birgitnhat.jpg" height="300">
Birgit Nilsson caracterizada como Lady Macbeth en una puesta trasladada a la Grand Jatte parisina :lol:</p>

6) Si colmi il calice(perdonad unos sonidos raros que se oyen en la pista, deben de ser del mp3)

El primer fragmento es una típica escena de brindis, que tiene el valor de ser el contrapunto al oscuro pasaje de la visión de Macbeth. Musicalmente lo veo perfecto para cantar en la ducha. Exige una voz ágil y con oficio belcantista que obviamente Nilsson no poseía, lo que no le impide salir graciosamente airosa del lance. Si nos fijamos el tono es desenfadado y ligero ( a mí me parece una proeza que una soprano con ese vozarrón y ese carácter tan dramático lo consiga). Observemos cómo separa con suavidad las sílabas de las primeras frases, aligerando hasta el extremo el sonido. Para luego subir muy bien al agudo y marcar sorprendentemente bien las agilidades (0:33). Muy bien el control del sonido en Amor (o eso parece que dice en 00:37 :lol:) y siguiendo la misma tónica en la segunda parte del brindis, con muy bien ejectadas coloraturas ascendentes en 1:00. Coro, agudo final y chispún. :P

7) Escena del Sonambulismo

Esto ya son palabras mayores. La escena, aunque convencional por lo anteriormente discutido, es de extraordinario dramatismo y de enorme riqueza melódica. En principio la página debería dársele bien a Nilsson, pero veremos brevemente que de todo hay.

Nilsson comienza con un tono ausente y realmente logrado, aunque por arriba algo fija (via...) y por abajo forzada (maledetta, ora...). Personalmente me gusta mucho, aunque reconozco la heterodoxia de la ejecución, ese Via ti dico casi psicofónico, fino y etéreo y ese non osi entrar bajado al pecho y con ese acento escalofriante de desprecio. No faltan acentos de intensidad después, en o vergogna, en t'affretta, que realmente demuestran que Nilsson se encuentra aquí más metida que nunca en el personaje. El acento piangente en sangue es notable, por ejemplo, a pesar de que los agudos sigan sonando raros.

Lo que sigue es aún más alucinado, cantado en una ausente media voz. Un poco forzado el fiato en la primera frase, pero las subidas al agudo de la siguiente son limpias y puro cristal. El fraseo es después algo monótono, y la dicción es tan mala que se perdie muchísimo el dramatismo del excepcional texto :( Eso sí, no dejemos pasar por alto algunos detalles vocales de calidad, como ese piano en 3:44 (digo el minuto porque es más útil en este caso que la palabra :lol:). Otro detalle interesante, ese Oimè que se desvanece casi desmayado. Nilsson estaba fuera de estilo pero sigue dominando los recursos de su voz.

Aún quiero llamar la atención sobre alguna otra frase de enorme intensidad. Me gusta mucho cómo sube con fiereza en Banco è spento y cómo demuestra una agresividad tan expresiva en el grave de fossa, poco elegante, pero que me parece uno de los momentos en que mejor conecta con el personaje. Tiene un pequeño momento de conciencia de la muerte de Banquo, del crimen, y reacciona ante ello como lo que es la Lady Macbeth de Nilsson: una mujer dura, fría y fiera.

Las últimas frases siguen en la misma tónica. Destaco la ligereza de ese letto letto y el bello trino en Non. El colofón es notable, desde 6:20 en pianissimo, aunque la subida al agudo final (6:50) está estrangulada.

Como hemos visto, Nilsson firma una página intensa y bien interpretada, menos verdicida y bien llevada a su terreno expresivo. Aún así, lejos de las grandes Ladies.



¿Qué pasa ? ¿no se puede oir? ¿está en otro sitio?...Vaya lío...

_________________
http://laoperacomoformadearte.blogspot.com/


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 03 Sep 2008 11:41 
Desconectado
Jar Jar Binks
Avatar de Usuario

Registrado: 23 Jul 2007 0:15
Mensajes: 6253
Los links están en los títulos de los fragmentos, en color granate :P


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 04 Sep 2008 10:45 
Desconectado
Maestro de coro
Maestro de coro
Avatar de Usuario

Registrado: 08 Dic 2007 22:55
Mensajes: 598
Ubicación: Entre pinos
Siddharta escribió:
Los links están en los títulos de los fragmentos, en color granate :P


Juraría que no me funcionaba...
Gracias.

_________________
http://laoperacomoformadearte.blogspot.com/


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 05 Sep 2008 11:55 
Desconectado
Spinete
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Nov 2007 22:01
Mensajes: 12663
Ubicación: Zaragoza
8. “Perfidi! All´anglo... Pietá, rispeto, amore... (Macbeth):

P. Cappuccilli (Scala, 1975).


<center>* Audición:

Perfidi! All´anglo contro me...

Pietá, rispeto, amore...


* Libreto:


Scena Terza

(Sala nel Castello.)

MACBETH
Perfidi!
All'anglo contro me v'unite!
Le potenze presaghe han profetato:
"Esser puoi sanguinario, feroce;
Nessun nato da donna
ti nuoce".
No, non temo di voi, nè del fanciullo
Che vi conduce! Raffermar sul trono
Questo assalto mi debbe,
O sbalzarmi per sempre!...
Eppur la vita
Sento nelle mie fibre inaridita!
Pietà, rispetto, amore,
Conforto ai dì cadenti,
Non spargeran d'un fiore
La tua canuta età.
Nè sul tuo regio sasso
Sperar soavi accenti:
ah! Sol la bestemmia,
ahi lasso!
Sol la nenia tua sarà!


------------------------

Escena Tercera

(Una habitación en el castillo.)

MACBETH
¡Pérfidos!
¡Os habéis unido a los ingleses contra mí!
Los poderosos adivinos han profetizado:
"Puedes ser sanguinario, feroz,
ningún hombre nacido de mujer
podrá hacerte daño"
¡No, nada temo de vosotros ni del niño
que os acaudilla! ¡Este asalto
debe fortalecerme en el trono,
o arrojarme de él para siempre!...
¡No obstante, siento en mis venas
que la vida se ha consumido!
Piedad, respeto, amor,
consuelo para mis días otoñales,
¡ay!, no arrojarán una sola flor
sobre tu encanecida edad.
Ni sobre tu tumba real
esperes suaves elogios;
¡ah, sólo maldiciones,
oh desdichado,
serán los cantos funerarios que te dediquen!


</center>


* Comentario:

Llegamos con nuestro duelo a la última entrega, a la página quizá más conocida, y probablemente más hermosa de todo este título verdiano. No sólo es un pasaje fundamental en el decurso dramático del original de Shakespeare, sino que este monólogo obtiene aquí, por la labor de Verdi, un protagonismo excelso. No es para menos: tras el "Mi si afaccia un pugnal" y la escena de las apariciones en el terce racto, faltaba un momento, un momento último, al borde del climax de la obra, donde el protagonista, Macbeth, se detuviera a hacer balance, a expresar sus contradicciones, a padecer el sinsentido de su codicia.

La orquetación es sublime durante toda la intervención, desde los primeros acordes agitados que acompañan la entrada de Macbeth en el recitativo previo, hasta el "acurrucamiento" que sugieren las cuerdas durante todo el monólogo ulterior, como ofreciendo Verdi su compasión por el personaje.

Seré breve con mi comentario a la intervención de Cappuccilli, para no alargar en exceso estas últimas entregas del duelo. Fíjemonos, en primer lugar, en la mesura con que entra en escena Cappuccilli, sin "ladrar" el "Perfidi!", como gustaron de hacer tantos y tantos barítonos -incluido el propio Cappu en otras tomas-. A cotinuación, es bien apropiado el fraseo solemne que introduce Cappu en "esser puoi...", recordando la profecia. Poco a poco su personaje se quiebra, hasta esa inflexión en "sempre", que precipita ya el "eppur la vita...", página que borda Cappu, con esa media voz y ese diminuendo en "inaridita", que aquí se le quiebra ligeramente al final.

Pasamos al "Pieta, rispeto, amore". Tres palabras perfectamente ligadas, bien marcadas (ese "rispeto", dichas con mesura y con un legato excepcional. Misma sensación de excelente legato hallamos en la siguiente frase, hasta "cadenti" (extraordinaria inflexión aquí), deteniéndose ligeramente en el "di" previo. El acento general es de pesadumbre, huyendo Cappuccilli de sonidores estentóreos. Más adelante, atiendan a las agilidades en "canuta eta". Verdi marcó "con dolore" la siguiente frase, el "Ne sul tuo reggio". Cappuccilli se acerca bastante a la exigencia. Pero es sobre todo excelente el acento con que arranca en "sperar", que Verdi marcó "dolcissimo", y la forma de subrayar "acenti". La subida al agudo algo después en "sol la bestemmia" es sensacional. No se deja ir en ningún momento, aun cuando Verdi indique aquí "tutta forza": fíjense con que control aborda el último "bestemmia", en 1:40. Cierra con media voz en "sarà". Las siguientes frases, acunado por las cuerdas, casi las susurra, hasta llegar a la resolución final. Primer acierto, en "tua sara", alargando la "a" de "tua", esbozando un pequeño diminuendo casi piangente. El siguiente "ahi lasso" contrasta por el acento reflexivo, casi contemplativo. Por último, Cappuccilli resuelve con una maestría espectacular; fíjense: el agudo en "laso", pleno y controladísimo; las agilidades en "anenia", con diminuendo incluido; el último "la anenia tua sara", con un sólo fiato, recogiendo la voz hasta el susurro, salvo por ese pequeño quiebro casi al final. Magnífico de principio a fin de la página.

Sobre todo querría resaltar la mesura con la que Cappuccilli aborda esta página, un rasgo que muchos no suelen reconocer en nuestro barítono. ;-)



* Aquí tienen el pasaje en el ya conocido video de la Scala:

<center>[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=cWYxWRcB5eM[/youtube]</center>

* Con este post pongo el broche a mi parte del duelo: ahora es turno de Sid repasar a MacNeil en esta misma página y decirnos algo sobre Bergonzi. Llegará después Sharpless con sus notas sobre Taddei-Gencer. Gracias una vez más por el tiempo extra y por la paciencia de todos los foreros que nos leen. ;-)


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 110 mensajes ]  Ir a página Anterior  1 ... 4, 5, 6, 7, 8

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 2 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

   
     
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com