http://www.unanocheenlaopera.com/

DON CARLO. Duelo de Don Carlos
http://www.unanocheenlaopera.com/viewtopic.php?f=6&t=9302
Página 1 de 11

Autor:  Siddharta [ 02 Jul 2008 2:31 ]
Asunto:  DON CARLO. Duelo de Don Carlos

Como ya hicieron Idi y Andrea con Tosca, e Idi en solitario con las Bodas de Fígaro, Spinoza y yo os planteamos un...

<p align="center"><img src="http://img397.imageshack.us/img397/3474/duelocarloqo6.jpg" height="600"></p>


Las versiones elegidas son dos directos bastante conocidos y con muy buen sonido y que reúnen a varios de los mejores intérpretes de cada rol. Hemos huido de los estudios porque todos cojean de alguna pata y ya han sido comentados en el hilo correspondiente. Como en las dos ocasiones anteriores iremos comentando cada escena (no todas, hemos hecho una selección), colgando los fragmentos correspondientes, en un duelo a muerte entre...

Molinari-Pradelli, 1972, Corelli, Caballé, Milnes, Bumbry, Siepi, Macurdy

Karajan, 1975, Domingo, Freni, Cappuccilli, Ludwig, Ghiaurov, Crasnaru

Además, el duelo servirá de guía de audición doble, elemento que faltaba a esta ópera del mes :wink:

Que comience el duelo

Autor:  bayista [ 02 Jul 2008 2:33 ]
Asunto: 

Has pues dos veces el mismo link a Tosca, en vez de poner el segundo a Las bodas de Figaro :D

Autor:  Siddharta [ 02 Jul 2008 2:36 ]
Asunto: 

Corregido :rolling:

Autor:  Spinoza [ 02 Jul 2008 9:56 ]
Asunto: 

Dios, qué cartel tan bueno. Pásamelo en archivo, eh, porfaplease. :carcajada: Qué bueno!

Vayan preparándose, amigos, que van a saltar chispas en este duelo. ;-)

Autor:  _Sharpless_ [ 02 Jul 2008 11:35 ]
Asunto: 

Spinoza escribió:
Dios, qué cartel tan bueno. Pásamelo en archivo, eh, porfaplease. :carcajada: Qué bueno!

Vayan preparándose, amigos, que van a saltar chispas en este duelo. ;-)



Os temo... :lol:

Autor:  Siddharta [ 02 Jul 2008 17:14 ]
Asunto: 

Presentemos a los contendientes, algunos duelos son de alturas...

En el rol de Felipe se enfrentan dos concepciones muy distintas del personaje, dos voces que resumen en sí mismas la historia de los bajos del siglo XX, Cesare Siepi y Nicolai Ghiaurov.

<img src="http://www.cs.princeton.edu/~san/siepi.jpg" height="300">VS.<img src="http://www.personenencyclopedie.info/G/Gha/G/Gha/Afbeeldingen%20Gha/GHIAUROV,%20Nicolai-001" height="300">

En el papel de la reina Elisabetta tal vez las dos sopranos que mejor han encarnado el papel en disco, Monserrat Caballé y Mirella Freni.

<img src="http://www.cs.princeton.edu/~san/caballe3.jpg" height="300">VS.<img src="http://img291.imageshack.us/img291/4171/mirellafrenisopkz0.jpg" height="300">

Como Posa, combatirán dos señores de la cuerda, el americano Sherrill Milnes y el italiano Piero Cappuccilli.

<img src="http://www.wiu.edu/images/news/2738/3103aa.jpg" height="300">VS.<img src="http://www.cs.princeton.edu/~san/cappuccilli.jpg" height="300">

Las princesas enfrentadas serán la maravillosa Grace Bumbry y la todoterreno Christa Ludwig.

<img src="http://members.aol.com/gayledo/gbumbry.jpg" height="300">VS.<img src="http://www.cs.princeton.edu/~san/ludwig.jpg" height="300">

Y por último, dos infantes de lujo, Franco Corelli y Plácido Domingo.

<img src="http://gallery.passion4art.com/members/orpheusandlyra/Corelli1.JPG" height="300">VS.<img src="http://www.barteverly.com/pages/Images/Singers_Musicians/placido%20domingo.jpg" height="300">

Autor:  Gerardo Rosvaenge [ 02 Jul 2008 17:15 ]
Asunto: 

Mister potato ataca de nuevo. :lol:

Autor:  El idiota [ 02 Jul 2008 18:19 ]
Asunto: 

No he oido ninguna de las dos versiones, así que seré un espectador perfecto para vuestro duelo... :D ...me da la impresión de que la de Karajan me va a gustar más, de todos modos... :o

Autor:  Zerlina [ 02 Jul 2008 18:46 ]
Asunto: 

El idiota escribió:
No he oido ninguna de las dos versiones, así que seré un espectador perfecto para vuestro duelo... :D ...me da la impresión de que la de Karajan me va a gustar más, de todos modos... :o

A mi me pasa igual, aunque me temo que en los duelos de los infantes y de las Eboli, gana la primera versión :lol:

Autor:  Spinoza [ 02 Jul 2008 18:53 ]
Asunto: 

Zerlina escribió:
El idiota escribió:
No he oido ninguna de las dos versiones, así que seré un espectador perfecto para vuestro duelo... :D ...me da la impresión de que la de Karajan me va a gustar más, de todos modos... :o

A mi me pasa igual, aunque me temo que en los duelos de los infantes y de las Eboli, gana la primera versión :lol:


Más de una sorpresa irá deparando el duelo, ya verán, ya... 8)

Autor:  Zerlina [ 02 Jul 2008 18:56 ]
Asunto: 

No sé, no sé. De Ludwig no la espero, Freni es Elisabetta, entre Milnes y Cappu está claro y aunque adoro a Siepi Felipe II, tiene la cara de Ghiaurov. Pero esperaremos, pues :lol:

Autor:  Ghiaurov [ 02 Jul 2008 19:00 ]
Asunto: 

no termina de hacerme la Ludwig como rival de la Bumbry, la Eboli no es un papel que la Ludwig frecuentara demasiado... Hubiera preferido una Simionato, una Stignani o una Elmo.

peeeeero, asin no casarian los otros

Autor:  Spinoza [ 02 Jul 2008 19:04 ]
Asunto: 

Ghiaurov escribió:
no termina de hacerme la Ludwig como rival de la Bumbry, la Eboli no es un papel que la Ludwig frecuentara demasiado... Hubiera preferido una Simionato, una Stignani o una Elmo.

peeeeero, asin no casarian los otros


Sactamente. Yo hubiera querido meter aquí a una italianota de las de verdad, cualquiera de las citadas o la propia Cossotto, que hacía una Éboli paquitaersentido. :wink:

Autor:  Siddharta [ 02 Jul 2008 19:46 ]
Asunto: 

1) IO L'HO PERDUTA

Al utilizar ambas grabaciones la versión reducida en 4 actos de la partitura (ver hilo de versiones), parte del aria de don Carlo de Fontainebleau (Io la vidi) es retomada en lo que en la versión original era sólo un desesperado recitativo al comienzo del II Acto en diálogo con el monje. En ella Don Carlo se lamenta de la situación (Elisabetta, princesa francesa, su prometida, fue entregada finalmente en matrimonio a su padre, Felipe II) y recuerda los felices momentos vividos cuando aún no conocían el aciago destino. La letra es la siguiente:

Io l'ho perduta! Oh potenza suprema!
Un altro... ed è mio padre...
Un altro... e questi è il Re.
Lei che adoro m'ha rapita!
La sposa a me promessa! Ah! quanto puro
e bello fu il di senza diman, in cui ebbri
Di speme, c'era dato vagar, nell'ombra,
Soli insieme,
Nel dolce suol di Francia,
Nella foresta di Fontainebleau!
Io la vidi e il suo sorriso
Nuovo un ciel apriva a me!
Ahi! per sempre or m'ha diviso
Da quel core un padre, un Re!
Non promette un di felice
Di mia vita il triste albor...
M'hai rubato, incantatrice,
Cor e speme, sogni ed amor!


Imagen

Escuchar
(También en putfile)

Corelli comienza la intervención con una frase casi declamada, como exige la partitura, aunque algo destemplada. Las primeras frases están atacadas con fiereza, con la desesperación adecuada, aunque descuidando la dicción, eterno problema de Corelli. Las primeras subidas al pasaje están resueltas con enorme seguridad para ser un aria inicial (no menos propio de Corelli :wink:)

El fraseo en las siguientes frases es acelerado como debe serlo, aunque tal vez se hace algo monótono en la voz de Corelli, cantado a golpes. De nuevo sostiene con facilidad y seguridad la nota en Fontainebleau, con un timbre limpio y squillante.

A partir de Io la vidi, donde se retoma el tema musical de Fontainebleau, el fraseo se vuelve más romántico, aunque Corelli no abandona la rudeza de las primeras frases. Desde luego no alcanza el lirismo necesario en estas frases. Se ve muy bien en el ataque a Nuovo, demasiado agresivo. Los acentos veristas estropean el fraseo (como en quel core), aunque el regulador en un padre, un Re es precioso. La subida al agudo en albor-m'hai es limpia y segurísima, como la de amor, aún más plena si cabe. El regulador de sogni es sencillamente escalofriante.

Al final el aria retoma la frase inicial de desesperación, atacada por Corelli de nuevo demasiado bruscamente pero concluida con una media voz muy conseguida, que cierra el aria con la intimidad necesaria a pesar de la desesperación.

La intervención del monje rompe los pensamientos de don Carlo...

IL FRATE
(Che si è fermato per porgere ascolto ai
detti di Don Carlo)
Il duello della terra
Nel chiostro ancor c'insegue;
Del cure sol la guerra
In ciel si calmerà.

(Suona la campana. Il frate si
rimette in cammino)

DON CARLO
La sua voce...! Il cor mi trema...
Mi pareva... qual terror!
Veder l'Imperator, che nelle lane
Il serto asconde e la lorica d'or.
È voce che nel chiostro appaia ancor!

IL FRATE
(Nell'interno, allontanandosi sempre più)
Del cor la guerra in ciel
si calmerà.


La contestación de Corelli es atropellada, agresiva, propia de alguien que se ve sorprendido en un claustro por una voz fantasmagórica.

Corelli despliega aquí con facilidad sus más brillantes recursos técnicos (consolidados y perfectamente dominados a comienzos de los 70, fecha de esta grabación, cuando aún no mostraban ni un signo de decadencia vocal, al menos en este papel). La comparación en este campo con Domingo no puede deparar ninguna sorpresa. Sin embargo, el fraseo y la interpretación, aunque comprometidos y vehementes carecen en esta página de los matices necesarios para dibujar al infante en su faceta más lírica.

Lanzado queda el guante :wink:

Autor:  Fantine [ 02 Jul 2008 19:48 ]
Asunto: 

Yo tampoco he escuchado esas dos.

La mía es la Aragall- freni-cappuccilli-cossotto-ghiurov-sotin dirigida por Santi (por recomendación de un don carlista de pro)...una pasada , vamos :D

Página 1 de 11 Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/