http://www.unanocheenlaopera.com/

Hänsel und Gretel: las miguitas
http://www.unanocheenlaopera.com/viewtopic.php?f=6&t=16179
Página 5 de 8

Autor:  Supermaño [ 23 Mar 2012 1:07 ]
Asunto:  Re: Hänsel und Gretel: las miguitas

Los tres actos


Ya he comentado unas cuantas veces que la división de la obra de Humperdinck en tres actos no es una mera cuestión formal. Sobre cómo hay que interpretarla se puede leer de todo. Algún crítico convierte en clave interpretativa la cita de Los maestros cantores en la obertura: lo mismo que los trovadores germánicos, Engelbert Humperdinck habría compuesto un Bar (nombre dado a las composiciones de los Meistersinger), que se divide en tres estrofas siguiendo un esquema AAB (las dos primeras o Stollen formarían el Aufgesang, una melodía con dos tratamientos distintos, mientras que la tercera, el Abgesang sería ya una melodía diferente). La propuesta es ingeniosa, pero no cuenta con ningún documento que la avale. Además, el agrupamiento de los dos primeros actos parece algo cogido por los pelos.

Humperdinck declaraba a menudo que había compuesto un tríptico, tres escenas autónomas pero que se dotaban de sentido unas a otras, con un planteamiento más descriptivo que convencionalmente narrativo, al menos las dos primeras. Ciertamente, en Hänsel und Gretel apenas pasa nada hasta la “secuencia de acción” final. Es uno de esos pocos libretos que se pueden contar en menos de un minuto –cuando escribo esto pienso inevitablemente en las introducciones de Rafael Banús en El fantasma de la ópera, que con frecuencia duran más que los preludios que se oyen a continuación :lol: . Uno de los grandes especialistas en la obra de Humperdinck, Hans-Joseph Irmen, define esta ópera como un tableau vivant y aporta numerosos ejemplos de la inspiración pictórica del músico, inspiración que abarca desde Fra Angelico y Rafael hasta la producción de su buen amigo Hans Thoma. Este carácter iconográfico afecta no solo a las escenas globalmente consideradas, sino a los diferentes cuadros que las componen, incluyendo los pasajes instrumentales de (supuesta) transición, como Hexenritt o Traumpantomime.

ImagenImagen

Imagen

Obras de Hans Thoma: Ohne Titel, Schlafende Kinder, Die Hexe

De cosecha propia, le daría una vuelta de tuerca más a la cuestión del tríptico. Si la disposición de la obra es simétrica (lo es, sin duda, en los personajes: hermano-hermana, Papá-Mamá, Sandmann-Taumann), ¿dónde estaría el eje de simetría y, por tanto, el tema central? No precisamente en medio del segundo acto. Yo creo que está claro: en la Traumpantomime, escoltada como está por los dos duendecillos que Cosima Wagner consideraba reiterativos y que Humperdinck tanto insistió en mantener. Al final volvemos siempre a esa extraordinaria escena con la que Loge y tantos otros disfrutamos a moco tendido y que ha de ser, si no andamos muy errados, algo más que el simple paréntesis decorativo que algunos quieren ver (y oír).

Autor:  akhnaten03 [ 23 Mar 2012 2:32 ]
Asunto:  Re: Hänsel und Gretel: las miguitas

Y yo estoy comenzando a intuir que si lo de la simetria sigue en realidad el eje no es la escena muda de los angeles, sino quizas lo que pasa despues desde la aparicion del Hada del Rocio y hasta el descubrimiento de la casa de mazapan (y ya sea antes que la Bruja hable pero no aparezca o hasta justo el momento que sale a escena). De alguna forma siguiendo la secuencia de simetricos, hay un opuesto mas pero desfasado entre los Angeles y la Bruja, luego el eje de la obra es la narrativa de los niños sobre los angeles (lo que redunda un poco en su teoria anterior, solo que aqui no hay ningun elemento oscuro de muerte-renacimiento, pero si de alguna manera es importante seguir buscando a donde nos lleva esto) ;)

Genial!

Autor:  Supermaño [ 25 Mar 2012 23:01 ]
Asunto:  Re: Hänsel und Gretel: las miguitas

Muerte y transfiguración

Desde finales de los años setenta, Engelbert Humperdinck empezó a estar cada vez más obsesionado por la relación entre el arte y la transcendencia, en concreto por la capacidad del arte de transcender una realidad considerada fea y mezquina, alcanzando momentos de transfiguración similares a los que la religión promete tanto en el Más Allá como en la experiencia mística. Bueno, más o menos esta es la cosa, porque ni los diarios ni la correspondencia de Humperdinck son demasiado explícitos al respecto. El primer indicio de ello lo encontramos ya en su cantata Die Wallfahrt nach Kevlaar, donde la muerte del joven protagonista se embellece en un extático “final feliz” que acaba con la dura y prosaica realidad mostrada hasta entonces. La colaboración del futuro autor de Hänsel und Gretel en el estreno de Parsifal y su ingreso en el mundo estético-religioso de Bayreuth acabó de vincularle a aquella temática, como demuestra, a finales de la década, con su extraordinario interés por Tod und Verklärung (Muerte y transfiguración), el poema sinfónico de Richard Strauss. No obstante, dejando al margen los altibajos en la religiosidad de Humperdinck, su enfoque era bastante diferente de los de Wagner o Strauss, sobre todo de este último, al que paradójicamente veía en aquellas fechas como demasiado sometido a abstractas ideas filosóficas. Humperdinck escribe, en alguna de sus cartas, que al poema de Strauss le falta “un tratamiento melódico que concrete y transmita la grandiosa construcción general”.

La atracción hacia las imágenes de muerte y transfiguración estaba a la orden del día en la cultura centroeuropea de final de siglo. En música, está ya muy presente en la primera mitad del siglo (Beethoven, Schubert, Liszt) y culmina con la obra de Gustav Mahler, que también va a asomarse a la Guía de audición de Hänsel und Gretel. En pintura, la cultivan artistas hoy bastante olvidados pero de enorme impacto en aquella época: Max Klinger, Giovanni Segantini, Ferdinand Hodler o Hans Thoma.

ImagenImagen
Max Klinger: Tote Mutter (1889)Giovanni Segantini: The Punishment of Luxury (1891)

Imagen
Ferdinad Hodler: Der Auserwählte (1903)

En teatro, se asoma sorprendentemente a la producción del padre del drama social alemán, Gerhard Hauptmann: en Die Mondbraut o en la ya mencionada Hanneles Himmelsfahrt. Esta última (La Asunción de Hannele), que Humperdinck relacionaba directamente con Hänsel und Gretel, cuenta la historia de una muchacha maltratada por su padrastro, que termina arrojándose a un río. Rescatada por un guardabosques, es trasladada a un hospicio, donde sueña en su agonía con un paraíso en el que sus desdichas han terminado definitivamente. La escena del sueño es bruscamente interrumpida por la voz del doctor, que certifica su muerte.

Imagino lo que más de uno estará pensando. Supermaño no permite que la realidad le estropee una bonita historia. ¿No escribió al principio del hilo que Hänsel und Gretel es ante todo un cuento sobre la propia niñez? ¿Qué tiene que ver tanta transcendencia con el mundo de los cuentos infantiles?

Tiene que ver, tiene que ver. :smoking:

Autor:  akhnaten03 [ 26 Mar 2012 0:37 ]
Asunto:  Re: Hänsel und Gretel: las miguitas

Me doy cuenta que muchos de estos alemanes (Weber, Wagner, Humperdinck y Strauss) tienen mucho apego por lo de lo sobrenatural y las tendencias mistico-filosoficas de trascendencia a la realidad racional mediante el irracionalismo (y como ejemplo vaya pesos pesados de la filosofia como Niestzche, Schopenhauer, Heiddegger) ;) Es simple coincidencia, o hay una cierta predisposicion del grupo cultural al que pertenecen que tiene tanto apego a estos temas desde siempre? :s

Autor:  Supermaño [ 26 Mar 2012 1:01 ]
Asunto:  Re: Hänsel und Gretel: las miguitas

Soy poco partidario de afirmaciones sobre la cultura alemana, el ser alemán y cosas parecidas. Además, no soy ni juez ni parte.
Que hable parte. :haha:

Autor:  akhnaten03 [ 26 Mar 2012 2:54 ]
Asunto:  Re: Hänsel und Gretel: las miguitas

Supermaño escribió:
Soy poco partidario de afirmaciones sobre la cultura alemana, el ser alemán y cosas parecidas. Además, no soy ni juez ni parte.
Que hable parte. :haha:


Pues yo no se, solo opino que se me hacen DEMASIADAS COINCIDENCIAS para que no exista alguna explicacion lógica mas convincente de ello, mas alla de la simple coincidencia ;) Pero claro es solo una opinion :3

Autor:  Ulysses [ 26 Mar 2012 21:30 ]
Asunto:  Re: Hänsel und Gretel: las miguitas

Supermaño escribió:
¿Qué tiene que ver tanta transcendencia con el mundo de los cuentos infantiles?

Tiene que ver, tiene que ver. :smoking:


Creo que no soy el único que te está leyendo con una suerte de suspense por ver a dónde nos acabarás llevando :D

Autor:  parte [ 26 Mar 2012 23:53 ]
Asunto:  Re: Hänsel und Gretel: las miguitas

Supermaño escribió:
Soy poco partidario de afirmaciones sobre la cultura alemana, el ser alemán y cosas parecidas. Además, no soy ni juez ni parte.
Que hable parte. :haha:


Estoy con Supermagno (digo magno con intención: grande! todo lo que estás haciendo!!) . Es un campo muy resbaladizo lo del supuesto carácter alemán .
Sí hay quien sostiene que del romanticismo alemán hay una línea directa al fascismo.

No creo que Alemania estuviera genéticamente predestinada a desembocar en Auschwitz.

Como si no hubiera transcendencia , irracionalidad, brumas, enigmas, misterios en Francia, Inglaterra u otros lugares, culturas, mundos, artes.

Autor:  Loge [ 26 Mar 2012 23:57 ]
Asunto:  Re: Hänsel und Gretel: las miguitas

Ulysses escribió:
Supermaño escribió:
¿Qué tiene que ver tanta transcendencia con el mundo de los cuentos infantiles?

Tiene que ver, tiene que ver. :smoking:


Creo que no soy el único que te está leyendo con una suerte de suspense por ver a dónde nos acabarás llevando :D


No eres el único, no... :P

Autor:  akhnaten03 [ 27 Mar 2012 0:54 ]
Asunto:  Re: Hänsel und Gretel: las miguitas

parte escribió:
Estoy con Supermagno (digo magno con intención: grande! todo lo que estás haciendo!!) . Es un campo muy resbaladizo lo del supuesto carácter alemán .
Sí hay quien sostiene que del romanticismo alemán hay una línea directa al fascismo.

No creo que Alemania estuviera genéticamente predestinada a desembocar en Auschwitz.

Como si no hubiera transcendencia , irracionalidad, brumas, enigmas, misterios en Francia, Inglaterra u otros lugares, culturas, mundos, artes.


Naturalmente que hay esos ejemplos en varias partes, sin embargo eso no quita el caracter conspicuo que tales cosas estan demasiado coincidentes y solo se destacasen en esa nacionalidad con tal relevancia.

Autor:  Supermaño [ 28 Mar 2012 0:12 ]
Asunto:  Re: Hänsel und Gretel: las miguitas

Muerte y transfiguración (II)

A estas alturas ya está claro que ese umbral hacia otra dimensión que es la Traumpantomime podría ser una especie de muerte… o la muerte misma. Una muerte transfigurada. ¿Es tan ajena esta temática de la muerte y la transfiguración al mundo de los cuentos y de la cultura popular?

Empecemos por el propio cuento de Hänsel y Gretel. Si leemos la edición de los Grimm, la idea parece bastante lejana. Sin embargo, ya se advirtió al principio que la fuente de los Humperdinck es la versión de Ludwig Beckmann. En ella, la escena del sueño aparece en un contexto muy concreto. Los niños están "muertos" de hambre (sueñan que comen todo tipo de delicias) y es invierno. Empiezan a caer algunos copos y finalmente todo queda en paz: die meinten im Himmel zu sein… und entschliefen alsbald (“creyendo estar en el cielo… se durmieron enseguida"), dice el texto. Y entschlafen, salvo que parte me corrija, ¡tiene también el sentido de fallecer! La posibilidad de que un niño muriera realmente en un cuento del siglo XIX no era tan inimaginable como en la actualidad. ¿Recuerdan ustedes La pequeña cerillera de Andersen? Su vida miserable termina una heladora Noche Vieja, en un luminoso reencuentro con su abuela muerta.



¿Y qué decir de las alegres cancioncillas populares que sirvieron de fuente a Humperdinck? Todas ellas parecen muy alejadas de la idea de la muerte. Bueno… no tanto. O du lieber Augustin, la del acordeón :lol: , que está en la base de Suse, liebe Suse, hace referencia al terrible episodio de la peste del siglo XVII. ¿Y la inocente oración del Abendsegen? La encontramos en Das knaben Wunderhorn (El cuerno mágico del muchacho), recopilación de relatos de Brentano y Arnim (1805-1808), que muchos conocerán por los Lieder de Mahler inspirados en ellos y que tanto tienen que ver con la temática de la muerte y la transfiguración: piénsese en Urlicht o en Das Himmlische Leben, incluidas en los movimientos finales de sus sinfonías Segunda y Cuarta.



Resulta que el primer testimonio de esa oración nocturna en Alemania es ¡una tumba del siglo XIV! Los ángeles rodeando la cama del difunto son una constante de la escultura funeraria de la Baja Edad Media y de ahí procede el rezo que terminó convirtiéndose en amable canción infantil.

Autor:  akhnaten03 [ 28 Mar 2012 0:53 ]
Asunto:  Re: Hänsel und Gretel: las miguitas

Que intimidante lo de la muerte enmascarada en el contexto de la ópera, pero ahora tiene mucho sentido, conectandola al argumento social antes mencionado, lo poderoso e incomodo que resultó ser tan agudo como sutil mensaje subliminal de índole social a la aristocracia alemana de ese entonces ;) Definitivamente muy alejado del cuento de hadas original, aunque eso marca en duda sobre... entonces que rayos significa el descenlace de la obra (Si los niños se murieron y todo despues ya no fue sino un entorno ya no de la realidad, luego... entonces la culminación feliz de todos, tal vez no es lo que aparenta ser y todo lo del tercer acto ya pasa en otro plano de existencia pero no en la realidad; quizas aqui la figura de la Bruja sea una especie de juez o reto de los niños por sus faltas cometidas en el pasado que debian superar, pero bueno... eso explica bien porque tan rápido la Madre esta de nuevo idealizada como el Padre al final :3 SE MURIERON TODOS! XD )

Autor:  Supermaño [ 29 Mar 2012 0:55 ]
Asunto:  Re: Hänsel und Gretel: las miguitas

Traumpantomime: la(s) clave(s) de la ópera

Parece que los postreros acontecimientos han causado honda conmoción en alguno de los lectores :wink:. Vamos, pues, a detenernos ante el misterioso umbral y a echar un vistazo a lo que hay al otro lado.

Tal como veo las cosas, hay tres posibles interpretaciones, que corresponden a tres distintas aproximaciones ante esta o cualquier obra de arte. Creo también que pueden servir como criterio para juzgar las últimas puestas en escena de la ópera -lo que es legítimo y lo que sobrepasa los límites de lo admisible. Lo veremos en el hilo de las versiones.

La primera interpretación es la que se corresponde literalmente con el libreto y con las declaraciones del autor sobre la obra. Akhnaten, tan aficionado a las digresiones en torno a cualquier tema, se ve que pensó que estábamos yendo demasiado lejos y se preguntaba hace unos posts “¿dónde dice eso?” (que los niños se mueran). Lo que se dice en Hänsel und Gretel está claro: la Traumpantomime es un sueño místico, en que la ayuda divina acude en el momento de mayor necesidad para dar fuerza a los hermanos ante la gran prueba que les aguarda. La religión y el contenido folclórico del cuento se dan la mano. A partir de ese momento, Hänsel y Gretel ya no miran atrás, a su vínculo familiar y –con ayuda de lo Alto, insisto- son capaces de superar ese rito de paso en el que abandonan la niñez. Si ustedes lo desean, pueden dejarlo así.

La segunda interpretación tiene que ver con las sugerencias del texto y con el contenido semántico de la propia música, apoyada en determinados comentarios de los autores (Humperdinck y familia) sobre la concepción general de la ópera y de algunos pasajes especialmente significativos. Sería un nivel, digamos que algo menos literal, pero todavía apoyado en la documentación de la propia obra. En este sentido, estaría la lectura del tríptico, con el eje de simetría y los diferentes planos de realidad. La Traumpantomime sería así la puerta hacia una visión espejo de la realidad anterior en que, como bien explicó Ulysses :aplauso: , los chicos irán desfaciendo los entuertos de su vida en un mundo mágico donde todos los deseos quedan satisfechos y todas las penalidades se transfiguran.

Queda el tercer nivel interpretativo. Aquí ya no podemos aducir citas explícitas de Humperdinck o pasajes inequívocos de la propia obra. Eso no quiere decir que todo vale [-( . Será por deformación profesional, pero una de mis preocupaciones ha sido documentar todo lo posible las hipótesis más sugestivas, porque quería provocar un poco sin caer en el delirio. Yo creo que Hänsel y Gretel no sobrevivieron en aquel bosque: toda la primera parte de la ópera se desarrolla en un registro realista y el sentido común nos lleva a esa conclusión. La muerte –incluso la muerte infantil- como única vía de transcendencia y superación de un mundo feo e injusto está en el ambiente artístico en que Humperdinck crea su obra –con o sin connotaciones religiosas. Es más, el compositor vincula su creación con esas ideas estéticas en numerosas ocasiones (hablando de Tod und Verklärung, de Hanneles Himmelfahrt, de la iconografía de su amigo el pintor Thoma, etc.). Si eso es así, el último acto podría ser parte del último sueño o el Más Allá o ambas cosas. De cualquier modo, con su Purgatorio y todo, los chavales consiguen encontrar un camino, olvidarse del hambre, liberarse de los miedos y liberar a todos las víctimas inocentes del Mal. Todo lo que los adultos sabemos que no ocurre en la realidad de una vida condenada a la miseria. Por supuesto que no se lo voy a contar a mi sobrino Críspulo; mientras pueda, seguiré disfrutando con él del cuento tal como se ha contado siempre, haciendo como que me lo creo. Un día, las cosas ya no serán así y él descubrirá que soy uno de los Reyes Magos, pero espero que ese día tarde un poco en llegar.

Autor:  akhnaten03 [ 29 Mar 2012 1:19 ]
Asunto:  Re: Hänsel und Gretel: las miguitas

Yo no veo porque ocultar llanamente las cosas tanto de las nuevas generaciones, hace mas daño encubrir que exponer de manera matizada (claro que cruda o directamente no es bueno tampoco), pero si ir predisponiendo a versiones alternativas, Ademas hoy en dia cada vez mas los chicos estan mas despiertos y concentrados que antes (en algunas cosas mas que en otras claro) y no veo razon por la que no se puedan explicar tambien las otras versiones de alguna manera tambien.

Como sea creo que concluyo que se te fue algo la pinza con esta explicacion de la obra de Humperdinck, aunque claro es una version interesante, pero no deja de ser solo una version mas ;) de esta obra tan adaptable y genial.

Autor:  Loge [ 29 Mar 2012 7:44 ]
Asunto:  Re: Hänsel und Gretel: las miguitas

Pues son muy interesantes las tres visiones. La que menos me convence, al menos tal como la has explicado, es la segunda, aunque al mismo tiempo es la más sugerente por esa idea del espejo y de ir volviendo hacia atrás en el camino, que es tan brillante. Pero me parece... cómo diría... la menos coherente.

Me explico: si uno acepta situarse en un nivel fantástico, de cuento, de credulidad por así decir, le basta la primera explicación. En ese nivel, uno acepta cualquier desenlace porque da carta blanca a la fantasía. En cambio, si se es realista, pragmático e incrédulo, hay que quedarse con la tercera ya que, por desagradable que resulte, es cierto que lo más plausible para unos niños que se pierden en un bosque es que no sobrevivan. La segunda explicación mezcla ambos niveles: realista en la primera parte y fantástico en la segunda, y casi me parece que para trasladarlo al lenguaje has tenido que hacer juegos malabares con la semántica al hablar de "diferentes planos de realidad" e "irán desfaciendo los entuertos de su vida en un mundo mágico".

Sobre contarle todo esto a un niño, yo estoy con Supermaño: es como lo de los Reyes Magos. Aparte de que es algo abstracto y no sé hasta qué punto un niño lo entendería todo o se haría un lío. Yo esperaría a la adolescencia.

Página 5 de 8 Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/