Fecha actual 28 Mar 2024 12:29

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 22 mensajes ]  Ir a página 1, 2  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto: Septiembre de 2011. "IL PIRATA" de Bellini.
NotaPublicado: 14 Sep 2011 17:12 
Desconectado
Lo peor que hay en la Villa
Avatar de Usuario

Registrado: 25 Mar 2004 20:44
Mensajes: 4217
Ubicación: En Aulide (¿O era en Taulide?)
Con el retraso que es consustancial a mi persona, dedicaremos lo que queda de mes a repasar IL PIRATA, ópera de Bellini que está entre mis favoritas, y que por desgracia es desconocida por muchos aficionados, a pesar de la fama que acompaña a otras obras del mismo autor, parte del repertorio de ayer, hoy y siempre. Este desconocimiento es causa (o consecuencia) de la escasez de representaciones y grabaciones existentes, que se extiende al material disponible sobre la ópera, más bien escaso. Por ello, me temo que tampoco podrén entrar en muchas profundidades en esta ópera del mes; tendremos que conformarnos con ir viendo los números más significativos de la obra y repasar la discografía con la que contamos (oficial y "pirata" -nunca mejor dicho).

Espero que con ello algunas personas lleguen a apreciar o quien sabe si a enamorarse de esta auténtica summa del Bel Canto decimonónico.

_________________
FIRMEZA - UTILIDAD - BELLEZA


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Septiembre de 2011. "IL PIRATA" de Bellini.
NotaPublicado: 14 Sep 2011 17:35 
Desconectado
Lo peor que hay en la Villa
Avatar de Usuario

Registrado: 25 Mar 2004 20:44
Mensajes: 4217
Ubicación: En Aulide (¿O era en Taulide?)
FICHA:

IL PIRATA
Melodramma en 2 actos, en italiano

MUSICA: VICENZO BELLINI
LIBRETTO: FELICE ROMANI, a partir de la obra Bertram, ou Le Pirate, de J. S. TAYLOR, versión francesa de Bertram de CHARLES ROBERT MATURIN (1816).

ESTRENO: Teatro de la SCALA, 27 de Octubre de 1827, con el siguiente reparto:
GualtierotenorGiovanni Rubini
ImogenesopranoHenriette Méric-Lalande
ErnestobarítonoAntonio Tamburini
ItulbotenorLorenzo Lombardi
GoffredobajoPietro Ansilioni
AdelesopranoMarietta Sacchi

_________________
FIRMEZA - UTILIDAD - BELLEZA


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Septiembre de 2011. "IL PIRATA" de Bellini.
NotaPublicado: 14 Sep 2011 20:34 
Desconectado
Spinete
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Nov 2007 22:01
Mensajes: 12663
Ubicación: Zaragoza
Graaaan ópera. Y seguro que gran presentación la que tendremos. Más vale tarde que nunca. ;-)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Septiembre de 2011. "IL PIRATA" de Bellini.
NotaPublicado: 14 Sep 2011 20:37 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 28 Ene 2008 1:47
Mensajes: 4722
Ubicación: Costasoleña.
¡Ánimo! Il palco funesto...

_________________
"Empia razza, anatema su voi!La vendetta scenderà!"


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Septiembre de 2011. "IL PIRATA" de Bellini.
NotaPublicado: 15 Sep 2011 10:35 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 12 Ene 2010 18:39
Mensajes: 1806
Ubicación: Zaragoza
¡Venga! ¡Este mes, a piratear! Uy, perdón... :roll:
Despi: Il palco funesto... ¿qué? ¿Cómo sigue la frase, que estoy en ascuas?


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Septiembre de 2011. "IL PIRATA" de Bellini.
NotaPublicado: 15 Sep 2011 11:48 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 28 Ene 2008 1:47
Mensajes: 4722
Ubicación: Costasoleña.
Loge escribió:
¡Venga! ¡Este mes, a piratear! Uy, perdón... :roll:
Despi: Il palco funesto... ¿qué? ¿Cómo sigue la frase, que estoy en ascuas?

Ya te lo pongo completo... Per lui s'inalzo!

www.youtube.com Video desde : www.youtube.com


El final...
Gualtiero! oh periglio!...
Egli è prigionier!
Spezzate i suoi nodi,
ch'ei fugga lasciate...
Che veggo? ai custodi
in mano lo date...
Il palco funesto,
per lui s'innalzò.
Oh, sole! ti vela
di tenebre oscure...
Al guardo mi cela
la barbara scure...
Ma il sangue già gronda;
ma tutta m'innonda...
D'angoscia, d'affanno,
d'orrore morrò.

_________________
"Empia razza, anatema su voi!La vendetta scenderà!"


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Septiembre de 2011. "IL PIRATA" de Bellini.
NotaPublicado: 15 Sep 2011 13:08 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 12 Ene 2010 18:39
Mensajes: 1806
Ubicación: Zaragoza
Despinetta escribió:
Loge escribió:
¡Venga! ¡Este mes, a piratear! Uy, perdón... :roll:
Despi: Il palco funesto... ¿qué? ¿Cómo sigue la frase, que estoy en ascuas?

Ya te lo pongo completo... Per lui s'inalzo!

www.youtube.com Video desde : www.youtube.com


El final...
Gualtiero! oh periglio!...
Egli è prigionier!
Spezzate i suoi nodi,
ch'ei fugga lasciate...
Che veggo? ai custodi
in mano lo date...
Il palco funesto,
per lui s'innalzò.
Oh, sole! ti vela
di tenebre oscure...
Al guardo mi cela
la barbara scure...
Ma il sangue già gronda;
ma tutta m'innonda...
D'angoscia, d'affanno,
d'orrore morrò.


:nw:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Septiembre de 2011. "IL PIRATA" de Bellini.
NotaPublicado: 15 Sep 2011 20:29 
Desconectado
Jar Jar Binks
Avatar de Usuario

Registrado: 23 Jul 2007 0:15
Mensajes: 6253
Nada, para el estreno Bellini juntó a cuatro amigos de los tunos :rolling:

Seguiré con atención la presentación!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Septiembre de 2011. "IL PIRATA" de Bellini.
NotaPublicado: 15 Sep 2011 21:39 
Desconectado
Lo peor que hay en la Villa
Avatar de Usuario

Registrado: 25 Mar 2004 20:44
Mensajes: 4217
Ubicación: En Aulide (¿O era en Taulide?)
Siddharta escribió:
Nada, para el estreno Bellini juntó a cuatro amigos de los tunos :rolling:

Seguiré con atención la presentación!


Si es que la crisis de voces viene del siglo XIX, por lo menos

_________________
FIRMEZA - UTILIDAD - BELLEZA


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Septiembre de 2011. "IL PIRATA" de Bellini.
NotaPublicado: 15 Sep 2011 23:27 
Desconectado
Lo peor que hay en la Villa
Avatar de Usuario

Registrado: 25 Mar 2004 20:44
Mensajes: 4217
Ubicación: En Aulide (¿O era en Taulide?)
COMPOSITOR:

VINCENZIO BELLINI
Imagen
[CATANIA, 3 DE NOVIEMBRE DE 1801, PUTEAUX 23 SEPTIEMBRE 1835]


Bellini fue el mayor de 7 hermanos, nacido en una familia de músicos (su abuelo Vincenzo Tobia Bellini fue organista, compositor y maestro; su padre, Rosario, fue compositor, maestro di capella y profesor). Se dice que desde muy pequeño tenía excelente oido y memoria, tocando el piano con apenas 5 años y escribiendo su primera composición con 6.
En 1819 se fue a Nápoles a estudiar al conservatorio, donde tuvo maestros como Giovanni Furno, Carlo Conti, Giacomo Tritto o Niccoló Zingarelli. Como era costumbre, al término de sus estudios en 1825 se representó en el teatro del conservatorio su primera obra dramática completa, Adelson e Salvini. Debido a su éxito, se produce el encargo de Bianca e Fernando (después renombrada como Bianca e Gernando) para el teatro S. Carlo.
El éxito le llegaría con su tercera ópera Il Pirata, para la Scala de Milán, en 1827, iniciando la colaboración con el libretista Felice Romani, que se prolongaría durante 6 óperas más, hasta Beatrice di Tenda. En 1828 la ópera sería ya representada en Viena. Entre 1827 y 1833 vivió principalmente en Milán, en ocasiones en residencias campestres de amigos suyos, manteniéndose solamente de encargos de óperas (al contrario que muchos de sus contemporáneos, no tuvo cargos oficiales en conservatorios o teatros), pudiendo exigir remuneraciones mayores que las habituales en la época en Italia. De esta época son La Straniera para la Scala, Zaira para el nuevo Teatro Ducale de Parma (que constituyó un fracaso), I Capuleti e i Montecchi para la Fenice de Venecia, La Sonnambula para el Teatro Carcano de Milán, Norma para la Scala y Beatrice di Tenda de nuevo para la Fenice de Venecia.
En 1833 viajó a Londres donde Il Pirata, Norma y I Capuleto e i Montecchi (con Giuditta Pasta como protagonista) tuvieron un gran éxito en el King`s Theatre, lo mismo que La Sonnambula (con protagonismo de Malibran) en Drury Lane. Ese mismo año se fue a París donde entró en largas negociaciones con el Théâtre Italien, que fructificarían finalmente en el encargo de I Puritani (igualmente, al mismo tiempo, recibió una invitación para una nueva ópera de parte del S. Carlo de Nápoles; ante la falta de tiempo, el acuerdo consistió en una segunda versión de Puritani adaptada a las voces de Malibran, Duprez y Porto, que sin embargo no sería representada). En París, al igual que antes en Londres, Bellini fue asiduo de la vida social, formando una gran amistad con Rossini y conociendo a Chopin, Caraza y otros músicos. Finalmente, el estreno de I Puritani supuso un gran triunfo en 1835, que siguió al de La Sonnambula unos meses antes, lo que le valió para ser reconocido como Caballero de la Legión de Honor.
Decidido a permanecer en París, se sucedieron negociaciones y proyectos para la Opéra y la Opéra-Comique. No obstante, a finales de agosto cayó enfermo y falleció el 23 de septiembre en una casa de campo en el suburbio parisino de Puteaux, oficialmente por una inflamación en el intestino grueso, complicada con un absceso en el hígado. El funeral se realizó en la Iglesia de Invalides el 2 de octubre, siendo enterrado en el cementerio de Père Lachaise, aunque sus restos fueron trasladados a la catedral de su Catania natal en 1876.

OPERAACTOSLIBRETTOESTRENO
ADELSON E SALVINIOpera semiseria3A.L. Tottola, sobre P. DelamarreNápoles, conservatorio de S. Sebastiano, febrero de 1825
2ª versión2No representada [revisión de 1826 o 1828-9]
BIANCA E FERNANDO[Bianca e Gernando]melodramma2D. Gilardoni, sobre G. RotiNápoles, S. Carlo. 30 de mayo de 1826
2ª versiónRevisión de F. RomaniGenova, Carlo Felice, 7 de abril de 1828
IL PIRATAmelodramma2F. Romani, sobre I.J.S. Taylor: Bertram ou Le pirateMilan, Scala, 27 de octubre de 1827
LA STRANIERAmelodramma2F. Romani, sobre V.-C. PrévôtMilan, Scala 14 de febrero de 1829
ZAIRATragedia lirica2F. Romani, sobre VoltaireParma, Ducale, 16 de mayo de 1829
I CAPULETI E I MONTECCHITragedia lirica2F. Romani, sobre L. Scevola: Guilietta e RomeoVenecia, Fenice, 11 de marzo de 1830
LA SONNAMBULAmelodramma2F. Romani, sobre E. Scribe y J.-P. AumerMilan, Carcano, 6 de marzo de 1831
NORMATragedia lirica2F. Romani, sobre A. SoumetMilan, Scala, 26 de diciembre de 1831
BEATRICE DI TENDATragedia lirica2F. Romani, sobre C. Tedaldi-ForesVenecia, Fenice, 16 de marzo de 1833
I PURITANIMelodramma serio3C. Pepoli, sobre J.-A. F.-P. Ancelot y Xavier [J.X. Boniface, llamado Saintine]: Têtes Rondes et CavaliersParis, Italien, 24 de enero de 1835
Versión de Nápoles2Londres, Barbican, 14 de diciembre de 1985
ERNANIF. ROMANI, sobre V. Hugo: HernaniNoviembre-Diciembre 1830, no completada

_________________
FIRMEZA - UTILIDAD - BELLEZA


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Septiembre de 2011. "IL PIRATA" de Bellini.
NotaPublicado: 21 Sep 2011 20:56 
Desconectado
Lo peor que hay en la Villa
Avatar de Usuario

Registrado: 25 Mar 2004 20:44
Mensajes: 4217
Ubicación: En Aulide (¿O era en Taulide?)
LIBRETISTA:

FELICE ROMANI
[GÉNOVA, 31 DE ENERO DE 1788, MONEGLIA 28 ENERO 1865]


Estudió leyes para complacer a su familia, aunque su vocación se inclinaba hacia la literatura. Así, en la Universidad de Génova inició una serie de traducciones de obras francesas al tiempo que escribía, en colaboración, una obra sobre mitología. Después de una serie de viajes por Europa se estableció en Milán en 1814; allí entró en contacto con el compositor Simon Mayr que le encargó un libreto para Génova (La rosa bianca e la rosa rossa) y otro para Nápoles (Medea in Corinto). Ellos le valieron un contrato como libretista para la Scala, lo que supuso una muy prolífica carrera de más de 80 libretos durante los 25 años siguientes, dos tercios para el coliseo milanés y el resto para otros teatros de Italia (reusó escribir para París en numerosas ocasiones). También colaboró como editor y crítico de la Gaceta ufficiale piemontese desde 1834. En 1844 se casó con Emilia Branca, autora de una biografía de su marido.

Dos fueron principalmente los campos de interés de Romani: la literatura francesa (de las 70 fuentes para sus libretos que pueden identificarse, 48 –casi el 70%- son francesas) y los clásicos. Por ello se ha discutido sobre su adscripción al clasicismo o al romanticismo, que él mismo zanjó no identificándose con ninguno de los movimientos. Una muestra de su éxito fue que muchos de sus libretos fueron musicados más de una vez (Francesca da Rimini, por ejemplo, no menos de 11 veces), frecuentemente con alteraciones mayores o menores, en muchos casos por otros autores (en ocasiones reescribió sus textos, como es el caso de Giulietta e Romeo para Vaccai que se transformaría en Capuleto e i Montescchi para Bellini o Rosmonda para Coccia que terminaría siendo Rosmonda d`Inghilterra para Donizetti. Debido a la calidad de su trabajo era requerido por muchos compositores y aceptaba demasiados encargos, lo que inevitablemente llevaba a enfrentamientos con los músicos. Ya se ha comentado su fructífera colaboración con Bellini, que terminaría en ruptura tras Beatrice di Tenda. También Paccini puso música a varios textos suyos, pero rompió con él tras Norma, a la que consideraba una reelaboración de La sacerdotessa d`Irminsul. De igual forma, las referencias que Donizetti hace de él en su correspondencia son casi siempre quejas por retraso en envío de texto o respuesta a sus cartas.

Transcribir una lista de todas las óperas con libretto de Romani sería una tarea demasiado ardua y no creo que sea de utilidad ya que muchas de estas óperas están hoy olvidadas; por ello, pondré un resumen de la lista del Grove, indicando solamente la primera versión y añadiendo excepcionalmente alguna posterior cuando corresponde a obras o autores más conocidos.

AÑO OBRAS
1813LA ROSA BIANCA E LA ROSA ROSSA (Mayr); MEDEA IN CORINTO (Mayr; Mercadante 1851); AURELIANO IN PALMIRA (Rossini)
1814IL TURCO IN ITALIA (Rossini); LE DUE DUCHESSE (Mayr); L`IRA D`ACHILLE (Nicolini)
1816LA TESTA DI BRONZO (Soliva; Mercadante 1827)
1817MAOMETTO (Winter); RODRIGO DI VALENZA (Generali); LA GIOVENTÚ DI CESARE (Pavesa); LE ZINGARE DELLE ASTURIE (Soliva); ADELE DI LUSIGNANO (Caraza); IL DUE VALDOMIRI (Winter)
1818GIANNI DI PARIGI (Morlacchi; Donizetti 1839); IL FINTO STANISLAO (Gyroewrz; Verdi 1840, como UN GIORNO DI REGNO); IL BARONE DI DOLSHEIM (Pacini)
1819DANAO (Mayr); GL`ILLINESI (F. Basilli); CLEMENZA D`ENTRAGUES (Trento); IL FALGNAME DI LIVONIA (Pacini); IL CALIFFO E LA SCHIAVA (Basili); BIANCA E FALLIERO (Rossini)
1820VALLACE (Pacini); LA SACERDOTESSA D`IRMINSUL (Pacini); IL DUE FIGARO (Caraza; Mercadante 1835); MARGHERITA D`ANJOU (Meyerbeer)
1821DONNA AURORA (Morlacchi); LA VOCE MISTERIOSA (G. Mosca); ATALIA (Mayr); L`ESULE DI GRANATA (Meyerbeer)
1822ADELE ED EMERICO (Mercadante); CHIARA E SERAFINA (Donizetti); AMLETO (Mercadante)
1823CHI FA COSÍ, FA BENE (F. Strepponi); ABUFAR (Carafa); FRANCESCA DA RIMINI (Strepponi; Mercadante 1830); EGILDA DI PROVENZA (Pavesa)
1824AMINA (Rastrelli); ELENA E MALVINA (Soliva); IL SONNAMBULO (Carafa)
1825GLI AVVENTURIERI (Cordella); GIULIETTA E ROMEO (Vaccai; Bellini 1830, como I CAPULETI E IL MONTESCCHI)
1827IL MONTANARO (Mercadante); LA SELVA D`HERMANSTADT (F. Frasi); IL PIRATA (Bellini); GASTONE DI FOIX (Persiani)
1828IL DIVORZIO PERSIANO (Generali); I SARACENI IN SICILIA (Morlacchi); ALINA, REGINA DI GOLCONDA (Donizetti); COLOMBO (Morlacchi)
1829LA STRANIERA (Bellini); ROSMONDA (Coccia; Donizetti 1834 como ROSMONDA D`INGHILTERRA); SAUL (Vaccai); ZAIRA (Bellini; Mercadante 1831); GIOVANNA SHORE (C. Conti); LA RAPPRESAGLIA (Mercadante); BIANCA DI BELMONTE (L. Riesck)
1830ANNIBALE IN TORINO (L. Ricci); ANNA BOLENA (Donizetti)
1831IL ROMITO DI PROVENZA (Generali); LA SONNAMBULA (Bellini); IL DISERTORE SVIZZERO (Pugni); LA NEVE (L. Ricci); NORMA (Bellini)
1832IL NORMANDI A PARIGI (Mercadante); UGO CONTE DI PARIGI (Donizetti); L`ELISIR D`AMORE (Donizetti); ISMALIA (Mercadante)
1833IL SEGRETO (L. Maiocchi);CATERINA DI GUISA (Coccia); IL CONDE DI ESSEX (Mercadante); PARISINA (Donizetti); BEATRICE DI TENDA (Bellini); IL CONTRABBANDIERE (Pugni); I DUE SERGENTI (L. Ricci); LUCREZIA BORGIA (Donizetti)
1834LA FIGLIA DELL`ARCIERE (Coccia; Donizetti 1841 como ADELIA); UN`AVVENTURA DI SCARAMUCCIA (L. Ricci); EMMA D`ANTIOCHIA (Mercadante); UN EPISODIO DEL SAN MICHELE (Pugni); UGGERO IL DANESE (Mercadante); LA GIOVENTÚ DI ENRICO V (Mercadante)
1835FRANCESCA DONATO (Mercadante)
1837ODIO E AMORE (Obiols)
1838LA SOLITARIA DELLE ASTURIE (Coccia; Mercadante 1840)
1850LA SPIA (Villanis)
1853EDITTA DI LORNO (G. Litta)
1855CRISTINA DI SVEZIA (Thalberg)

_________________
FIRMEZA - UTILIDAD - BELLEZA


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Septiembre de 2011. "IL PIRATA" de Bellini.
NotaPublicado: 24 Sep 2011 1:09 
Desconectado
Lo peor que hay en la Villa
Avatar de Usuario

Registrado: 25 Mar 2004 20:44
Mensajes: 4217
Ubicación: En Aulide (¿O era en Taulide?)
ACTO 1

ESCENA PRIMERA: se desarrolla en una playa en las cercanías de Caldora, en la que hay una choza donde vive un ermitaño. En medio de una tempestad una nave es golpeada por vientos y olas. La escena es contemplada por hombres y mujeres, que cantan el coro Ciel! qual procella orribile (¡Cielos, qué tempestad tan horrible!) implorando la protección divina para las víctimas junto con el Ermitaño.

ESCENA SEGUNDA: los náufragos llegan a la playa, entre los que se encuentran GUALTIERO, capitán de los piratas (Tenor), sostenido por ITULBO, su lugarteniente (Tenor). El Eremita les reconoce: se trata de GOFFREDO (Bajo), antiguo tutor de Gualtiero, que perdió todos sus bienes cuando Ernesto desterró a éste. Gualtiero le pregunta por su amada, Imogene, dando lugar a la primera gran intervención solista de la ópera, a cargo de Gualtiero: NEL FUROR DELLE TEMPESTE (CAVATINA), que se continúa con PER TE DI VANE LAGRIME de la escena tercera, intercalándose intervenciones del coro, Goffredo e Itulbo.

Escuclamos la versión de JUAN DIEGO FLOREZ de su disco ARIAS FOR RUBINI



GUALTIERO
Ascolta.
Nel furor delle tempeste,
nelle stragi del pirata,
quella immagine adorata
si presenta al mio pensier,
come un angelo celeste,
di virtude consiglier.

SOLITARIO
Infelice! ed or che speri?

GUALTIERO
Nulla io spero... Ed amo, e peno.
Ma l'orror de' miei pensieri
questo amor disgombra almeno.
Egli è un raggio, che risplende
nelle tenebre del cor.
La mia vita omai dipende
da Imogene, dall'amor.
GUALTIERO
Escucha.
En el furor de las tempestades,
entre las matanzas de los piratas,
aquella imagen adorada
siempre estaba presente en mí.
Ha sido como un ángel celeste,
que aconsejaba la virtud.

EREMITA
¡Infeliz!... ¿Qué es lo que esperas?

GUALTIERO
No espero nada… Pero amo y sufro.
Este amor disipa al menos
el horror de mis pensamientos.
Es un rayo que resplandece
en las tinieblas de mi corazón.
Mi vida ahora depende
de Imogene, del amor.


Y la partitura de la parte vocal, con acompañamiento para piano.
ImagenImagenImagenImagen



GUALTIERO
Per te di vane lagrime
mi nutro ancor, mio bene:
speranza mi fa vivere
di possederti ancor.
Se questo avessi a perdere
conforto in tante pene,
ah! non potrei più reggere,
vorrei la morte allor.

SOLITARIO, ITULBO
Deh! taci, incauto, frenati;
non dar di te sospetto:
mill'occhi in te si affissano,
ti svela il tuo furor.

CORO
Donde sì cupi gemiti?
Perché sì tristo aspetto?
Quella, che tanto l'agita,
è smania, e non dolor.
GUALTIERO
Por ti aún me alimento
de vanas lágrimas, mi bien.
La esperanza de poseerte
me hace vivir.
Si pierdo la esperanza
entre tantas penas
¡ah! no lo podría resistir,
preferiría entonces la muerte.

EREMITA, ITULBO
¡Oh, calla, intrépido, cálmate!
No despiertes sospechas...
Mil ojos te observan
y tu furor te delata.

CORO
¿Por qué ese misterioso lamento?
¿Por qué ese triste aspecto?
Lo que tanto lo agita,
es locura, y no dolor.


ImagenImagenImagenImagenImagenImagen

_________________
FIRMEZA - UTILIDAD - BELLEZA


Última edición por Sutherliano el 26 Sep 2011 14:54, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Septiembre de 2011. "IL PIRATA" de Bellini.
NotaPublicado: 25 Sep 2011 20:14 
Desconectado
Lo peor que hay en la Villa
Avatar de Usuario

Registrado: 25 Mar 2004 20:44
Mensajes: 4217
Ubicación: En Aulide (¿O era en Taulide?)
Naturalmente, tratándose de esta página, no demos dejar de escuchar esta versión de Kraus de Nel Furor. Empieza con el recitativo previo.


_________________
FIRMEZA - UTILIDAD - BELLEZA


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Septiembre de 2011. "IL PIRATA" de Bellini.
NotaPublicado: 26 Sep 2011 17:41 
Desconectado
Lo peor que hay en la Villa
Avatar de Usuario

Registrado: 25 Mar 2004 20:44
Mensajes: 4217
Ubicación: En Aulide (¿O era en Taulide?)
ESCENA CUARTA: mientras Gualtiero se esconde en la choza del Eremita, entran IMOGENE, Esposa de Ernesto (SOPRANO), ADELA, su acompañante (MEZZOSOPRANO) y algunas damas. Imogene se interesa por los náufragos, y en particular por si han tenido contacto con los piratas. Itulbo, disimulando, le dice que se han enfrentado con ellos y les han derrotado, y que tal vez su jefe esté preso o muerto. Esta noticia afecta de forma evidente a Imogene. En un aparte, Gualtiero reconoce a su antiguo amor (Cielo! è dessa!), pero no se da a conocer.

Toda esta sección supone la presentación del personaje femenino principal de la ópera, que en la tradición de las heroínas belcantistas, y al igual que antes el protagonista masculino, dispone de de una larga escena donde mostrar su personalidad a través de una línea vocal de escritura sumamente elegante y de clara filiación “belliniana”. Escucharemos la versión de MONTSERRAT CABALLÉ en su estudio para EMI del año 1971, en la que es una de sus mejores grabaciones (si no la mejor), y una muestra difícilmente superable de cómo hacer bel canto.

Comienza con un recitativo de unos tintes un tanto heróicos, muy alejados sin embargo de lo que vendrá después, dando a entender un personaje que aparece tras una máscara que, al caerse, muestra un ser humano frágil.



IMOGENE
Sorgete: è in me dover quella pietade,
che al soccorso m'invia degli stranieri,
che qui tragge a posar caso o tempesta:
antica legge di Caldora è questa.
IMOGENE
¡Levantaros! Mi deber es
tener compasión con los extranjeros
que la tormenta arrojó hasta aquí.
Ésa es la antigua ley de Caldora.


Tras interrogar a Itulbo, creyendo a su amado muerto, canta unas frases dolientes donde habla de un sueño premonitorio: LO SOGNAI FERITO (CAVATINA):



IMOGENE
Lo sognai ferito, esangue,
in deserta, ignuda, riva...
Tutta intrisa del suo sangue,
da miei gridi il ciel feriva...
Né una voce rispondea;
l'aura istessa, il mar tacea:
era sorda la natura
al mio pianto, al mio dolor.
IMOGENE
Soñé que estaba herido y ensangrentado,
en una desierta y desnuda playa...
La arena estaba manchada con su sangre.
Mis gritos retumbaban en el cielo
pero ni una sola voz me respondía.
El aire estaba dormido y la mar en calma,
la naturaleza era sorda
a mi llanto, a mi dolor.


ImagenImagenImagen

Sigue con su lamentación donde comienza a dar muestras de un cierto desequilibrio mental, tan caro a las heroínas de la época (y con tantas posibilidades dramáticas y musicales):



IMOGENE
Quando a un tratto il mio consorte
mi si affaccia irato e bieco.
Io, mi grida, il trassi a morte,
e mi afferra, e tragge seco...
Muta, oppressa, sbigottita,
lunge, lunge io son rapita...
E mi seguita sui venti
un sospir di lui che muor...
Quel sospiro io sento ancor.

ADELE
Vane larve tu paventi:
calma, incauta, il tuo terror.

ITULBO
Qual sospetto io sento in cor!

IMOGENE
Questo sogno o mia fedele,
avverato appien comprendo.

GUALTIERO
Cielo! è dessa!

IMOGENE
Oh Dio! che intendo?
Qual mai gemito suonò?

ITULBO
Egli è un naufrago dolente...
Egro, misero, demente...
Cui fortuna, e il mar crudele
d'ogni bene dispogliò...

IMOGENE
Si soccorra...

Oh cara Adele!
Qual tumulto in me destò!
IMOGENE
De repente mi esposo aparece
mirándome enfurecido y sombrío.
Yo, me grita, lo llevé a su muerte.
Me aferra y me lleva con él.
Callada, oprimida y estupefacta,
me rapta y me lleva lejos...
Su hálito moribundo
me persigue a través del viendo.
Parece que aún siento su aliento...

ADELA
Temes a fantasmas imaginarios.
Calma, incauta, tu terror.

ITULBO
¡Qué sospecha presiente mi corazón!

IMOGENE
Te aseguro que este sueño, oh, mi fiel amiga,
es muy cierto.

GUALTIERO
¡Cielos, es ella!

IMOGENE
¡Oh, Dios, qué oigo?
¿Qué fue ese lamento?

ITULBO
Es un náufrago triste...
Enfermo, miserable, demente...
El mar inclemente y la fortuna
lo despojó de todo...

IMOGENE
¡Ojalá y sea socorrido!...

¡Oh, querida Adela!
¡Qué desazón ha despertado en mí!


Para finalizar la escena, SVENTURATA, ANCH'IO DELIRO; inconmensurable la Caballé (véase por ejemplo, de [0:46] a [0:59] o nuevamente de [2:40] a [2:50]):



IMOGENE
Sventurata, anch'io deliro,
tutta assorta in vano affetto:
io ti vedo in ogni oggetto,
o tormento del mio cor!
Ah! sarai, finch'io respiro,
al pensiero, al cor presente:
Ah! cagione eternamente
Tu sarai del mio dolor.

SOLITARIO, ADELE, CORO
Al castel tranquilla riedi;
Gli stranieri aita avranno.
Tu lo vedi; il loro affanno
Troppo affligge il tuo bel cor.
IMOGENE
Desventurada, yo también deliro
sumergida en un vano amor.
Creo reconocerlo en cualquier lugar.
¡Oh, tormento del corazón!
¡Ah, será mientras yo viva,
un tormento para mi corazón!
¡Ah, será la razón eterna
de mi dolor!

EREMITA, ADELA y CORO
Vuelve al castillo tranquila.
Los extranjeros tendrán ayuda.
Ya lo ves, la desdicha de ellos
aflige en demasía a tu corazón.


ImagenImagenImagenImagenImagenImagen

_________________
FIRMEZA - UTILIDAD - BELLEZA


Última edición por Sutherliano el 28 Sep 2011 17:09, editado 4 veces en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Septiembre de 2011. "IL PIRATA" de Bellini.
NotaPublicado: 26 Sep 2011 18:14 
Desconectado
Lo peor que hay en la Villa
Avatar de Usuario

Registrado: 25 Mar 2004 20:44
Mensajes: 4217
Ubicación: En Aulide (¿O era en Taulide?)
Pongo también la versión de la Callas que está por Youtube, para solaz de sus fans (que son legión, sabe Dios por qué :twisted:). Del directo:



También hay un estudio posterior:

http://www.youtube.com/watch?v=r4H7cEJo ... re=related

_________________
FIRMEZA - UTILIDAD - BELLEZA


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 22 mensajes ]  Ir a página 1, 2  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 40 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

   
     
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com