Fecha actual 18 Abr 2024 20:22

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 108 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5 ... 8  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto:
NotaPublicado: 10 Nov 2009 22:48 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 03 Mar 2009 11:43
Mensajes: 2606
naietta escribió:
Khayman escribió:
Y coincido en eso, Florez sería un extraordinario timonel.



....eeehhhh...yo no he dicho eso exactamente :lol:


Pero lo está pensando ¿A qué sí? :P


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 11 Nov 2009 17:30 
Desconectado
Pulpo de garaje
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Ene 2008 0:01
Mensajes: 4213
Ubicación: Porque sueño, yo no lo estoy
Cierro votación entonces:


:arrow: -El Timonel número 1, que ha recibido un voto compartido, era Jörg Hering en la grabación dirigida por Pinchas Steinberg. Es tímido y no quiere salir en las fotos.

:arrow: -El Timonel número 2, que ha recibido un voto, es el estupendo tenor suizo Ernst Haefliger. A mi me gusta muchísimo. Le oimos en la versión de Fricsay.
Imagen

:arrow: -El Timonel número 3, que no ha recibido ningún voto, es mi favorito. Es de nuevo Josef Traxel, a quien hemos escuchado en la guía de audición bajo la batuta de Kna, pero esta vez el mismo año, en el mismo festival, pero bajo la batuta de Keilberth. El desempeño en la de Kna me parece superior.
Imagen

:arrow: -El Timonel número 4, cuya pista ha sido invadida por los poltergeist en mas de una ocasión, y que no ha recibido ningún voto, era Peter Seiffert bajo la dirección de Sinopoli.
Imagen

:arrow: -El Timonel número 5, que ha recibido una moción de censura, era el señor Rolando Villazón en el Holandés de Barenboim. No haré crítica. Me limito a copiar lo que decían en la crítica de la edición en Wagnermanía hace unos años:

Citar:
El joven tenor mexicano Rolando Villazón es un cantante eficiente, de timbre grato y técnica heterodoxa. Veremos si es capaz de soportar la presión y realiza una buena carrera, seleccionando papeles adecuados a su voz. Compone un excelente Timonel, de agudo fácil, aunque ataca los numerosos Sol 3 de su parte con un apoyo no escrito.


La respuesta ya la conocemos. A mi me pone nerviosa ya entonces, cuando decian que cantaba.
Imagen

:arrow: -El Timonel número 6 es el indiscutible ganador de la votación, casi por unanimidad. Se trata naturalmente de Fritz Wunderlich en el registro de Konwitschny. Joven, romántico, idealmente cantado. Se merece el premio, y por tanto, la foto grande :)
Imagen

:arrow: -El Timonel número 7, con dos menciones negativas, era Franz Klarwein en la versión de Krauss. No se si fué MarttiT el que comentó una vez en el foro que tenía mas voz que la mayoría de los Siegmunds. Y eso también es verdad.
Imagen

Gracias por participar!!! Esta noche (o probablemente mañana, que me voy al teatro dentro de un ratillo) pasamos al Holandés.

_________________
En la vida humana sólo unos pocos sueños se cumplen, la gran mayoría se roncan. Enrique Jardiel Poncela.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 11 Nov 2009 17:42 
Desconectado
Div@
Div@

Registrado: 25 Ene 2006 3:12
Mensajes: 1457
Ubicación: Bastante lejos
Quiero aclarar que Traxel me encanta como Timonel, pero quizás más dentro de toda la función (y formando equipo con esos vozarrones) que en un momento aislado.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 12 Nov 2009 19:28 
Desconectado
Pulpo de garaje
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Ene 2008 0:01
Mensajes: 4213
Ubicación: Porque sueño, yo no lo estoy
<center>2. El Holandés
Imagen


De Amor y Redención

Fausto
"¿No soy el fugitivo sin refugio,
el monstruo sin descanso ni objetivo,
que, en cascada, de roca en roca, cae
con deseo iracundo del abismo?
Y ella a un lado, con casto sentir niño,
en la chocita al pie de la montaña,
con todos los domésticos cuidados
en su pequeño mundo reunidos.
Y yo, odiado de Dios,
no pude contentarme
hasta hacerle rodar encima rocas
y aplastarla en escombros.
¡A ella y a su paz voy a enterrar!
¡Querías este sacrificio, infierno!
¡Demonio, acorta el tiempo de mi angustia!
¡Lo que ha de ser, que sea ahora mismo!
¡Que su destino caiga sobre mí
y ella se hunda conmigo!"
</center>

El personaje del Holandés es complejo de representar: se ha hecho y se hará desde puntos de vista muy distintos.

En primer lugar es un personaje legendario, casi mítico, y por tanto tiende al arquetipo. Aunque se suele decir que en el Holandés Errante aparece por primera vez en Wagner una profundidad y una evolución psicológica en los personajes, y su canto, su música y su texto nos dibujan sus emociones de un modo brillante, lo cierto es que el personaje "no se mueve" mucho.

Su característica principal es su cualidad de maldito: su condena. El pecado nos importa poco: el Holandés no lo recuerda con arrepentimiento ni con orgullo; no es un digno Prometeo, ni un Fausto. Todo su sufrimiento surge de la imposibilidad de morir y terminar con su errancia eterna. Hay rabia, sí, pero ya está casi agotada; ha hecho todos los intentos del mundo para terminar: se ha lanzado contra los escollos, ha desafiado a los piratas...pero todo ha sido inútil.

Lo que sabemos es que además esta no es la primera vez que baja a puerto a buscar su redención en forma de mujer. Ha tenido esperanza muchas veces, y su esperanza ha sido traicionada. Ninguna mujer le ha sido fiel. Todas le han traicionado, y ha tenido que volver al mar a continuar en la rueda sin fin, sin poder descansar nunca.

...Parece que el Holandés tendría que resultar un personaje atractivo en su aura demoníaca y en su fascinante sufrimiento. ¿No había mujeres en la tierra que pudieran serle fieles tras sucumbir a su seducción?

Se me hace que tenía que ser complicado. Porque el Holandés no busca una mujer, no busca amor, busca la muerte. El "amor" es solo un trámite para morir y descansar de su viaje incesante. Y por tanto no puede amar. Puede ilusionarse, puede enternecerse, pero el eterno vagar, la tortura cíclica, le ha hecho ombligocéntrico. No puede salir de sí, no puede sentir "con". Supongo que para sus mujeres darse sin recibir nada a cambio, amar a un hombre devoto de la muerte, no sería fácil. Naturalmente, elucubro.

En Senta encontrará su otro lado del espejo. Senta tampoco busca amor. Busca realizarse como salvadora. Busca cobrar valor, en un mundo en el que se siente alienada, en autoinmolarse para salvar al alma perdida.

Y cuando el Holandés, de nuevo colgado de un fino hilo de esperanza, ve que este hilo puede romperse, por primera vez sale de sí, en el momento de "evolución" del personaje. Hasta ahora sus mujeres se habían condenado eternamente tras la infidelidad. Y en el libreto hasta ahora no parece que ello haya cobrado un peso importante en la carga del Holandés. Pero en el momento que piensa que Senta le ha sido infiel antes de unirse ante Dios, que puede serle infiel después, el Holandés renuncia. Renuncia a Senta, para que ella no se condene. Y por tanto renuncia a su propia salvación y vuelve al mar "para siempre".

Y es esa renuncia, y su vuelta al mar, lo que precipita los acontecimientos: Senta se tira a las aguas inmolándose y el Holandés es redimido. Senta ha cumplido su sueño...pero ¿de quién de los dos viene la "Redención por amor"?

Es una manera de verlo (la mía de hoy a las 18:26). Seguro que teneis la vuestra.

...Esta noche, las voces :)

_________________
En la vida humana sólo unos pocos sueños se cumplen, la gran mayoría se roncan. Enrique Jardiel Poncela.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 12 Nov 2009 19:31 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 28 Ene 2008 1:47
Mensajes: 4722
Ubicación: Costasoleña.
Vale, esta vez seré más rápida...Me había gustado el 6 también...

_________________
"Empia razza, anatema su voi!La vendetta scenderà!"


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 12 Nov 2009 22:01 
Desconectado
Pulpo de garaje
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Ene 2008 0:01
Mensajes: 4213
Ubicación: Porque sueño, yo no lo estoy
No se si podrá ser esta noche: el divshare de los *@!%& se me cuelga de todas todas. A ver si puedo subir las comparaciones y vamos a la carga...hoy.... o cuando sea :x

_________________
En la vida humana sólo unos pocos sueños se cumplen, la gran mayoría se roncan. Enrique Jardiel Poncela.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 12 Nov 2009 23:38 
Desconectado
Pumby
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Sep 2007 23:43
Mensajes: 7970
Ubicación: Zaragoza
La diferencia de perspectiva si nos acercamos a la "redención por amor" con la mentalidad romántica o la actual es abismal. Pienso que lo más lógico es ponerse en el lugar de un compositor-escritor el s. XIX que ha huído por media Europa perseguido por sus ideas políticas.

Siendo así lo veo como una salvación mutua. Senta puede ser santa y salvar a un descarriado y el Holandés, por primera vez en su larga existencia, piensa en la mujer no como un medio sino como un fin. Como esos amores imposibles en este mundo no se pueden realizar mejor dejarlo para el otro. Ya que los dos mueren es de esperar que se encuentren en la otra vida... ¿Puede haber algo más romántico? :)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 13 Nov 2009 1:48 
Desconectado
Maestro de coro
Maestro de coro
Avatar de Usuario

Registrado: 20 Sep 2007 0:45
Mensajes: 518
Ubicación: Al oeste de Kazan
Yo creo que el Holandés intenta dar pena y hacer que Senta se sienta culpable.

"Qué lástima, Senta, tú aquí de cháchara con este gañán y yo me tengo que marchar de nuevo al mar a la condenación eterna y tal y tal, pero no te preocupes, que te quiero mucho, eres muy dulce y muy maravillosa aunque también eres una mujer como las demás, si la culpa es de mi destino, que soy un desgraciado. Comprendo que no me puedas amar incondicionalmente, aunque esto suponga tu muerte. No te preocupes: no eres tú, soy yo, etcétera..."

¡¡Pero le funciona!!

¿Autobiográfico?

_________________
Fue sin querer queriendo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 13 Nov 2009 8:27 
Desconectado
currante de base
Avatar de Usuario

Registrado: 05 Abr 2009 13:15
Mensajes: 3284
Ubicación: ...in meinem Lied
Ayyy. tengo curso de foniatría...(acaberé cantando, y no sólo villancicos) y falta de tranquilidad para poner algo sensato.
par de trastornaos. holandés y senta. ambos dos. ombligo-céntrico (de eso hay mucho, en tiempos románticos , antes , hoy y siempre. ) uno. salvadora, pero no del todo, la otra. pueeé ese síndrome tb. sigue existiendo.

errando toos. voy de vuelo.

trastornaos del mundo uníos.

hoy. 7.25h.

_________________
“¡La vida es una sucesión de casualidades, y nada es verdad! Sólo la muerte” Gonzalo Arango


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 13 Nov 2009 23:48 
Desconectado
Pulpo de garaje
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Ene 2008 0:01
Mensajes: 4213
Ubicación: Porque sueño, yo no lo estoy
<center>Las voces del Holandés</center>

El Holandés está escrito para un bajo-barítono, cuya tesitura vaya del Fa1 sostenido al Fa3 sostenido. En la época del estreno, esa voz no existía, simplemente: era una barbaridad. Los barítonos no podían llegar a notas tan graves y carecían del color "demoníaco" y lúgubre que requiere el Holandés, el caracter fatigado, hastiado, el "deseo infinito de olvido". Los bajos podían prestarle el color, pero se las veían y deseaban para llegar a los agudos.

Wagner crea, por tanto, un nuevo tipo de voz, que se fijará mas adelante con Wotan, Sachs y Amfortas. Hasta la "normalización" de las representaciones de los dramas Wagnerianos, ya entrado el siglo XX, la voz no quedó fijada en repertorio, por lo que podemos decir que es un invento de la primera mitad del siglo pasado. Algunos dicen que es una reliquia de la primera mitad del siglo pasado, puesto que se extinguió pocos años después... :twisted:

En Julio del pasado año, Andrea y el Idiota presentaron a Hotter y London como cantantes del mes. Uno de los hilos fué un combate de Holandeses que me pareció fantástico, en el que Gino defendió a Hotter y Andrea a London. Ganó London si mal no recuerdo. Lo que si que recuerdo es que yo le voté a el. Desde entonces mi gusto ha cambiado. Si bien me sigue emocionando London, después sobrevino mi enamoramiento de Hotter, y el descubrimiento de un tercero en discordia, Uhde, al que hemos oído en la guía de audición.

Puesto que ya estaba casi todo escrito, y bien escrito, se me ocurrió recuperar el debate del año pasado para reactivarlo, y añadir a este tercero en discordia. Los paladines del año pasado eran inmejorables y naturalmente Hermann Uhde no podía ser defendido únicamente por mi...así que invito a Wimsey a ser el Lohengrin de Uhde :D

Naturalmente, hablaremos de otros Holandeses, y recuperaré también la estupenda defensa que hizo Spinoza de Van Dam. Pero eso será mas adelante. Vayamos ahora a la Batalla de Holandeses, segunda parte

_________________
En la vida humana sólo unos pocos sueños se cumplen, la gran mayoría se roncan. Enrique Jardiel Poncela.


Última edición por naietta el 14 Nov 2009 0:27, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 13 Nov 2009 23:59 
Desconectado
Pulpo de garaje
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Ene 2008 0:01
Mensajes: 4213
Ubicación: Porque sueño, yo no lo estoy
<center>Imagen</center>


Gino escribió:
Imagen

Hans Hotter, Georg Hann, Viorica Ursuleac, Franz Klarwein, Karl Ostertag.
München Bayerischen Staatsopernchor und Orchester, Clemens Krauss (1944)


El presente registro preserva una versión de concierto de “Die Fliegende Holländer” que retransmitió la Radio Bávara en 1944. La importancia histórica de la grabación es doble, pues fue la primera vez que se registraba una ópera en vivo y además ofrece el raro privilegio de escuchar al Hotter de sus mejores años en buenas condiciones de sonido, por añadidura en uno de sus papeles imprescindibles. Además le encuentra en estado de gracia musical y dramático, inspirado sería la palabra. Y en compañía de un director con el que siempre existió una afinidad absoluta. En sus “Memorias”, Hotter recuerda: “Tuve la inmensa suerte de que mi primer Wotan fuera en Múnich (febrero de 1940) y bajo la guía de Krauss, presente casi como cónyuge y padrino del nacimiento de este personaje. Krauss me contó, como ya hizo mi maestro Matthaus Römer, que Wagner siempre enseñó a sus cantantes a interpretar sus papeles, en especial los dramáticos, en estricto estilo belcantista italiano.” Esta búsqueda del canto como principal valor de la expresión musical, con un cantante de esta talla de por medio y en una ópera pre-Anillo como el “Holandés errante”, arroja unos resultados de una riqueza incomparable.

Krauss pasa por ser un outsider en el mundo wagneriano por su distancia de la monumentalidad de la escuela germánica tradicional. La comunión entre director y cantante se aprecia desde la primera aparición del Holandés: la ausencia de tremendismos, la escala humana del drama dentro de su carácter legendario, la interiorización en suma, son las divisas de la interpretación de “Die Frist ist um”.

<embed src="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=9325514-8ec" width="335" height="28" name="divplaylist" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></embed>

Hotter apenas musita las primeras frases para sí, como si el espanto aún le impidiera asumir la repetición de la odiosa e inútil escala en su viaje eterno. En su invocación al “mar soberbio” (“Ha, Stolzer Ozean!”) no escuchamos una imprecación llena de ira, sino el lamento de un ser sufriente (en este punto comprobarán el diferente enfoque de London, siempre afín a un malditismo más furibundo). Atención a la sonoridad del grave en “und euer letztes Naß versiegt!”. Por supuesto en la primera parte de su relato no falta un fraseo de gran vigor, de amplitud épica, que sabe contrastar magistralmente con tono quejumbroso (“doch ach! den Tod, ich fand ihn nicht!”) y va crispándose hasta la tremenda “Nirgends ein Grab! Niemals der Tod! Dies der Verdammis Schreckgebot”, donde está titánico en el agudo (fa) y tenebroso en el sol grave. Después de semejante expresión de la angunstia más profunda, Hotter adopta un canto ensimismado, casi devoto, en la sección central, aunque quizá podría haber empleado la media voz en más pasajes.
En la última parte el artista corresponde plenamente la indicación “Molto passionato” culminando la progresión emocional de la página. Éste es un ejemplo cimero del recitar cantando clásico en el que es casi imposible señalar la totalidad de sombreados, ataques, modulaciones y sonidos reforzados que cimientan la interpretación. En palabras de Elvio Giudici: “Uno dei più sensazionali momenti della storia vocale degli ultimi cinquant’anni”.



Holländer :

Die Frist ist um,
und abermals verstrichen sind sieben Jahr'.
Voll Überdruß wirft mich das Meer ans Land . . .
Ha, Stolzer Ozean!
In kurzer Frist sollst du mich wieder tragen!
Dein Trotz ist beugsam,
doch ewig meine Qual!
Das Heil, das auf dem Land ich suche,
nie werd' ich es finden!
Euch, des Weltmeers Fluten; bleib' ich getreu,
bis eure letzte Welle sich bricht,
und euer letztes Naß versiegt!
Wie oft in Meeres tiefsten Schund
stürzt' ich voll Sehnsucht mich hinab:
doch ach! den Tod, ich fand ihn nicht!
Da, wo der Schiffe furchtbar' Grab,
trieb mein Schiff ich zum Klippengrund;
Doch ach! mein Grab, es schloß sich nicht.
Verhöhnend droht' ich dem Piraten,
in wildem Kampfe erhofft ich Tod.

"Hier," rief ich, "zeige deine Taten,
Von Schätzen voll sind Schiff und Boot!"
Doch ach! des Meer's barbar'scher Sohn
schlägt bang das Kreuz und flïgt davon.
Wie oft in Meeres tiefsten Schlund
stürzt' ich voll Sehnsucht mich hinab.
Da, wo der Schiffe fürchtbar Grab
trieb mein Schiff ich im Klippengrund:
Nirgends ein Grab! Niemals der Tod!
Dies der Verdammis Schreckgebot.
Dich frage ich, gepreisner Engel Gottes,
der meines Heils Bedingung mir gewann;
war ich Unsel'ger Spielwerk deines Spottes,
als die Erlösung du mir zeigtest an?
Vergeb'ne Hoffnung! Furchtbar eitler Wahn!
Un ew'ge Treu' auf Erden - ist's getan!
Nur eine Hoffnung soll mir bleiben,
nur eine unerschuettert steh'n:
so lang' der Erde Keim' auch treiben,
so muß sie doch zugrunde gehn!
Tag des Gerichtes! Jüngster Tag!
Wann brichst du an in meine Nacht?
Wann dröhnt er, der Vernichtungschlag,
mit dem die Welt zusammenkracht?
Wann alle Toten auferstehn.
Dann werde ich in Nichts vergehn.
Ihr Welten, endet euren Lauf!
Ew'ge Vernichtung, nimm mich auf!


<embed src="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=9341593-739" width="335" height="28" name="divplaylist" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></embed>

Al comienzo del dúo con Daland, Hotter emite un sonido tan fantasmal y venido de otro mundo(“Weit komm ich her; - verwehrt bei Sturm und Wetter ihr mir den Ankerplatz?”) que casi parece imposible que el interesado marino no salga corriendo despavorido. A continuación ataca su narración “Durch Sturm und bösen Wind verschlagen” como si fuera una balada, una cosa de leyenda. Es conmovedora la profunda añoranza con que evoca el hogar (“ich find es nicht, mein Heimatland!”) Según avanza la escena el Holandés se anima, consiguiendo expresar una sencilla ilusión.

<embed src="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=9325958-d0a" width="335" height="28" name="divplaylist" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></embed>

La prueba más dura para los intérpretes estentóreos del papel llega en el Dúo con Senta. Aquí Hotter canta con una intensidad hipnótica, reconcentrando la expresión en una estupenda mezzavoce. Sobresaliente la dulzura del ataque a las palabras “Ewigkeiten” y “Augen” (“vor meinen Augen seh ich's hier”) De nuevo demuestra su capacidad para el crescendo emocional hasta llegar a la exclamación “Ach nein! Die Sehnsucht ist es nach dem Heil: -würd es durch solchen Engel mir zuteil!”. Se mantiene la atmósfera de ensoñación, sugestivamente sensual, en el diálogo posterior: “in deiner Treu' die langersehnte Ruh?” Hotter sabe alternar el íntimo regocijo, la expresión amorosa y la exaltación en un breve pasaje como “Welch holder Klang im nächtigen Gewühl! Du bist ein Engel, eines Engels Liebe Verworfne selbst zu trösten weiss! Ach, wenn Erlösung mir zu hoffen bliebe, Allewiger, durch diese sei's!”, una frase para esculpir en mármol. En la efusión final (“Ein heil'ger Balsam meinen Wunden”) impresiona por la morbidez de la voz desplegada, la amplitud del fraseo, el genuino sentimiento romántico de su canto.

Por último se escucha al Holandés iracundo del final, pero uno que además sabe expresar acentos dolorosos en su despedida (“Erfahre das Geschick”) Impresionante la amplitud y rotundidad de “Ew'ge Verdammnis ist ihr Los!”.

En definitiva, un Holandés digno de la descripción de Richard Wagner: “(…) Un Ángel caído, quien desde la horrible tortura que lo acorrala anuncia la Justicia eterna con su rabia más profunda.” Un personaje, en pocas palabras, prometeico y universal.

Resulta difícil creer que la Senta de Viorica Urseleac (Frau Krauss), con su voz estridente y su mundo expresivo anticuado, sea la mujer destinada a redimir a semejante coloso, insignificante como parece a su lado. Hahn es un simpático y llanote Daland, eficaz en todo caso.

_________________
En la vida humana sólo unos pocos sueños se cumplen, la gran mayoría se roncan. Enrique Jardiel Poncela.


Última edición por naietta el 17 Nov 2009 20:13, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 14 Nov 2009 0:15 
Desconectado
Pulpo de garaje
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Ene 2008 0:01
Mensajes: 4213
Ubicación: Porque sueño, yo no lo estoy
<center>Imagen</center>



Andrea escribió:
<center>GEORGE LONDON Y EL HOLANDÉS

Bayreuth, 1959

Imagen</center>

Cuando en 1959 Wieland Wagner subió al escenario de Bayreuth su nueva producción de El Holandés errante, su afirmación de que "por primera vez desde 1951 tengo en mis manos cantantes de primera línea" irritó a Hans Knappertsbusch y a la feligresía que ya empezaba a ironizar con la inminente decadencia del canto wagneriano. No era en realidad el primer holandés que se veía en la Colina Verde desde su reinauguración: la nueva producción de Wolfgang Wagner había abierto la temporada de 1955. Entonces Keilberth y Kna se habían repartido las representaciones, habían compartido reparto (Hermann Uhde, Astrid Varnay, Ludwig Weber y un Erik para cada uno: Wolfgang Windgassen para Kna y Rudolf Lustig para Keilberth; así es la vida). Hoy mismo el disco puede juzgar sus diferencias. Keilberth repitió en 1956 ya con London con el vestuario del protagonista, también con Varnay y con un Erik de mayor altura. London cantó entonces un formidable monólogo:

<center>[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=zqMzIBc7Efk&feature=related[/youtube]

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=wxeio1RA6_w&feature=related[/youtube]</center>

Pero fue en 1959, con el joven Wolfgang Sawallisch en el podio, debutante dos años atrás con Tristan und Isolde, cuando London alcanzó el máximo grado de simbiosis con el Holandés. Evidentemente, el arte dramático del cantante parecía hecho para esta parte: un ser solitario, sufriente, cansado, condenado a vagar eternamente, arrastrado por la furia de la marea y de la tormenta, aparecido ante el hombre común como una presencia misteriosa, fantasmal y demoniaca. El cantante se paseaba además con relativa soltura por la tesitura del Holandés, que, tal y como escribe Ángel Mayo, "era en 1841 casi una monstruosidad: los barítonos no podían descender hasta las notas más graves y, sobre todo, no podían prestar al personaje el color sombrío y fatigado que exige, pues el madito de los mares exhala de sí acongojante cansancia vital, deseo infinito de olvido, de no haber existido. Por otra parte, los bajos no tenían la menor posibilidad de alcanzar los campaneantes y dramáticos agudos con que este ser doliente desafía a su destino". Por descontado, la voz de London tenía la personalidad, la solidez granítica, la potencia, la resistencia y los tintes oscuros que que la parte pide una y otra vez, y era además capaz de un heroico temple, de una dicción incisiva y de unos acentos muy dramáticos.

<embed src="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=9341717-383" width="335" height="28" name="divplaylist" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></embed>

Todo ello está ya en los primeros compases del monólogo. Así, por ejemplo, en ese breve pero terrible mi bemol que cierra la frase "In kurzer Frist sollst du mich wieder tragen!" (1:26), o en ese rendido descenso a los abismos en "und euer letztes Naß versiegt!" (2:34). La voz de London se erige poderosa sobre el agitado oleaje, a veces incluso agresiva ("[...] in wildem Kampfe erhofft ich Tod", 3:33). El tono heroico y un tanto amenazador que adopta en el lento crescendo que parte de (4:10) lleva a las sobrecogedoras frases "Nirgends ein Grab!" (4:32), "Niemals der Tod!" (4:39), esta última culminada en un firme y desafiante fa natural que cae poco después, en casi dos octavas, a los infiernos del sol natural (4:59) cuando repite eso de "Dies der Verdammnis Schreckgebot", o sea, "ésta es la terrible sentencia de mi condena".

La partitura pide ahora un pp para la orquesta. El cantante no renuncia a un canto poderoso, de amplio y duro fraseo, suponemos que de un fuerte impacto teatral. A partir de (7:36) London sigue recreándose en los instintos demoniacos de su Holandés, con aterradores saltos a las cimas ("Ihr Welten, endet euren Lauf!", 9:37) y un último mi natural (9:55) que por su imperfecto ataque, su descomunal fuerza y su fatigado cierre sugieren un desesperado y derrotado lamento a unas aguas hieráticas e infinitas que responden, inexorables, con toda su ira.


Una selección de éste Holandés:
:arrow: Dúo con Daland <embed src="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=9341900-2aa" width="335" height="28" name="divplaylist" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></embed>
:arrow: Dúo con Senta <embed src="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=9342374-5f7" width="335" height="28" name="divplaylist" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></embed>
La primera línea de Wieland: Leonie Rysanek (Senta) y Josef Greindl (Daland), cantantes, como London, de fuerte personalidad vocal y artística, discutibles en otros repertorios pero soberanos en Wagner.

¿Y si Kna hubiera dirigido al Holandés de London en Bayreuth? Ópera ficción. Sabemos, al menos, que en los estudios de la DECCA y con la Filarmónica de Viena, el monólogo sonaba así[/URL]. No hace tanto de aquello, sólo cincuenta años.


NOTA: no dispongo de la grabación de ese monólogo de Decca con Kna y los enlaces originales ya no funcionan. Si Andrea o cualquier otro dispone de ella, le agradecería que la subiera.

_________________
En la vida humana sólo unos pocos sueños se cumplen, la gran mayoría se roncan. Enrique Jardiel Poncela.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 14 Nov 2009 0:23 
Desconectado
Pulpo de garaje
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Ene 2008 0:01
Mensajes: 4213
Ubicación: Porque sueño, yo no lo estoy
<center>Imagen

Hermann Uhde: el Holandés humano</center>

Dejaré a mi admirado Wimsey, como he dicho, la defensa de mi Holandés favorito. Solo copiaré una descripción de Mayo que me encanta por lo Wotanesca: "Hermann Uhde, el más desvalido, el más hastiado, el más derrotado de todos los hombres".

:arrow: Monólogo: <embed src="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=8576318-09f" width="335" height="28" name="divplaylist" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></embed>

:arrow: Duo con Daland: <embed src="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=9341974-c5f" width="335" height="28" name="divplaylist" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></embed>

:arrow: Duo con Senta: <embed src="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=9342360-203" width="335" height="28" name="divplaylist" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></embed>


Arriba las espadas!!!!

_________________
En la vida humana sólo unos pocos sueños se cumplen, la gran mayoría se roncan. Enrique Jardiel Poncela.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 14 Nov 2009 2:34 
Desconectado
Div@
Div@

Registrado: 25 Ene 2006 3:12
Mensajes: 1457
Ubicación: Bastante lejos
Dejadme que lo prepare un poco y mañana escribo el texto sobre Uhde.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 14 Nov 2009 6:08 
Desconectado
Maestro de coro
Maestro de coro
Avatar de Usuario

Registrado: 20 Sep 2007 0:45
Mensajes: 518
Ubicación: Al oeste de Kazan
Pos sí.

Pero no os paséis c on Uhde, que es todo lo bueno que decís, pero tambuiñebn el rival mñas débilñ (vocalmente).

Creo.

_________________
Fue sin querer queriendo


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 108 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5 ... 8  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 17 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

   
     
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com