http://www.unanocheenlaopera.com/

Sept. 09: DER FREISCHÜTZ 3. Guía de audición.
http://www.unanocheenlaopera.com/viewtopic.php?f=6&t=12066
Página 5 de 8

Autor:  El idiota [ 10 Sep 2009 17:52 ]
Asunto: 

Ecco María Müller, maravillosa, en ela ria de Agathe:

http://www.box.net/shared/k8b3afjq0n

Grabación de 1943.

Autor:  Peter Quint [ 10 Sep 2009 19:57 ]
Asunto: 

:shock: :shock:


Asombrosa. :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso:


Para Idi y Tunner, respectivamente:

Kirsten Flagstad

<embed src="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=8458066-dec" width="335" height="28" name="divplaylist" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></embed>


Sena Jurinac

<embed src="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=8458116-f8c" width="335" height="28" name="divplaylist" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></embed>

Autor:  Peter Quint [ 11 Sep 2009 17:08 ]
Asunto: 

Otra Lebendige Vergangenheit: Tiana Lemnitz

<embed src="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=8469676-e8b" width="335" height="28" name="divplaylist" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></embed>

Autor:  Peter Quint [ 11 Sep 2009 19:04 ]
Asunto: 

Una meritoria versión de una soprano bastante olvidada: Lois Marshall
<embed src="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=8470976-2a7" width="335" height="28" name="divplaylist" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></embed>

Autor:  Gino [ 11 Sep 2009 23:07 ]
Asunto: 

El idiota escribió:
Ecco María Müller, maravillosa, en ela ria de Agathe:

http://www.box.net/shared/k8b3afjq0n

Grabación de 1943.


Qué morbidez, que brillo, qué todo.

Autor:  El idiota [ 11 Sep 2009 23:09 ]
Asunto: 

La Müller es mucha Müller... :wink:

Autor:  Carl Tunner [ 14 Sep 2009 0:59 ]
Asunto: 

Está fantástica desde luego.

Autor:  Peter Quint [ 14 Sep 2009 1:21 ]
Asunto: 

9.- Trío: Wie? Was? Entsetzen!

<embed src="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=8496048-13c" width="335" height="28" name="divplaylist" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></embed>


El trío sigue una estructura y un vuelo melódico de apariencia muy clásica. En una primera sección (Allegro) Agathe comienza cantando en valores largos y de forma entrecortada, pero inmediatamente cada personaje hará su propio planteamiento melódico ante la situación. Ännchen comienza introduciendo un motivo salteado y optimista


Imagen


Pero Max, preocupado y a punto de enfrentarse a desconocidos peligros, introduce un tema tenso y misterioso, al que Agathe se le unirá puntualmente


Imagen


Sin embargo será Agathe la que consiga predominar en el discurso musical del número con su propio canto. Ya en su aria precedente enunció varias melodías descendiendo en escala desde la mediante; Agathe diseña ahora un motivo que desarrolla ese diseño en una larga y bellísima melodía de corcheas a la que se sumarán los otros dos personajes.


Imagen


Si bien Max insistirá en su canto inquieto y Ännchen sigue haciendo desenfadadas figuras, el tema volverá a dominar tras ser introducido por Max. Tras unas encantadoras figuras combinando estáticas redondas con movimientos de corcheas, primero de la flauta y el cello, y después de los propios personajes, Max sale de escena y termina la sección.

Pero el cazador vuelve al momento e inicia en un nuevo tempo (Andantino) la segunda sección del trío planteando un tema claramente emparentado con el motivo de Agathe (dominante y cuatro corcheas que la rodean). El episodio es significativo, porque Weber, de forma muy nítida, evita voluntariamente en Freischütz contar una historia de amor en sí, prefiriendo la plasmación de la lucha entre el Bien y el Mal por el alma de los amantes. Así, esta breve sección constituirá el único momento de intimidad amorosa entre Max y Agathe, y con todo, lo será de una forma un tanto peculiar, pues Ännchen completará la escena con picadas figuras marginales. La parte recuerda bastante al inolvidable brindis del Finale II de Così fan tutte de Mozart, también en La b Mayor.


Imagen


Terminado el tierno momento de amor, una última sección rapidísima (Allegro vivace) vuelve a estar presidido por el tema que introdujera Agathe en la primera sección, ahora a una velocidad mayor, mientras Max apura su partida y las mujeres insisten en que el cazador recuerde las palabras de prevención de Agathe.


AGATHE
Wie? Was? Entsetzen!
Dort in der Schreckensschlucht?

ÄNNCHEN
Der wilde Jäger soll dort hetzen,
Und wer ihn hört, ergreift die Flucht.

MAX
Darf Furcht im Herz des Weidmanns hausen?

AGATHE
Doch sündigt der, der Gott versucht!

MAX
Ich bin vertraut mit jenem Grausen,
das Mitternacht im Walde webt,
wenn sturmbewegt die Eichen sausen,
der Häher krächzt, die Eule schwebt.

(nimmt Hut, Jagdtasche und Büchse)

AGATHE
Mir ist so bang, o bleibe!
O eile nicht so schnell!
Mir ist so bang!

ÄNNCHEN
Ihr ist so bang, o bleibe!
O eile nicht so schnell!

MAX
(nach dem Altan schauend, düster für sich)
Noch trübt sich nicht die Mondenscheibe,
Noch strahlt ihr Schimmer klar und hell;
Doch bald wird sie den Schein verlieren...

ÄNNCHEN
Willst du den Himmel observieren?
Das wär, nun meine Sache nicht!


AGATHE
So kann dich meine Angst nicht rühren?

MAX
Mich ruft von hinnen Wort und Pflicht!

AGATHE, MAX, ÄNNCHEN
Leb wohl! Lebe wohl!

MAX
(geht hastig fort, kehrt aber
in der Tür noch einmal zurück)
Doch hast du auch vergeben
Den Vorwurf, den Verdacht?

AGATHE
Nichts fühlt mein Herz als Beben,
Nimm meiner Warnung acht!

ÄNNCHEN
So ist das Jägerleben!
Nie Ruh? bei Tag und Nacht!

AGATHE
Weh mir, ich muß dich lassen!
Denk an Agathes Wort!

MAX
Bald wird der Mond erblassen,
Mein Schicksal reißt mich fort!

ÄNNCHEN
(zu Agathe)
Such, Beste, dich zu fassen!

(zu Max)

Denk an Agathes Wort!

(den Hut tief in die Augen
drückend stürzt Max heftig ab)

ÁGATA
¿Cómo? ¿Qué? ¡Horror!
Allí, ¿en el desfiladero de los horrores?

ANITA
El Cazador Negro dicen que caza allí,
y quien le oye, emprende la huida.

MAX
¿Acaso un cazador puede tener miedo?

ÁGATA
¡Peca aquel que tienta a Dios!

MAX
Estoy familiarizado con los horrores que
la media noche teje en el bosque,
cuando los robles silban movidos por la tormenta,
el grajo grazna y la lechuza vuela.

(Toma el sombrero, el morral y la escopeta.)

ÁGATA
Tengo miedo,
oh, ¡quédate!
¡Oh, no te vayas tan rápidamente!

ANITA
Tiene miedo, ¡oh, quédate!
¡Oh, no te vayas tan rápidamente!

MAX
(Mirando por el balcón, lúgubremente para sí)
Aún no está empañado el disco lunar,
aún brilla su resplandor puro y claro;
sin embargo pronto perderá su luz.

ANITA
¿Quiere observar el cielo?...
¡Sin embargo eso no es cosa mía!

ÁGATA
¿No te conmueve mi temor?

MAX
¡Me arrancan de aquí mi palabra y el deber!

ÁGATA, MAX, ANITA
¡Adiós! ¡Adiós!

MAX
(Sale apresuradamente, sin embargo
en la puerta se vuelve de nuevo)
¿Podrás olvidar
los reproches, las sospechas?

ÁGATA
Mi corazón está lleno de angustia.
¡Ten en cuenta mis advertencias!

ANITA
¡Así es la vida del cazador!
¡Sin descanso de día ni de noche!

ÁGATA
¡Pobre de mí, tengo que dejarte marchar!
¡Piensa en las palabras de Ágata!

MAX
Pronto palidecerá la luna,
¡mi destino me arrastra de este lugar!

ANITA
(A Ágata)
¡Sosiégate, querida!

(A Max)

¡Piensa en las palabras de Ágata!

(calándose el sombrero hasta
los ojos, Max sale corriendo)

Autor:  b [ 16 Sep 2009 8:44 ]
Asunto: 

Perdón por mi atraso pero estupenda la Mullër.

Quint, había escrito una larga parrafada sobre los dos motivos del clarinete del principio del Leise pero la he borrado. Pajas mentales que yo mismo me hago.

(Y bien traido lo del brindis del Così. :wink: )

Autor:  Peter Quint [ 16 Sep 2009 8:53 ]
Asunto: 

b escribió:
Perdón por mi atraso pero estupenda la Mullër.

Quint, había escrito una larga parrafada sobre los dos motivos del clarinete del principio del Leise pero la he borrado. Pajas mentales que yo mismo me hago.

(Y bien traido lo del brindis del Così. :wink: )


Por favor, no te prives (ni nos prives) :wink:

El clarinete como instrumento operístico es todo un tema. Si algún día tengo muuuucho tiempo, muuuuchas partituras y muuuuchas ganas me encantaría hablar del clarinete en Verdi, que me parece un tema apasionante.

Autor:  b [ 16 Sep 2009 9:06 ]
Asunto: 

Es que me parece que casi nadie diferencia los dos motivos de clarinete como se debiera. Weber minoriza el segundo con esos bemoles en el Mi y en el Re por algo, digo yo... y la pista clara es el texto que sigue: "Sí, el amor y las preocupaciones muchas veces van de la mano!" Y en mi opinión esa "sombra" que se cierne es la que Weber pinta en el motivo previo con ese cambio. Y eso se debe de sacar. Sobretodo en el Mi bemol, que es la nota de ruptura.

Admito que son pajas mentales mías, pero... fíjate. Confieso que lo echo de menos.

Autor:  Peter Quint [ 16 Sep 2009 20:10 ]
Asunto: 

La pieza está en Mi (no en Fa), pero si te entiendo bien, te refieres a esto

Imagen

y a esto

Imagen

Efectivamente, la segunda frase está minorizada justo antes de las palabras "Amor y preocupación a menudo van de la mano". Y efectivamente, en esta ópera una misma tonalidad (Do) representa al Bien y al Mal en modo mayor y menor, respectivamente. También Max ha cantado en los relativos mayor y menor de la armadura de tres bemoles mientras su alma se debatía entre la virtud y la desesperación. Agathe, sin duda, ha entendido ese lenguaje y, desde el inicio, lo hace suyo.

Autor:  b [ 16 Sep 2009 22:57 ]
Asunto: 

Sí, perdón, en Mi mayor. Esta mañana, así sin partitura, y recien levantado, en vez de oído tenía oreja. Pero has entendido lo que quiero decir. Está claro que la primera frase de Agathe se corresponde con un más luminoso modo mayor y a partir de esa minorización es donde Weber introduce la sombra. Sombra que, después de la segunda frase, cuando aparece la duda y la "preocupación" (sic), se prolonga con el amenazador diseño descendente en la cuerda baja y que en mi opinión tan bien pintaban los Kleiber. Por eso ese Re natural del clarinete en el segundo motivo minorizado es FUNDAMENTAL. Es ahí donde se hace el "click", donde cambia; es necesario por tanto otro color: comienza la sombra.

¿Pero porqué algo tan evidente -joder, una simple y clarísima a más no poder minorización- la mayoría de clarinetes (y de directores) no la muestran de forma más clara y descriptiva? me resulta rarísimo....

Fíjate que ni los Kleiber... :roll:

O yo me rayo demasiado con historias de estas -que reconozco que suele ser verdad- o no entiendo nada... :(

Autor:  Peter Quint [ 16 Sep 2009 23:21 ]
Asunto: 

b escribió:
O yo me rayo demasiado con historias de estas -que reconozco que suele ser verdad- o no entiendo nada... :(


Bueno... yo creo que lo que dices es importante. La minorización "está ahí", otra cosa es el énfasis que se le quiera dar o que se considere necesario. Yo creo que está claro que si el clarinete introduce un motivo e inmediatamente lo cambia, algo debe expresar. Pero si la batuta considera que la minorización es evidente y no hay que enfatizarla, pues...

Hermoso detalle el que mencionas, en todo caso. :wink:

Autor:  Peter Quint [ 16 Sep 2009 23:24 ]
Asunto: 

En breves momentos, la Garganta del Lobo.

(Hay un momento en cualquier creación larga -una carrera, una tesis doctoral, una novela- donde pasado un punto, superada una pieza de resistencia fundamental, las cosas se ven de otra forma: aunque aún falte mucho, se sabe que ya está, que se llegará al final, que el trabajo no se escapará. Pues créanme: en esta guía de audición ese momento es la Garganta del Lobo. Aunque lo colgaré yo tras añadir los ejemplos musicales, etc., el ponente fundamental de esta parte ha sido Gino, y me corresponde decirlo en público).

Página 5 de 8 Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/