http://www.unanocheenlaopera.com/

Agosto'09 - 04. MADAMA BUTTERFLY - Audición comentada
http://www.unanocheenlaopera.com/viewtopic.php?f=6&t=11959
Página 1 de 4

Autor:  Printsessa Ninetta [ 10 Ago 2009 0:20 ]
Asunto:  Agosto'09 - 04. MADAMA BUTTERFLY - Audición comentada

Ha llegado la hora de escuchar la obra. :D

:arrow: Aquí, el libreto traducido:
http://www.terra.es/personal/ealmagro/madama/acto1.htm


:arrow: La audición está compuesta por varias versiones de la ópera; de esta manera:

-Primera parte del Acto I: Leinsdorf - Tucker, Price, Elias, Maero
-Segunda parte del acto I: Karajan - Pavarotti, Freni, Ludwig, Kerns
-Primera parte del II acto: Gavazzeni - De Los Ángeles, Canali, Gobbi
-Segunda parte del II acto: Karajan - Callas, Danieli
-III acto: Barbirolli - Scotto, Bergonzi, Di Stasio, Panerai



Aviso que no será la gran cosa, debido a que llevo menos de dos años en el asunto...pero he hecho mi mejor intento :oops:

Espero que la disfruten :)

Autor:  Spinoza [ 10 Ago 2009 0:24 ]
Asunto: 

Estupenda la elección discográfica para cada escena. ;-)

Autor:  Printsessa Ninetta [ 10 Ago 2009 0:33 ]
Asunto: 

Bueno, comencemos :D



Personajes de la ópera:

Cio-Cio San (Madama Butterfly), una geisha - Soprano Spinto
Suzuki, su sirvienta - mezzosoprano lírica
B. F. Pinkerton, teniente de la marina norteamericana - Tenor Spinto
Sharpless, cónsul estadounidense en Nagasaki - Barítono
Goro, un casamentero - Tenor
Yamadori, príncipe, pretendiente de Butterfly - Tenor o Barítono
Kate Pinkerton, esposa de B. F. Pinkerton - Mezzosoprano
El Bonzo, tío de Butterfly - Bajo
Yakusidé, tío de Butterfly - Bajo
El comisario imperial - Bajo
El oficial del registro - Bajo
Madre de Butterfly - Mezzosoprano
Tía de Butterfly - Soprano
Prima de Butterfly - Soprano




Sucesión de las escenas y duración:

Acto 1: En lo alto de una colina, cerca de la ciudad de Nagasaki, frente a una casa de campo….aprox. 50 min.
Acto 2: El mismo escenario, interior de la misma casa…aprox. 45 min.
Acto 3: Mismo escenario del Acto II







ACTO I

La historia se sitúa en Nagasaki, alrededor del año 1900.
<embed src="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=7647941-7c8" width="335" height="28" name="divplaylist" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer">

Puccini se había resignado en sus famosísimas obras precedentes, “La Bohéme” y “Tosca”, a cualquier tipo de introducción orquestal. Aquí, propone una pequeña obertura, en forma de fuga, que no contiene ninguna referencia musical respecto al Japón, como podríamos suponer desde un principio.
Esta “obertura” es ejecutada en fortissimo (vigoroso, aclara Puccini) por los violines; luego se suman las violas, que, con los segundos violines, desarrollan la melodía. Luego de algunos compases, las violas se unen a los violonchelos y a los fagotes, que más tarde son reemplazados por contrabajos. Todo se ejecuta en un permanente crescendo.

<embed src="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=7647970-aa9" width="335" height="28" name="divplaylist" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer">

La fuga se suspende de repente, y da lugar a la escena en que se encuentra el casamentero Goro, que muestra las bondades de una delicada casita a su nuevo propietario, el oficial norteamericano Pinkerton. Durante esta escena, hallamos reminiscencias del preludio, pero la música es muy ligera, dando nula dificultad a los cantantes.
Goro presenta a los tres sirvientes, una melodía simple de tono oriental acompaña las palabras de Suzuki.

Goro hace un recuento de los parientes que vendrán, acompañado por una melodía de pizzicati con carácter oriental.

Se produce la entrada del cónsul Shapless (rápida y casual, recuerda a la entrada de Colline en ‘La Bohéme’) y la música toma un carácter occidental.
Ambos elogian la belleza del lugar, y Pinkerton comenta que ha comprado esa casa “por 999 años, con la facultad de cancelar el convenio cada mes” ('999' años, es un término que usaban los japoneses como sinónimo de ‘para siempre’).

Luego de que la anterior melodía desaparezca, suenan los acordes del himno estadounidense. Pinkerton expone su credo:

<embed src="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=7647992-d54" width="335" height="28" name="divplaylist" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></embed>

“Dovunque al mondo
lo Yankee vagabondo
si gode e traffica
sprezzando i rischi.
Affonda l'ancora alla ventura
finché una raffica
scompigli nave e ormeggi, alberatura.
La vita ei non appaga
se non fa suo tesor i fiori d'ogni plaga...
d'ogni bella gli amor.
Vinto si tuffa,
la sorte racciuffa.
Il suo talento fa in ogni dove.”

“A lo largo del mundo
el yanqui errante
obtiene placer y ventajas
sin reparar en peligros.
Echa el ancla donde le conviene
Hasta que una ráfaga
desbarata la nave, las amarras y las velas.
No está satisfecho
si no se apropia de las flores de cada lugar…
y del amor de cada mujer.
Vencido,
prueba suerte otra vez,
guiándose por su ingenio.”

Mientras, el cónsul le reprocha esa actitud:

“È un facile vangelo...
che fa la vita vaga
ma che intristisce il cor...”

“Es una cómoda doctrina...
que alegra la vida
pero entristece el corazón…”


Se escuchan nuevamente los compases del himno, y la escena culmina con un fraternal y patriótico:
“America forever!”

Goro interviene en la conversación y describe las tantas virtudes de Butterfly, la música vuelve a tener ambientación japonesa.






Seguiré posteando :wink:

Autor:  Gualtier Malde [ 10 Ago 2009 3:47 ]
Asunto: 

Spinoza escribió:
Estupenda la elección discográfica para cada escena. ;-)


De acuerdo con Spinoza.

Autor:  Printsessa Ninetta [ 10 Ago 2009 22:57 ]
Asunto: 

Al ver la reacción de Pinkerton, el cónsul le pregunta si no estará enamorado de verdad; a lo que responde en una despreocupada arietta (que culmina en un si-bemol agudo):

<embed src="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=7649223-79b" width="335" height="28" name="divplaylist" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></embed>

“Amore o grillo,
dir non saprei.
Certo costei
m'ha coll'ingenue
arti invescato.
Lieve qual tenue
vetro soffiato
alla statura, al portamento
sembra figura
da paravento.
Ma dal suo lucido
fondo di lacca
come con subito
moto si stacca,
qual farfalletta svolazza
e posa
con tal grazietta silenziosa
che di rincorrerla
furor m'assale
se pure infrangerne
dovessi l'ale.”

“Si es amor o un simple capricho
no sabría decírselo.
Cierto que ella
con sus artes ingenuas
me ha fascinado.
Leve como
un tenue globo de cristal,
por su estatura y porte
parece una figura
sacada de un biombo.
Pero de su brillante
fondo lacado,
con un movimiento súbito
destaca y revolotea
como una mariposilla,
y se posa
con tal gracia silenciosa
que siento un verdadero furor
por alcanzarla,
aunque ello me cueste
quebrarle las alas.”


Sharpless le contesta gravemente, mostrando su preocupación:

“Sarebbe gran peccato
le lievi ali strappar
e desolar forse un credulo cuor.”

“Sería un gran pecado
arrancarle las leves alas
y destruir quizás un corazón crédulo.”


Las voces de ambos se unen en dúo.
Luego, un arrogante brindis, en el que Pinkerton expresa su deseo de casarse con una “verdadera esposa: americana”.

Son de pronto interrumpidos por Goro, que anuncia la llegada de la novia, por lo que cesan los motivos occidentales y se vuelve a lo oriental.
Mientras se escucha la llegada de Butterfly con sus amigas, aparece la primera melodía original japonesa: “El león de Echigo”.

<embed src="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=7649227-e7f" width="335" height="28" name="divplaylist" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></embed>

Las primeras notas, desde ahora constituirán el motivo con el que se representará a Butterfly (la misma se encuentra también al comienzo de “Un bel dí” y “Dolce notte, quante stelle”, por ejemplo).
La voz de la geisha flota sobre el coro femenino y la delicada orquesta, con sus violines y maderas que ejecutaban desde el principio de su entrada; hasta que la orquesta envuelve todo.

<embed src="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=7656572-ed9" width="335" height="28" name="divplaylist" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></embed>

Una melodía de tinte japonés acompaña a la pareja en su primer encuentro, en el que Butterfly halaga continuamente a su futuro esposo.
Luego, canta una pequeña arietta (con gran entonación japonesa):

“Nessuno so confessa mai
nato in povertà;
non c'è vagabondo che a
sentirlo non sia di gran prosapia.
Eppur conobbi la ricchezza.
Ma il turbine rovescia
le quercie più robuste...
e abbiam fatto la gheiscia
per sostentarci. “

“Nadie confiesa jamas
haber nacido en la pobreza;
no hay vagabundo que
no asegure tener gran prosapia.
Yo, sin embargo, conocí la riqueza.
Pero los torbellinos de la vida
derriban a los robles mas robustos...
y para sostenerme
tuve que hacer de geisha.”

Luego, el cónsul le pregunta sobre su padre:

SHARPLESS
E vostro padre?

BUTTERFLY
(si arresta sorpresa, poi secco
secco risponde)
Morto.”


SHARPLESS
¿Y su padre?

BUTTERFLY
(Se detiene sorprendida, después
responde con sequedad)
Muerto.”


Al tiempo que Butterfly responde, suena una melodía trágica, que aparecerá más adelante como motivo de la muerte (aunque originalmente, es una canción japonesa sobre la primavera, aquí usada en modo trágico).

<embed src="http://www.divshare.com/flash/playlist?myId=7656592-74a" width="335" height="28" name="divplaylist" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></embed>

Goro presenta al comisario imperial y al oficial del registro (de fondo, una frase del himno japonés y una canción japonesa llamada “la alta montaña”, respectivamente).
Mientras desfilan los grotescos parientes (gritones y borrachos), suena el motivo musical oído al principio, pero más rápido. El tío Yakusidé pide vino constantemente (típica costumbre italiana, no japonesa), y todos cantan dinámicamente la alegre escena; con acompañamiento de instrumentos orientales, como las campanillas.
A mitad, se introduce una nueva melodía (occidental), gracias a la severa intervención del cónsul:

“O fortunato Pinkerton,
che in sorte v'è toccato... […]
E se a voi sembran scede
il patto e la sua fede...
.badate! Ella vi crede”

“Oh Pinkerton afortunado,
le ha tocado en suerte... […]
Y si para usted son una burla
el contrato y su felicidad...
¡tenga cuidado! Ella cree en ellos.”



La escena siguiente se ha ido modificando a lo largo de las versiones:

*Milán:
Goro presenta a dos oficiales, mientras suena el himno americano. Continúa la ceremonia, hasta que Pinkerton exclama que no puede más. Mucha de la música es exótica.

*Milán, Brescia, Londres: Butterfly presenta a Pinkerton su madre, su prima y al hijo de ésta. Luego Yakusidé (presentado con su motivo musical), adula continuamente a Pinkerton. Éste exclama: “Dios, qué tontos que son”, mientras suena uno de los motivos de Sharpless, indicando que la frase se dirige a él.

*Milán, Brescia: Sharpless presenta al comisionado y al oficial del registro a “Sir Francis Blummy Pinkerton”, mientras suena el motivo del himno americano. Sharpless se retira con Goro y los oficiales a preparar los documentos.

(Esos pasajes eliminados de la verión de Milán, los escucharemos en el otro hilo :wink: )

Todos esos pasajes desaparecen en la versión de Paris, que va directamente con el encuentro de los futuros esposos.



Continuará...

Autor:  El Chino Cudeiro [ 11 Ago 2009 0:33 ]
Asunto: 

Mola. :D La grabación de Tucker & company me está gustando bastante, no la conocía. Tucker también tiene otra versión (1949) estupenda de esta obra, con la voz más joven, y junto al imponente Sharpless de Valdengo. Creó que la Butterfly era Steber... :?

Autor:  Printsessa Ninetta [ 11 Ago 2009 0:41 ]
Asunto: 

El Chino Cudeiro escribió:
Mola. :D La grabación de Tucker & company me está gustando bastante, no la conocía. Tucker también tiene otra versión (1949) estupenda de esta obra, con la voz más joven, y junto al imponente Sharpless de Valdengo. Creó que la Butterfly era Steber... :?


Sí, esa grabación nunca me terminó de entrar :lol:

Por lo otro, me alegro que te guste :D , ya que es mi grabación preferida de la obra

Autor:  Carl Tunner [ 11 Ago 2009 0:56 ]
Asunto: 

Printsessa Ninetta escribió:
El Chino Cudeiro escribió:
Mola. :D La grabación de Tucker & company me está gustando bastante, no la conocía. Tucker también tiene otra versión (1949) estupenda de esta obra, con la voz más joven, y junto al imponente Sharpless de Valdengo. Creó que la Butterfly era Steber... :?


Sí, esa grabación nunca me terminó de entrar :lol:

Por lo otro, me alegro que te guste :D , ya que es mi grabación preferida de la obra


¿Prefieres a la siempre vocalmente exuberante y suntuosa Leontyne Price como Butterfly pero un tanto inerte y superficial dramáticamente a las Scotto, Victoria o Raina Kabaivanska (estremecedor su DVD de Verona)?

Incluso la Callas que sólo cantó 3 funciones en vivo en CHicago, está genial con Karajan.

Autor:  Printsessa Ninetta [ 11 Ago 2009 0:58 ]
Asunto: 

Carl Tunner escribió:
Printsessa Ninetta escribió:
El Chino Cudeiro escribió:
Mola. :D La grabación de Tucker & company me está gustando bastante, no la conocía. Tucker también tiene otra versión (1949) estupenda de esta obra, con la voz más joven, y junto al imponente Sharpless de Valdengo. Creó que la Butterfly era Steber... :?


Sí, esa grabación nunca me terminó de entrar :lol:

Por lo otro, me alegro que te guste :D , ya que es mi grabación preferida de la obra


¿Prefieres a la siempre vocalmente exuberante y suntuosa Leontyne Price como Butterfly pero un tanto inerte y superficial dramáticamente a las Scotto, Victoria o Raina Kabaivanska (estremecedor su DVD de Verona)?

Incluso la Callas que sólo cantó 3 funciones en vivo en CHicago, está genial con Karajan.


Que sea la versión que más me gusta, no significa que Price sea mi Butterfly preferida. Esa es Freni.

Autor:  Carl Tunner [ 11 Ago 2009 1:10 ]
Asunto: 

Printsessa Ninetta escribió:
Carl Tunner escribió:
Printsessa Ninetta escribió:
El Chino Cudeiro escribió:
Mola. :D La grabación de Tucker & company me está gustando bastante, no la conocía. Tucker también tiene otra versión (1949) estupenda de esta obra, con la voz más joven, y junto al imponente Sharpless de Valdengo. Creó que la Butterfly era Steber... :?


Sí, esa grabación nunca me terminó de entrar :lol:

Por lo otro, me alegro que te guste :D , ya que es mi grabación preferida de la obra


¿Prefieres a la siempre vocalmente exuberante y suntuosa Leontyne Price como Butterfly pero un tanto inerte y superficial dramáticamente a las Scotto, Victoria o Raina Kabaivanska (estremecedor su DVD de Verona)?

Incluso la Callas que sólo cantó 3 funciones en vivo en CHicago, está genial con Karajan.


Que sea la versión que más me gusta, no significa que Price sea mi Butterfly preferida. Esa es Freni.


Tampoco, tampoco. Un bálsamo es siempre escuchar a la Freni, cantante ejemplar, pero dramáticamente le ganan otras. Nunca la cantó en vivo. Ella decía que la emoción la impediría cantar. Otros opinan que, en realidad, el papel era demasiado pesado para ella. Su grabación audio con Karajan y el video con Ponnelle con Domingo en lugar de Pavarotti, son ireprochables vocalmente pero...

Autor:  Printsessa Ninetta [ 11 Ago 2009 2:40 ]
Asunto: 

:roll:

Autor:  Spinoza [ 11 Ago 2009 9:32 ]
Asunto: 

Carl Tunner escribió:
Tampoco, tampoco. Un bálsamo es siempre escuchar a la Freni, cantante ejemplar, pero dramáticamente le ganan otras. Nunca la cantó en vivo. Ella decía que la emoción la impediría cantar. Otros opinan que, en realidad, el papel era demasiado pesado para ella. Su grabación audio con Karajan y el video con Ponnelle con Domingo en lugar de Pavarotti, son ireprochables vocalmente pero...


¿Pero... qué?

Autor:  Carl Tunner [ 11 Ago 2009 12:42 ]
Asunto: 

Spinoza escribió:
Carl Tunner escribió:
Tampoco, tampoco. Un bálsamo es siempre escuchar a la Freni, cantante ejemplar, pero dramáticamente le ganan otras. Nunca la cantó en vivo. Ella decía que la emoción la impediría cantar. Otros opinan que, en realidad, el papel era demasiado pesado para ella. Su grabación audio con Karajan y el video con Ponnelle con Domingo en lugar de Pavarotti, son ireprochables vocalmente pero...


¿Pero... qué?


Que falta ese punto de emoción, de tensión, de capacidad de conmover, en fin de estatura dramática que tienen una Scotto o una Raina por ejemplo.

Autor:  Spinoza [ 11 Ago 2009 12:45 ]
Asunto: 

Bueno, pero eso, como eso obvio, se lo parecera a usted y es un asunto muy opinable. A ver si ahora la Butterfly de Freni va a estar bordada en lo técnico y como no la cantó en directo tiene que quedar como un experimento de laboratorio frío y sin tensión. :? Amoshombre...

Autor:  Carl Tunner [ 11 Ago 2009 12:57 ]
Asunto: 

Spinoza escribió:
Bueno, pero eso, como eso obvio, se lo parecera a usted y es un asunto muy opinable. A ver si ahora la Butterfly de Freni va a estar bordada en lo técnico y como no la cantó en directo tiene que quedar como un experimento de laboratorio frío y sin tensión. :? Amoshombre...


Claro que me parece a mí. Es obvio porque lo escribo yo. Yo no he dicho que sea un experimento de laboratorio frío y sin tensión, sino que la Freni (no sólo en Butterfly-aunque además está el detalle de no haberla cantado en teatro) es una cantante de menor estatura dramática, garra y capacidad de emocionar que una Scotto o una Raina Kabaivanska (por nombrar contemporáneas suyas). De hecho la Butetrfly de Raina, sólo la puedo ver una vez cada bastante tiempo porque me deja "muerto"

Sus grabaciones tanto audio como video son ejemplares, con una orquesta fabulosa y una batuta genial y la Sra. Freni es una cantante ejemplar, se lo vuelvo a poner. Además le añado que en esta habitación hay una foto de ella con un servidor. Por si tiene dudas de mi admiración hacia la gran Mirella.

Página 1 de 4 Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/