Fecha actual 28 Mar 2024 21:05

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 42 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3
Autor Mensaje
 Asunto:
NotaPublicado: 18 Abr 2009 12:49 
Desconectado
Neno
Avatar de Usuario

Registrado: 25 Oct 2004 10:04
Mensajes: 12080
Ubicación: Reubicándome
Hay muy poco que añadir a tu fantástica guía; sólo puedo aportar desde un punto de vista puramente subjetivo que:

-La canción de la niñera rusa tiene un deje a la canción de la niñera de Boris Godunov, hibridada con el soniquete de la lección de latín de Miles de LVT.

-El oboe que acompaña las reflexiones de Aschenbach, justo después de su What is there in store for me? es una maravilla.

-Siempre pensé que era una celesta y no un vibráfono... :oops: (en todo caso, la utilización de instrumentos "exóticos" y "orientalismos" en Britten para representar cosas que no son de este mundo es insuperable).


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 18 Abr 2009 14:20 
Desconectado
Jar Jar Binks
Avatar de Usuario

Registrado: 23 Jul 2007 0:15
Mensajes: 6253
delaforce escribió:
Tan sólo reseñar aquí que, aunque Britten ya había utilizado sonoridades típicas del gamelán en A midsummer night's dream y Owen Wingrave (naturalmente, también en el precioso ballet The Prince of the Pagodas), la libertad y maestría con que veremos hacer esa fusión, ese gamelán que explora el balinés estilo kebiar, representa tal vez la cima de esas influencias orientales en la música occidental, en mi opinión.


Y además con el fuerte poder simbólico que Britten le dio. Dentro de poco comentaremos todo esto como merece, ahora que ya hemos llegado a este punto en la audición :D

El Idiota escribió:
-La canción de la niñera rusa tiene un deje a la canción de la niñera de Boris Godunov, hibridada con el soniquete de la lección de latín de Miles de LVT.


Gracias por subrayar esa parte, que me he saltado vilmente, intentando aligerar :lol: La verdad es que la escena también es un poco Viaggio a Reims, cada uno con su idioma, por turnos :rolling:


Citar:
-Siempre pensé que era una celesta y no un vibráfono...


Eso es muy interesante. Supongo que no quiso utilizar la celesta por lo unida que estaba a la caracterización de Peter Quint. Quería un sonido completamente nuevo en su música. Aunque ya habia utilizado el vibráfono en muchas ocasiones, nunca para caracterizar tan claramente a un personaje.

Dentro de poco volveremos sobre el tema :D


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 18 Abr 2009 14:49 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Dic 2005 13:54
Mensajes: 13465
Ubicación: Madrid
Tadzio aparece frecuentemente asociado con el vibráfono, como comenta Siddharta, pero también, a veces, con el glockenspiel, que probablemente es el que ha inducido a Idi a pensar en la celesta, instrumento que no está presente en Death in Venice.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 18 Abr 2009 16:48 
Desconectado
Patriarca latino de Antioquía
Avatar de Usuario

Registrado: 06 Jun 2007 10:05
Mensajes: 7813
Ubicación: In partibus infidelium
Comentario breve, sin perjuicio de me extienda más cuando reescuche la escena:

¿No os da algo de escalofrío la aparición de Tazdio? El uso del vibráfono/celesta/glockenspiel/lo que sea, hace que me resulte muy inquietante, como si quisiera Britten narrar la turbación anímica que experimenta el protagonista.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 19 Abr 2009 15:49 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 10 Sep 2005 1:10
Mensajes: 2195
Ubicación: Ciudad Autonoma de Buenos Aires
¿A que te refieres con Castración intelectual?

No entiendo ese concepto :cry:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 19 Abr 2009 15:50 
Desconectado
Patriarca latino de Antioquía
Avatar de Usuario

Registrado: 06 Jun 2007 10:05
Mensajes: 7813
Ubicación: In partibus infidelium
Click :wink:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 19 Abr 2009 16:09 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 10 Sep 2005 1:10
Mensajes: 2195
Ubicación: Ciudad Autonoma de Buenos Aires
Gracias :wink:

¿Alguien me puede explicar que es lo que hace que ciertos momentos musicales generen miedo?

Porque una misma escena en una película puede ser graciosa o dar terror de espera de algo terrible según lo que estemos escuchando.
Debe de haber alguna explicación racional :shock:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 19 Abr 2009 16:31 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 10 Sep 2005 1:10
Mensajes: 2195
Ubicación: Ciudad Autonoma de Buenos Aires
El idiota escribió:

-El oboe que acompaña las reflexiones de Aschenbach, justo después de su What is there in store for me? es una maravilla.



Efectivamentre, a mi me me impresionó muchísimo :wink:

La música de esta escena es maravillosa. :lol:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 20 Abr 2009 11:04 
Desconectado
Mozdark
Avatar de Usuario

Registrado: 19 Nov 2007 12:21
Mensajes: 1595
Ubicación: Madrid
_Sharpless_ escribió:
¿No os da algo de escalofrío la aparición de Tazdio? El uso del vibráfono/celesta/glockenspiel/lo que sea, hace que me resulte muy inquietante, como si quisiera Britten narrar la turbación anímica que experimenta el protagonista.


En lo que a mí respecta, sí que me da un cierto "yuyu". Y lo que es más, me lo da también la sonrisa de Tadzio en la última escena del primer acto, que va acompañada por un acorde semejante, y precede al famoso don't smile like that!... y lo que sigue. O sea, el extremo momento de turbación anímica de Aschenbach, por usar tus palabras.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 22 Abr 2009 10:25 
Desconectado
Jar Jar Binks
Avatar de Usuario

Registrado: 23 Jul 2007 0:15
Mensajes: 6253
<p align="center">Escena 5 – On the beach

[audio]http://www.fileden.com/files/2008/8/27/2068937/Escena%205%20-%20On%20the%20beach.mp3[/audio]
(El goear no me va, y el putfile tampoco, así que de momento, espero que esto funcione :wink:)
</p>

La escena que viene ahora es tal vez una de las más agresivas y complejas que hay en toda la obra. Todos los elementos que hemos ido viendo en las cuatro escenas anteriores se subrayan en ésta con un trazo enérgico, pero siempre matizado. La ambigüedad anticipadora de las primeras escenas empieza a definir sus contornos de forma radical.

En primer lugar, la primera frase de Aschenbach, que conecta con el monólogo de la escena anterior (es la misma intervención, de hecho), lanza a través de la palabra beauty todo un cuadro musical (00:17-1:36) de pinceladas románticas, de la más clara tonalidad, que conectan con otros momentos parecidos ya vistos (la melodía esperanzada de la primera escena, por ejemplo). Se trata de una descripción sin palabras de una idea intelectual de belleza. Esa belleza griega, ideal, teórica que Aschenbach tiene en la cabeza, y que va a chocar muy pronto con la realidad de forma agresiva.

Sobre ese paisaje musical idealizado (no sé qué os parece, pero esa reposada tonalidad, esas almibaradas frases me suenan falsas, traicioneras; hacen creer que la belleza se puede controlar, que puede quedar en lo pintoresco, en el mármol de una estatua, sin alterar el pulso del corazón...), Aschenbach inicia una reflexión (1:36), que enuncia una idea básica. El viento sopla del Oeste, de la civilización, y la música subraya esa tradición musical occidental. Pero es un viento traicionero, hay jirones oscuros (ese acorde inquietante en stagnant, 2:10), momentos ambiguos (la recuperación a medias del tema de Serenissima, (2:28). Aún así, el eje está dibujado: el Oeste civilizado, musicalmente claro, se opone con un arrebato (2:42) de la percusión...

...Al mundo del Este, a lo desconocido, a lo peligroso. La música de imitación al gamelán se desarrolla aquí en todo su esplendor (no detallo aquí la técnica ni los instrumentos, hablaremos de ello en otra entrada). Lo que antes era sólo una sencilla frase para presentar a Tadzio, aquí dibuja la entrada de unos muchachos jugando en la playa con una complejidad impresionante (y lo que queda). Aunque lo más importante de la escena llega ahora, en 3:32. Aparece una vendedora de fresas, una italiana (le belle fragole... la fruta carnosa, la fruta del pecado), una mujer del Sur. La línea musical es etérea e inquietante, profundamente ajena. Su conexión con la música oriental de los muchachos termina de dibujar el eje en el que circula la ópera entera: el Sur y el Este como los dos grandes polos de atracción, de corrupción, de destrucción creadora (hablaremos de ello en el otro hilo). La música de gamelán abraza con fuerza a la vendedora.

La intervención de Aschenbach tras ella también es reveladora (4:55). Si antes aparecía la duda sobre su estancia en esta ambigua Venecia, ahora parece que la música (que le interrumpe suavemente durante su intervención) le ha convencido. A ello le sigue un nuevo recitativo acompañado del solitario piano. Pero enseguida el vibráfono de Tadzio vuelve a encantar nuestros oídos, siguiendo obedientemente a la palabra perfection. Aquí llega la belleza perfecta, pero qué diferente a la idealizada música que abría la escena. Una belleza que ahora sí suena auténtica, pero a la vez peligrosa e inquietante. Una belleza que quema. En 5:56 algo ocurre (una pequeña pantomima del odio de Tadzio hacia la familia Rusa, dice la acotación del libreto). Un pequeño guiño político que emborrona el tema de Tadzio y sorprende a Aschenbach con ese golpe de humanidad. There is a dark side even to perfection... Una pedante observación que vuelve a recordarnos lo implacable del filtro intelectual de Aschenbach. El coro entra, lejano (6:39), llamando a Adziù, o eso cree oir Achenbach (nosotros oimos también Adziù, tal es la conexión entre el hilo narrativo y los propios sentidos de Aschenbach: oímos a través de sus oidos, lo vemos todo a través de sus ojos). Es la primera vez que oye su nombre. El momento es absolutamente ensoñado e irreal y mezcla la música de percusión con una densísima ola de las cuerdas.

Pero los juegos de Tadzio y sus amigos vuelven (7:47) y con ellos los excitantes ritmos de gamelán antes expuestos. El desarrollo es complejísimo y de un resultado impresionante. El coro vuelve a entrar llamando a Tadzio. Y finalmente Aschenbach entiende bien (9:09). Por primera vez oye el nombre del muchacho polaco. La percusión vuelve con más agresividad, en un forte que se entiende con las acotaciones (los otros muchachos le reconocen como líder). La frase final del vibráfono sin embargo vuelve a la sencillez del tema de Tadzio, para acabar con un juguetón efecto, como si un pavo real desplegara sus plumas(10:33): Tadzio ha sonreído. Y Aschenbach acoge ese gesto orgulloso con cierta excitación infantil, que reproduce el típico canto interválico del viajero de la primera escena y sus avatares sucesivos.

Acabado el momento bufonesco, el piano (11:23) nos devuelve a nuestro Aschenbach sereno (menos mal, por esta vez :rolling:). En el recitativo final hay varias cosas interesantes. Una preciosa referencia a Miguel Ángel (liberar la figura que se esconde en el bloque de mármol...) introduce una idea fascinante: Aschenbach se ve como autor de la belleza de Tadzio, como su padre. Él, siervo fiel de la diosa Belleza, contempla a Tadzio como su creación. El descubrimiento de Tadzio, el aire de la Serenissima le han llevado a rechazar su vida autosuficiente de trabajo y palabras, para consagrarse a la belleza con los ojos cerrados, sin haber visto su rostro. Una belleza que después de esta escena ya no significa la rectitud de formas, las idílicas melodías del principio. Aschenbach aún no sabe muy bien las implicaciones de lo que está diciendo. Pero el paso está dado. Ha caído en la red, Tadzio sigue pronunciando su encantamiento.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 23 Abr 2009 20:34 
Desconectado
Pumby
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Sep 2007 23:43
Mensajes: 7970
Ubicación: Zaragoza
Yo leo, escucho y :aplauso:

Sigue, sigue, era una pequeña interrupción. :)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 26 May 2009 19:47 
Desconectado
Baby Budd
Avatar de Usuario

Registrado: 07 Mar 2006 23:20
Mensajes: 2287
Los elogios de El idiota el jueves pasado en Salamanca me han hecho entrar a esta ópera del mes. No la puedo leer, porque una cosa es procastinar y otra esto. Pero tiene una pinta alucinante. Como decía LeGou, un saludo y mil gracias, Siddharta, de un futuro lector, ahora silencioso :wink:


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 42 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 54 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

   
     
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com