Fecha actual 19 Abr 2024 5:11

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 194 mensajes ]  Ir a página 1, 2, 3, 4, 5 ... 13  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto: JUEGO DE LA ISLA: CUARTA PRUEBA (I)
NotaPublicado: 30 May 2008 23:08 
Desconectado
Segundo atril
Segundo atril

Registrado: 30 Abr 2008 18:07
Mensajes: 88
TRAGEDIA!!!!!!!!


Después de haberos pasado varios días abonando la isla (hasta tal punto que hasta los animales han copiado de vosotros y ahora nos regalan estampas como ésta:)


Imagen


Ha llegado un momento crítico...la pera maestra no es comestible...y tenéis hambre, mucha hambre...


Imagen


La isla es muy grande y hay muchas maneras de que os alimentéis...poco a poco os iremos indicando modos de conseguir comida. La prueba, por tanto, será cumulativa, más o menos cada 2 días habrá una subprueba relacionada con la adquisición de alimentos.

Deberéis estar atentos, porque cuanto antes resolváis las subpruebas antes saciaréis el hambre, aunque, eso sí, una subprueba no cierra la otra, de modo que los foreros que no puedan conectarse podrán cumplir su parte de la prueba más tarde (hasta el cierre final de la prueba, claro).

Intentad participar y conseguir el máximo de alimentos posibles en cada una de las pruebas para tener el almacén más grande... :wink:

Por cierto...habrá una subprueba para los personajes a priori más desfavorecidos... 8)

Estáis preparados para intentar conseguir alimentos?

_________________
Imagen


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 30 May 2008 23:12 
Desconectado
Pumby
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Sep 2007 23:43
Mensajes: 7970
Ubicación: Zaragoza
estamos preparados para la subprueba de la prueba subprobada....


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 30 May 2008 23:12 
Desconectado
Segundo atril
Segundo atril

Registrado: 30 Abr 2008 18:07
Mensajes: 88
PRIMER MODO DE CONSEGUIR COMIDA: LOS EQUIPAJES


Algunas mochilas y maletas están llegando a las playas de la isla traídas por la marea...

Imagen

(mochila a energía solar, propiedad de Delaforce)


Imagen

(mochila de Legouverneur)

Imagen

(mochila del Gran Inquisidor)


Esta primera subprueba consiste en buscar en el equipaje (los libretos) referencias a comidas y bebidas.
Tenéis que encontrar el mayor número de referencias a comidas y bebidas.
Son válidas las provisiones que se consumen en una puesta en escena aunque no estén el el libreto. En este último caso hay que adjuntar material probatorio de dicha puesta en escena... :wink:



Adelante...a por la comida...

_________________
Imagen


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 30 May 2008 23:20 
Desconectado
Zampabollos
Avatar de Usuario

Registrado: 27 Mar 2004 11:12
Mensajes: 3925
Ubicación: nelle golle di Napata
LA ISLA escribió:
Esta primera subprueba consiste en buscar en el equipaje (los libretos) referencias a comidas y bebidas.
Tenéis que encontrar el mayor número de referencias a comidas y bebidas.
Son válidas las provisiones que se consumen en una puesta en escena aunque no estén el el libreto. En este último caso hay que adjuntar material probatorio de dicha puesta en escena... :wink:


PREGUNTA :Tiene que hacer referencia forzosa a nuestro personaje o simplemente con que aparezca en nuestra opera una referencia comestible o bebible, aunque sea de otro personaje de nuestra opera se considera valido? :?


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 30 May 2008 23:22 
Desconectado
Pumby
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Sep 2007 23:43
Mensajes: 7970
Ubicación: Zaragoza
A ver cuando priman los sentimientos que los que se alimentan del espíritu como Orfeo lo tenemos claro en esta prueba... :)

Come quando la dolce tortorella

Orfeo. Acto I

Como la dulce tórtola....

Receta:

Se coge una tórtola que tengas a mano, le retuerces el pescuezo
Se la despluma
se sazona
Y se mete al horno una hora hasta que este torradilla (cual si bajara al Averno)
Se la deshuesa y se trocea
Aparte se caliente una pastilla de chocolate a la taza
Se deshace con mantequilla
se hace un chocolate de chuparse los dedos
Se baña la tórtola deshuesada con el chocolate
Y se sirve cuando Orfeo y Euridice vuelven al mundo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 30 May 2008 23:24 
Desconectado
Neno
Avatar de Usuario

Registrado: 25 Oct 2004 10:04
Mensajes: 12080
Ubicación: Reubicándome
Es suficiente con que sea de la misma ópera... :wink:

Joder, Stif...:rolling:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 30 May 2008 23:25 
Desconectado
Patriarca latino de Antioquía
Avatar de Usuario

Registrado: 06 Jun 2007 10:05
Mensajes: 7813
Ubicación: In partibus infidelium
Comida para Wotan

SIEGMUND
Ein Quell! Ein Quell!

SIEGLINDE
Erquickung schaff' ich.

(Sie nimmt schnell ein Trinkhorn,
geht damit aus dem Hause, kommt
zurück und reicht das gefüllte
Trinkhorn Siegmund)

Labung biet' ich dem
lechzenden Gaumen:
Wasser, wie du gewollt.

SIEGMUND
Kühlende Labung
gab mir der Quell,

SIEGMUND
¡Tengo sed! ¡Tengo sed!

SIEGLINDE
Proveeré alivio.

(Coge rápidamente un cuerno de
beber, sale con él de la casa,
regresa y se lo ofrece, lleno,
a Siegmund)

Refresco ofrezco
a tu reseca boca:
¡agua, como querías!

SIEGMUND
Fresco refrigerio
me dio el agua,

(W1)



MIME
Doch speisen magst du Wohl?
Vom Spieße bring' ich den Braten:
versuchtest du gern den Sud?
Für dich sott ich ihn gar.

(Er reicht Siegfried Speisen hin;

dieser, ohne sich umzuwenden,
schmeißt ihm Topf und Braten aus
der Hand)

SIEGFRIED
Braten briet ich mir selbst:
deinen Sudel sauf ' allein!

Pero, en cambio querrás comer.
Llevaré la carne del asador:
¿no te gustaría probar
el caldo que cociné para ti?

(Presenta los alimentos a Sigfrido,
quien sin volver el rostro, le
arroja la marmita con el asado por
el aire)

SIGFRIDO
El asado ya me lo hice yo mismo:
¡esa bazofia bébela tú!

(S1)

MIME
(ärgerlich)
Das sagt' ich doch nicht?
Du verstehst mich ja falsch!

(er sucht sein Fläschchen hervor)

Sieh', du bist müde
von harter Müh';
brünstig wohl brennt dir der Leib:
dich zu erquicken
mit queckem Trank
säumt' ich Sorgender nicht.
Als dein Schwert du dir branntest,
braut' ich den Sud;
trinkst du nun den,
gewinn' ich dein trautes Schwert,
und mit ihm Helm und Hort.

MIME
(Contrariado)
Me entiendes mal,
no he dicho eso.

(Saca la botella que traía oculta)

Mira, debes estar cansado
de la ruda lucha;
los labios deben arderte, febriles:
tengo una agradable bebida
para apagar tu sed.
No perdí el tiempo
y mientras forjabas la espada,
te preparé este cordial.
Si lo bebes, habré ganado
tu fuerte acero y con él,
yelmo y tesoro.

(S3)

Wotan es rápido en saciar su hambre 8)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 30 May 2008 23:26 
Desconectado
Neno
Avatar de Usuario

Registrado: 25 Oct 2004 10:04
Mensajes: 12080
Ubicación: Reubicándome
_Sharpless_ escribió:
Wotan es rápido en saciar su hambre 8)


La última referencia a bebida es a un veneno...Wotan va a pasar un tiempo con escalofríos, vómitos y diarrea (otra vez)... 8)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 30 May 2008 23:29 
Desconectado
Patriarca latino de Antioquía
Avatar de Usuario

Registrado: 06 Jun 2007 10:05
Mensajes: 7813
Ubicación: In partibus infidelium
El idiota escribió:
_Sharpless_ escribió:
Wotan es rápido en saciar su hambre 8)


La última referencia a bebida es a un veneno...Wotan va a pasar un tiempo con escalofríos, vómitos y diarrea (otra vez)... 8)


:evil: Traición. Nada de ello hay especificado en las reglas del juego!

¿y que se supone que tengo que hacer ahora?

EDITO: ¿desde cuando los dioses son afectados por el veneno?


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 30 May 2008 23:31 
Desconectado
Zampabollos
Avatar de Usuario

Registrado: 27 Mar 2004 11:12
Mensajes: 3925
Ubicación: nelle golle di Napata
:twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted:
Cyrano......tienes para lucirte!!!!!
:extasis:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 30 May 2008 23:33 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 03 Ago 2007 17:42
Mensajes: 5037
:arrow: Escena segunda del primer acto de Manon, aparece el hostelero en la puerta:

BRÉTIGNY: (avec une explosions de joie et de surprise) Ah! voilà le coupable!
(Con expresión de alegría y sorpresa) Ah! He aquí el culpable!

GUILLOT :(avec une colère comique) Réponds-nous, misérable!
(Con cómica rabia) Respóndenos, miserable!

L'HÔTELIER :Moi! vous abandonner!Je ne dirai qu'un mot: Qu'on serve le dîner!
Yo! Abandonaros! Sólo diré una palabra: que se sirva la cena!

(A ce moment des marmitons portant des plats sortent de l'hôtellerie. Les
marmitons se dirigent lentement et presque solennellement vers le pavillon. Avec importance)
(En ese momento unos golfillos llevando unos platos salen de la posada. Los golfillos se dirigen lentamente y casi solemnes hacia el pabellón. Dándose importancia)

Hors-d’oeuvre de choix...
Entremeses a elegir...

POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE, GUILLOT, BRÉTIGNY :Bien!

L'HÔTELIER :... et diverses épices...Poisson... poulet!...
... y diversos manjares...pescado... ¡pollo!...

POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE, GUILLOT, BRÉTIGNY :Parfait!
Perfecto!

JAVOTTE : Du poisson!
Pescado!

GUILLOT : Du poulet!
Pollo!

BRÉTIGNY: Parfait!
Perfecto!

POUSSETTE :O douce providence! On vient nous servir!
Oh dulce providencia! Vienen a servirnos!

JAVOTTE, ROSETTE, GUILLOT ET BRÉTIGNY :Voilà qu'en cadence On vient nous servir!
He aquí que nos vienen a servir oportunamente!

L'HÔTELIER: Voyez! on vient vous servir! Un buisson d'écrevisses!
Ved! Vienen a seviros! Un plato de cangrejos!

POUSSETTE, JAVOTTE ET ROSETTE :(avec joie) Des écrevisses!
(con alegría) Cangrejos!

GUILLOT :(avec joie) Des écrevisses!
Cangrejos!

L'HÔTELIER :Et pour arroser le repas...De vieux vins...
Y para regar la comida...vinos añejos...

GUILLOT :(aux marmitons) Ne les troublez pas!
(a los golfillos) No los molestéis!

L'HÔTELIER :Et pour compléter les services:Le pâté de canard!
Y para completar el servicio: paté de pato!

POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE, GUILLOT ET BRÉTIGNY :Un pâté!
Paté!

L'HÔTELIER :(se rengorgeant) Non pas, messieurs. Un objet d'art!
(regodeándose) No, señores, una obra de arte!

GUILLOT :Vraiment!
Verdaderamente!

(...)

_________________
La Verbena, el rincón de Papagena.


Última edición por Pa-pa-ge-na el 30 May 2008 23:36, editado 4 veces en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 30 May 2008 23:34 
Desconectado
Mozartiana
Avatar de Usuario

Registrado: 14 Nov 2006 21:49
Mensajes: 3305
Ubicación: Barcelona
Don Giovanni, acto II, escena decimotercera



(Sala illuminata in casa di di Don Giovanni,
con una mensa preparata. Don
Giovanni, Leporelloe suonatori)

DON GIOVANNI
Già la mensa è preparata.
(Ai suonatori)
Voi suonate, amici cari!
Giacché spendo i miei danari,
Io mi voglio divertir.

(Siede a mensa.)

Leporello, presto in tavola.

LEPORELLO
Son prontissimo a servir.

I servi portano in tavola. I suonatori cominciano a suonare un'aria nella "Cosa rara" del Martin y Soler, e Don Giovanni mangia).

Bravi! Bravi! Cosa rara!


DON GIOVANNI
Che ti par del bel concerto?

LEPORELLO
È conforme al vostro merto.

DON GIOVANNI
(mangiando)
Ah che piatto saporito!

LEPORELLO
(tra sé)
Ah che barbaro appetito!
Che bocconi da gigante!
Mi par proprio di svenir.

DON GIOVANNI
(tra sé)
Nel veder i miei bocconi
Gli par proprio di svenir.

[i](A Leporello)


Piatto!

LEPORELLO
Servo.
[i]I suonatori suonano un'aria nel "Fra i due litiganti in terzo gode" del Giuseppe Sarti.)
Evvivano "i litiganti."


DON GIOVANNI
Versa il vino!
Eccellente marzimino!

LEPORELLO
(fra sé)
Questo pezzo di fagiano,
Piano piano vo' inghiottir.

DON GIOVANNI
(fra sé)
Sta mangiando, quel marrano!
Fingerò di non capir.

LEPORELLO
(ai suonatori che di nuovo
cangiano motivo)
Questa poi la conosco pur troppo.

DON GIOVANNI
(senza guardarlo)
Leporello!

LEPORELLO
(col boccon in gola)
Padron mio!

DON GIOVANNI
Parla schietto, mascalzone.

LEPORELLO
Non mi lascia una flussione
Le parole proferir.

DON GIOVANNI
Mentre io mangio fischia un poco.

LEPORELLO
non so far.

DON GIOVANNI
Cos'è?

LEPORELLO
Scusate!
Sì eccellente
è il vostro cuoco,
Che lo volli anch'io provar.

DON GIOVANNI
(fra sé)
Sì eccellente è il cuoco mio,
Che lo volle anch'ei provar.


---------------------------------------------

(Salón en casa de Don Juan; con
una mesa preparada. Don Juan y
Leporello. Siervos y algunos
músicos)

DON JUAN
Ya está preparada la mesa;
¡Tocad, amigos míos!
Ya que gasto mis dineros,
me quiero divertir.

(Se sienta a la mesa)

Leporello, rápido, a la mesa.

LEPORELLO
Estoy dispuestísimo para servir.

(los músicos comienzan)

¡Bravo! ¡Cosa rara!

(aludiendo a la música que es de
la ópera "Una cosa rara")

DON JUAN
¿Te parece hermoso el concierto?

LEPORELLO
Es conforme a vuestro rango.

DON JUAN
(comiendo)
¡Ah, qué sabroso plato!

LEPORELLO
(aparte)
¡Ah, qué bárbaro apetito!
¡Qué bocados de gigante!
¡Creo que voy a desmayarme!

DON JUAN
(aparte)
Viendo mis bocados,
cree que va a desmayarse.

(en voz alta)

¡Plato!

LEPORELLO
¡Sirvo!
¡Vivan los "Litigantes"!

(Aludiendo a la música de otra
ópera de este título)

DON JUAN
¡Escancia el vino!
¡Excelente marzimino!

LEPORELLO
(para sí)
¡Este trozo de faisán
a escondidas me voy a zampar!

DON JUAN
(para sí)
¡Está comiendo el marrano!
Fingiré no darme cuenta.

LEPORELLO
(a los músicos que ahora tocan Las
Bodas de Fígaro)
¡Esta la conozco de sobra!

DON JUAN
(sin mirarlo)
¡Leporello!

LEPORELLO
(con la comida en la boca)
¿Mi amo?

DON JUAN
¡Habla claro, bribón!

LEPORELLO
Un catarro no me deja
Pronunciar las palabras.

DON JUAN
Mientras como, silba un poco.

LEPORELLO
No sé.

DON JUAN
¿Qué sucede?

LEPORELLO
¡Disculpadme!
Es tan excelente vuestro cocinero,
que yo también
lo he querido probar.

DON JUAN
(para sí)
Es tan excelente mi cocinero
que él también lo ha querido probar

_________________
Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O füll es ganz!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 30 May 2008 23:36 
Desconectado
Pumby
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Sep 2007 23:43
Mensajes: 7970
Ubicación: Zaragoza
sento gelarmi il sangue
Orfeo Acto I

siento helárseme la sangre

Filloas de sangre
(preferentemente que la sangre sea congelada como la de Orfeo para que no se eche a perder pero da matanza do porco)

Se hace una pasta con la sangre e fariña hasta que esté espesa
Se calienta bien una piedra na lareira
Se vierte una pequeña cantidad de la pasta en la piedra
Se extiende con una cuchara de madera
Se le da la vuelta para que se haga por el otro lado hasta tomar la textura de la filloa
Se echa azucar
Y al cuerpo!!!

"El hambre agudiza el ingenio"

Al canibalismo me obliga la Isla.....


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 30 May 2008 23:37 
Desconectado
Pumby
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Sep 2007 23:43
Mensajes: 7970
Ubicación: Zaragoza
Yago escribió:
:twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted:
Cyrano......tienes para lucirte!!!!!
:extasis:


A ver si viene del Puerto de D. Elvira se come todas las escenas :)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: 30 May 2008 23:38 
Desconectado
Zampabollos
Avatar de Usuario

Registrado: 27 Mar 2004 11:12
Mensajes: 3925
Ubicación: nelle golle di Napata
Stiffelio60 escribió:
Yago escribió:
:twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted:
Cyrano......tienes para lucirte!!!!!
:extasis:


A ver si viene del Puerto de D. Elvira se come todas las escenas :)

si antes hablo.....a eso me referia..... :cry:


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 194 mensajes ]  Ir a página 1, 2, 3, 4, 5 ... 13  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 67 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

cron
   
     
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com