semyonkotko escribió:
Carl Tunner escribió:
La labor de recuperación de títulos totalmente olvidados por parte de la American Opera Society y de Eve Queler (una estimable directora de ópera, digan lo que digan algunos, no un genio, claro) es de un valor incalculable y, además, contó en muchas ocasiones con grandes cantantes, de esos que ahora, prácticamente, no existen por mucho historicismo y supuesto purismo que se observe.
Ahora tenemos festival de Pesaro (al que voy todos los años), de Bergamo (al que voy todos los años), Wexford, Wilbad... pero en gran parte del siglo XX las iniciativas de algunas divas como Callas, Gencer, Caballé, Sills e instituciones americanas como la citada fueron clave para que esas obras volvieran a escena
Obviamente si se organiza Le Cid que no tenía en repertorio ni el Tato y consigues a dos divos como Domingo y Bumbry, se echa mano de cantantes autóctonos para los secundarios, no se iban a ir a Lyon y Marsella y fletar dos aviones de cantantes franceses para que cantaran los partichinos y secundarios.
Y sino que hubieran montado los franceses la ópera, igualmente que hubieran grabado Le Roi de Lahore y Esclarmonde. Que lo hubiera hecho Prêtre (cito un director frances top ideal para ese repertorio) con cantantes franceses si es que los había adecuados.
A mí no me hubiera importado, que en los años setenta Queler hubiera dirigido Luisa Fernanda en el Carnegie Hall con Grace Bumbry, Montserrat Caballé, Plácido Domingo y Sherrill Milnes aunque el español fuera malo, el estilo discutible y los secundarios unos yankees que parecieran sacados de un musical de Broadway.
Lo que hubiera supuesto para la difusión internacional de la obra sería impagable. Y eso es lo primero, que las obras se recuperen, que se demuestre su calidad, que se divulguen y, una vez conseguido, buscamos la perfección de estilo, la más pura filología y demás...
Hombre, el señor Carl Turner tergiversando. Que raro.
Se le olvida que desde el año 1990 se celebra en Saint-Etienne un festival donde se recuperan en buenas condiciones las obras de Massenet.
La conclusión que sacan los (pocos) aficionados que escuchan el destrozo de Nueva York es que Le Cid de Massenet es una mierda y como la obra esta tan sepultada en el olvido como el día después de perpetrarse, hay bien poco que agradecere. La buena noticia es que en el año 2020 se puede ignorar sin más. El lamento de los aficionados a Massenet y a esta obra son las dos oportunidades perdidas para redondear una buena versión. En 1994 cuando se interpretó en Saimt-Etienne falló el protagonista Chris Merritt y en 2011 cuando se interpretó en Marsella por Alagna y Uria-Monzón con dirección de Lacombe la cortaron demasiado. La acusación de que "algunos" creemos que la pureza la da la nacionalidad que hace, le va a resultar ridicula hasta a usted en cuanto se entere que Saint-Etienne y Marsella están en Francia. Lo puede consultar en cualquier atlas o poniendo el nombre de ambas ciudades en Google. De nada.
Tambien desmiente esta acusación, el hecho de que me limite entre todas las operas grabadas de Massenet a dos casos: Le Roi de Lahore y Le Cid.....La extraordinaria versión de Cherubin, por ejemplo, se debe a un director israeli (Pinchas Steinberg), cuatro cantantes estadounidenses (Frederca von Stade, Samuel Ramey, Dawn Upshaw y June Anderson) y a una orquesta alemana.
Por supuesto, La versión de Esclarmonde de Bonynge tambien se salva. Nada más puro que lo canté una anglosajona cuando la obra fue destinada en exclusiva a una estadounidense. Tan exclusiva que hasta la retiró en 1903 tras la muerte de Sybil Sanderson. Por cierto, sin esta retirada del propio compositor no hubiera hecho falta recuperar nada porque la obra fue un exito inmensp desde el dia de su estreno.
Por ultimo, ya hay una versión mejor de Le Roi de Lahore que la poco idiomatica de Bonynge. Solo hace falta que algún sello dscografico la comercialice. Aunque con aficionados como Rubini y usted que parece que les molesta que se respeten las partituras y se cante correctamente en francés, no creo que ninguna se anime. La cite porque interviene Michele Lagrange y no quiere insistir mucho en ella porque solo conozco una grabación de House of Opera. Y este lugar es el más chapuza de todos los que conozco dedicados a grabaciones pirata: Si hay alguien interesado es una representación el año 1999 en Saint-Etienne dirigida por Patrick Fournillier.
Es una discusión sin sentido, pues son variaciones sobre un mismo tema, por lo que cada variación es muy válida.
Le pongo un ejemplo distinto de Massenet, para que comprenda que no soy cuadrado como pretende encasillarme.
Hay devotos a una versión de Don Pasquale del año 1932, donde por quien canta y como canta el papel de Ernesto, se le pone en los altares como la mejor, a pesar de que la tijera abunda y los clichés de la época, además de las limitaciones de tesitura del tenor.
Siempre he discrepado de esa veneración y existen numerosas versiones completas más satisfactorias si seguimos su parámetro, que aquí comparto.
Pero existe el encanto del primer acercamiento y cuando se editó ese Cid, por razones cronológicas es obvio que no existía ninguna otra grabación disponible y por décadas así fue y con ella crecimos.
Luego se comprobó que quizás no era lo que debía ser, pero eso no implica descalificarla y pisotearla, como aconteció también con Le Prophete.
La escucha no es inconciliable entre esa grabación y cualquier otra en el Festival Massenet o en otro lugar que se enmarque en esa moda filologista, por esas razones.
Entonces debemos desechar las grabaciones de Rossini de la Supervia, Simionatto Berganza, etc., en favor de cualquier mezzo de medio ver de hoy en Pesaro, porque no quita un ojo de la partitura con lo que escribió Rossini.
Por favor!
Lo contrario es pretender borrar la historia en disco, que es imposible.
Saludos.