El Chino Cudeiro escribió:
Creo que se entiende bastante bien lo que canta Sagi-Vela, de hecho me parece que la claridad en la dicción fue una de las virtudes de este cantante. La de Antonio Blancas me ha gustado, si bien es una interpretación algo más superficial.
La de Sagi-Vela me parece la más musical de las presentadas y es muy elegante. No osbtante, por lo que respecta a la dicción, aunque la pronunciación de las consonantes es perfecta, usa las vocales a su conveniencia (por la abertura que le interesa conseguir según la nota) sin importarle demasiado cuál sea la vocal real que tenga la palabra.
Así podemos escuchar cosas como:
"l
Az, risa y esperanzas", en lugar de "luz, risas y esperanzas"
"no v
Alveréis a mí", en lugar de "no volveréis a mí"
"nunca con mi pasi
Én", en lugar de "nunca con mi pasión"
"dej
E que me miren tus ojos", en lugar de "deja que me miren tus ojos"
"como el s
Al a la mies", en lugar de "como el sol a la mies" (esta es la que queda más críptica si no se conoce el texto)
"la vida t
Ada", en lugar de "la vida toda"
o para terminar "m
Ojer" en lugar de "mujer", la U no le gusta demasiado, la convierte casi siempre en otra vocal.
Y hay muchas otras, sólo he puesto algunas.
De acuerdo con que la interpretación de Blancas es más superficial.