Fecha actual 25 Abr 2024 21:31

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 3020 mensajes ]  Ir a página Anterior  1 ... 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188 ... 202  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto: Re: Un lied cada día
NotaPublicado: 09 Oct 2011 17:10 
Desconectado
Solista
Solista
Avatar de Usuario

Registrado: 15 Jun 2009 15:02
Mensajes: 607
Befreit (Strauss) - JK en directo este verano en Munich:



Texto
Partitura (en la página 14)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Un lied cada día
NotaPublicado: 09 Oct 2011 22:56 
Desconectado
currante de base
Avatar de Usuario

Registrado: 05 Abr 2009 13:15
Mensajes: 3284
Ubicación: ...in meinem Lied
Gracias , Angiolina!!!

Vengo del concierto donde el cuarteto Quiroga tocó el no. 15 de Shostakóvich.

El el programa de mano me recordaron que Shostakovich tiene versión musical de poemas de Michelangelo.

Aquí : 'Muerte' por Fischer-Dieskau


http://open.spotify.com/track/7M7b4VqiUmsSemgz5ljHR6

http://www.recmusic.org/lieder/get_text ... xtId=79582

_________________
“¡La vida es una sucesión de casualidades, y nada es verdad! Sólo la muerte” Gonzalo Arango


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Un lied cada día
NotaPublicado: 10 Oct 2011 10:19 
Desconectado
Mozartiana
Avatar de Usuario

Registrado: 14 Nov 2006 21:49
Mensajes: 3305
Ubicación: Barcelona
Angiolina escribió:
Befreit (Strauss) - JK en directo este verano en Munich:
Una versión muy bonita, el prota me suena exhausto y resignado, pobre :( Cada vez entiendo menos los reparos de Dehmel a esta canción, es angustiosa.

El Shosta necesita más audiciones...

_________________
Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O füll es ganz!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Un lied cada día
NotaPublicado: 13 Oct 2011 20:30 
Desconectado
Solista
Solista
Avatar de Usuario

Registrado: 15 Jun 2009 15:02
Mensajes: 607
Liszt: Im Rhein, im schönen Strome. Angelika Kirchschlager.

http://www.youtube.com/watch?v=XsNKF0Q_wv4

Texto


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Un lied cada día
NotaPublicado: 14 Oct 2011 6:57 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 12 Ene 2010 18:39
Mensajes: 1806
Ubicación: Zaragoza
Rinaki
Al igual que “The spring under the plane tree”, ésta es otra canción de amor, aunque más tierna y suave. También hace referencia al arroyo y al plátano.

El precio de un beso
Dos barcos han embarrancado. Sus tripulaciones, que esperan a que vuelva a subir la marea, entablan un debate sobre el valor de los diferentes besos mientras las olas chapotean suavemente contra la madera de las embarcaciones, efecto evocado en el acompañamiento pianístico. En florines venecianos, el beso de una mujer casada vale cuatro. El de una viuda, catorce. El beso robado y el de una súbita pasión, llega a cuarenta. Pero el de una casta doncella se valora en mil.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Un lied cada día
NotaPublicado: 14 Oct 2011 7:44 
Desconectado
currante de base
Avatar de Usuario

Registrado: 05 Abr 2009 13:15
Mensajes: 3284
Ubicación: ...in meinem Lied
Angiolina escribió:
Liszt: Im Rhein, im schönen Strome. Angelika Kirchschlager.

http://www.youtube.com/watch?v=XsNKF0Q_wv4

Texto


Esta mujer cada vez mejor ¿no?

_________________
“¡La vida es una sucesión de casualidades, y nada es verdad! Sólo la muerte” Gonzalo Arango


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Un lied cada día
NotaPublicado: 16 Oct 2011 16:11 
Desconectado
Mozartiana
Avatar de Usuario

Registrado: 14 Nov 2006 21:49
Mensajes: 3305
Ubicación: Barcelona
No sé, yo me he quedado atascada en el "¿por qué suena otra música con esta letra?" :P

Loge, ¿explican en el disco por qué un beso de una viuda se cotiza más que el de una casada? Me tiene intrigada.

_________________
Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O füll es ganz!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Un lied cada día
NotaPublicado: 16 Oct 2011 17:43 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 12 Ene 2010 18:39
Mensajes: 1806
Ubicación: Zaragoza
¡Ja, ja! No, no dicen nada. En la época en que se compuso la canción debía de ser más difícil de conseguir el de la viuda.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Un lied cada día
NotaPublicado: 17 Oct 2011 9:51 
Desconectado
Mozartiana
Avatar de Usuario

Registrado: 14 Nov 2006 21:49
Mensajes: 3305
Ubicación: Barcelona
Eso podría significar que estaban más vigiladas aún que las casadas :? En fin... gracias por el miniciclo ;-)

En Discusión general hay un hilo sobre Horrifyingly Difficult Opera Aria en el que las arias de la lista están allí, en principio, por la dificultad de su pirotecnia. Como en el lied no suele haber pirotecnia que valorar, ¿os parece este tan difícil de cantar bien como me parece a mi?

Mondnacht

Texto

Como oyente me da la impresión de que ir repitiendo lo mismo sin que suene monótono, darle el carácter íntimo que requiere y conseguir que se oiga cómo se despliegan las alas del alma no ha de ser nada fácil.

_________________
Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O füll es ganz!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Un lied cada día
NotaPublicado: 18 Oct 2011 8:38 
Desconectado
Mozartiana
Avatar de Usuario

Registrado: 14 Nov 2006 21:49
Mensajes: 3305
Ubicación: Barcelona
Más Mondnacht:


_________________
Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O füll es ganz!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Un lied cada día
NotaPublicado: 19 Oct 2011 8:20 
Desconectado
currante de base
Avatar de Usuario

Registrado: 05 Abr 2009 13:15
Mensajes: 3284
Ubicación: ...in meinem Lied
Si te pones así..... Sólo puedo seguir con otra Mondnacht.

http://open.spotify.com/track/116sFWQf79Zzz25JznqWFu

_________________
“¡La vida es una sucesión de casualidades, y nada es verdad! Sólo la muerte” Gonzalo Arango


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Un lied cada día
NotaPublicado: 19 Oct 2011 8:55 
Desconectado
Solista
Solista
Avatar de Usuario

Registrado: 15 Jun 2009 15:02
Mensajes: 607
Gracias a las dos! Ya que estamos...

http://open.spotify.com/track/46G6ch9R780enrsVr7bMkX


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Un lied cada día
NotaPublicado: 19 Oct 2011 17:23 
Desconectado
Mozartiana
Avatar de Usuario

Registrado: 14 Nov 2006 21:49
Mensajes: 3305
Ubicación: Barcelona
:rolling:

_________________
Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O füll es ganz!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Un lied cada día
NotaPublicado: 21 Oct 2011 8:16 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 12 Ene 2010 18:39
Mensajes: 1806
Ubicación: Zaragoza
Elvira escribió:
En fin... gracias por el miniciclo

Pues hoy empezamos otro. 8)

Entre 1925 y 1926, Ravel compuso un pequeño ciclo de canciones, al que tituló “Trois chansons madécasses”, sobre poemas de Evariste Désiré Parny. Este autor del siglo XVIII había traducido al francés algunos textos tradicionales de la Isla Borbón. Esta es una pequeña isla en el Océano Indico, a la que la Convención decidió en 1793 cambiarle el nombre a causa, como podéis suponer, de las reminiscencias del Antiguo Régimen que traía lo de “Isla Borbón”, y le pusieron el de “Isla Reunión”, que es como ahora conocemos a ese lugar tan turístico, y que, con su denominación actual, ya somos capaces de ubicar al Este de Madagascar. Pues bien, “madécasses” significa precisamente “malgache”, que es como se denomina a los habitantes de ese país, del que, curiosamente, los pingüinos se han erigido casi en representantes internacionales. :rolling:

Aunque Ravel las pensó inicialmente con el convencional acompañamiento de piano, acabó dotando a las “Tres canciones madécasses” de una instrumentación peculiar: piano, flauta y violoncello. Y ello debido a que así se lo pidió la dedicataria, una mecenas americana llamada Elizabeth Sprague-Coolidge. No es un acompañamiento que intente remedar sonoridades orquestales, sino, más bien, una especie de música de cámara en la que la voz juega el papel de instrumento principal.

Como curiosidad, señalar el que el día del estreno en Roma (8 de mayo de 1926) quien tocaba el piano era Alfredo Casella, autor que hemos tenido recientemente en este hilo con otro pequeño y surrealista ciclo.

Escuchamos hoy la primera de estas tres canciones, “Nahandove”, interpretada por Raina Kabaivanska en una grabación realizada en 1998, con Gianni Biocotino (flauta), Vincenzo Taroni (cello) y Arnold Bosman (piano)

Ravel. Nahandove (Nº 1 de “Trois chansons madécasses, Op 78).Raina Kabaivanska

Habla del encuentro entre el poeta y la bella Nahandove, y es curioso el estilo, porque alterna los pasajes de estilo directo (“Ella viene. Reconozco su respiración precipitada”) con otros en plan comentario. Consta de cuatro partes, referidas cada una a los acontecimientos evocados, con un clima musical diferente, que viene dado por los medios rítmicos y tímbricos de cada parte. Así, en primer lugar tenemos un dúo contrapuntístico entre la voz y el violoncello. En la segunda parte, la llegada de la amada se presenta con los timbres del piano y de la flauta, creando un efecto de precipitación del paso y de la pasión. En la tercera, la atmósfera cambia (tonalidad de fa sostenido mayor, ritmo de 6/8) para acompañar al diálogo amoroso. Y se termina en la mayor, con calma y melancolía, recuperando mediante las alusiones modales el episodio de espera del comienzo.

Texto:
Nahandove, ô belle Nahandove!
L'oiseau nocturne a commencé ses cris,
la pleine lune brille sur ma tête,
et la rosée naissante humecte mes cheveux.
Voici l'heure: qui peut t'arrêter,
Nahahndove, ô belle Nahandove!

Le lit de feuilles est préparé;
je l'ai parsemé de fleurs et d'herbes odoriférantes;
il est digne de tes charmes.
Nahandove, ô belle Nahandove!

Elle vient. J'ai reconnu la respiration
précipitée que donne une marche rapide;
j'entends le froissement de la pagne qui l'enveloppe;
c'est elle, c'est Nahandove, la belle Nahandove!

Reprends haleine, ma jeune amie;
repose-toi sur mes genoux.
Que ton regard est enchanteur!
Que le mouvement de ton sein est vif et délicieux
sous la main qui le presse!
Tu souris, Nahandove, ô belle Nahandove!

Tes baisers pénètrent jusqu'à l'âme;
tes caresses brûlent tous mes sens;
arrête, ou je vais mourir.
Meurt-on de volupté,
Nahandove, ô belle Nahandove?

Le plaisir passe comme un éclair.
Ta douce haleine s'affaiblit,
tes yeux humides se referment,
ta tête se penche mollement,
et tes transports s'éteignent dans la langueur.
Jamais tu ne fus si belle,
Nahandove, ô belle Nahandove! [...]

Tu pars, et je vais languir dans les regrets et les désirs.
Je languirai jusqu'au soir.
Tu reviendras ce soir,
Nahandove, ô belle Nahandove!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Un lied cada día
NotaPublicado: 23 Oct 2011 23:06 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 09 Ene 2010 0:20
Mensajes: 1423
Ubicación: ¿Invadiendo Polonia?
A pesar de estrictas instrucciones conyugales sobre la visita a hilos adictivos, al preparar La obra del año no pude evitar entrar por primera vez a este para consultar lo que había sobre Rilke. ¡Qué error, qué inmenso error! :lol: Llevo varios días enganchado, descubriendo maravillas y diciéndome a mí mismo constantemente que cinco minutitos más y ya...

Les voy a dar a todos ustedes su merecido con una aportación digamos que poco agradecida. Se trata de un Lied de Rilke perteneciente al ciclo musicado por Hindemith en 1923 con el título de Marienleben Op. 27. En Argwohn Josephs, que así se titula la canción, los versos del poeta praguense tratan de expresar la muy problemática visita del arcángel Gabriel a San José y las comprensibles dudas de éste sobre la paternidad del Mesías.

Este es el texto, que no oso traducir:

Und der Engel sprach und gab sich Müh
an dem Mann, der seine Fäuste ballte:
Aber siebst du nicht an jeder Falte,
daß sie kühl ist wie die Gottesfrüh.

Doch der andre sah ihn finster an,
murmelnd nur: Was hat sie so verwandelt?
Doch da schrie der Engel: Zimmermann,
merkst du's noch nicht, daß der Herrgott handelt?

Weil du Bretter machst, in deinem Stolze,
willst du wirklich den zur Rede stelln,
der bescheiden aus dem gleichen Holze
Blätter treiben macht und Knospen schwelln?

Er begriff. Und wie er jetzt die Blicke,
recht erschrocken, zu dem Engel hob,
war der fort. Da schob er seine dicke
Mütze langsam ab. Dann sang er lob.


Hay versión soprano:

Barbara Sauter y Richard Wiedl – Das Marienleben, op. 27: II. Argwohn Josephs

Y versión mezzo:

Veronika Lenz-Kuhn & Wolfgang Kaiser – Das Marienleben, op. 27: V. Argwohn Josephs

Me han hablado muy bien de la versión de Soile Isokoski, que no conozco. La más conocida -y entretenida- es, sin embargo, la última que les dejo, con un Glenn Gould haciendo de las suyas y una Roxolana Roslak tratando de seguirle la corriente:

http://www.youtube.com/watch?v=GcOD5NvCclY&feature=related

_________________
Para saber mucho: vivir muchos años, caminar muchas tierras, leer buenos libros o conversar con amigos sabios y discretos. (Baltasar Gracián)


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 3020 mensajes ]  Ir a página Anterior  1 ... 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188 ... 202  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 11 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

   
     
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com