Fecha actual 18 Abr 2024 12:45

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 3020 mensajes ]  Ir a página Anterior  1 ... 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183 ... 202  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto: Re: Un lied cada día
NotaPublicado: 15 Jul 2011 7:26 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 12 Ene 2010 18:39
Mensajes: 1806
Ubicación: Zaragoza
Seguimos con chansons y autores franceses, en este caso Fauré, quien tomó una poesía toscana anónima traducida por Bussine (he aquí la explicación). Escrita en 1878, mismo año que Après un rêve, anuncia el italianismo de las “Melodías de Venecia” (1891) con su ritmo de barcarola y su motivo caprichoso, compartido entre la voz y el piano.

Faure. Sérénade toscane, Op. 3, Nº 2. John Mark Ainsley

Ô toi que berce un rêve enchanteur,
Tu dors tranquille en ton lit solitaire,
Éveillei-toi, regarde le chanteur,
Esclave de tes yeux, dans la nuit claire!
Éveille-toi mon âme, ma pensée,
Entends ma voix par la brise emportée:
Entends ma voix chanter!
Entends ma voix pleurer, dans la rosée!
Sous ta fenêtre en vain ma voix expire.
Et chaque nuit je redis mon martyre,
Sans autre abri que la voûte étoilée.
Le vent brise ma voix et la nuit est glacée:
Mon chant s'éteint en un accent suprême,
Ma lèvre tremble en murmurant je t'aime.
Je ne peux plus chanter!
Ah! daigne te montrer! Daigne apparaitre!
Si j'étais sûr que tu ne veux paraître
Je m'en irais, pour t'oublier, demander au sommeil
De me bercer jusqu'au matin vermeil,
De me bercer jusqu'à ne plus t'aimer!
Oh, tú, mecida por un sueño encantador,
duermes tranquila en tu solitaria cama.
¡Despierta, mira al cantor
esclavo de tus ojos, en la noche clara!
Despierta mi alma, mi pensar,
escucha mi voz por la brisa llevada,
¡escucha mi voz cantar!
¡Oye llorar mi voz en la rociada!
Bajo tu ventana, mi voz expira en vano
y cada noche repito mi calvario
sin otro abrigo que la bóveda estrellada.
El viento rompe mi voz y la noche está helada:
mi canto se apaga en un grito supremo,
mi labio tiembla murmurando “Te quiero”.
¡No puedo cantar más!
¡Ah, dígnate mostrarte! ¡Dígnate aparecer!
Si estuviera seguro de que no me quieres ver
iría a pedirle al sueño, para olvidarte,
que me acune hasta el rojo amanecer,
¡que me acune hasta que deje de amarte!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Un lied cada día
NotaPublicado: 15 Jul 2011 8:35 
Desconectado
Solista
Solista
Avatar de Usuario

Registrado: 15 Jun 2009 15:02
Mensajes: 607
Saint-Säens. Tristesse:



Texto


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Un lied cada día
NotaPublicado: 15 Jul 2011 10:49 
Desconectado
Pumby
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Sep 2007 23:43
Mensajes: 7970
Ubicación: Zaragoza
Excelentes jardineros cuidan el jardín del lied :) Yo ando por ahí y sin medios para aportar nada pero os sigo con devoción.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Un lied cada día
NotaPublicado: 16 Jul 2011 0:22 
Desconectado
currante de base
Avatar de Usuario

Registrado: 05 Abr 2009 13:15
Mensajes: 3284
Ubicación: ...in meinem Lied
+1 de veras

_________________
“¡La vida es una sucesión de casualidades, y nada es verdad! Sólo la muerte” Gonzalo Arango


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Un lied cada día
NotaPublicado: 18 Jul 2011 8:18 
Desconectado
Solista
Solista
Avatar de Usuario

Registrado: 15 Jun 2009 15:02
Mensajes: 607
Franck Martin - Trois poémes païens, Op. 7 para barítono y orquesta sobre poemas de Leconte de Lisle. Canta van Dam.

1. Hymne



Une âme nouvelle m'entraîne
Dans les antres sacrés, dans l'épaisseur des bois ;
Et les monts entendront ma voix,
Le vent l'emportera vers l'étoile sereine.

Évan ! Ta prêtresse, au réveil,
Imprime ses pieds nus dans la neige éternelle ;
Évan ! J'aime les monts comme elle,
Et les halliers divins ignorés du soleil.

Dieu des naïades, des bacchantes,
Qui brises en riant les frênes élevés,
Loin de moi les chants énervés :
Les cœurs forts sont à toi, dieu couronné d'acanthes !

Évohé ! Noirs soucis, adieu.
Que votre écume d'or, bons vins, neuf fois ruisselle,
Et le monde enivré chancelle,
Et je grandis, sentant que je deviens un dieu !




2. Le retour d’Adônis



Maîtresse de la haute Eryx, toi qui te joues
Dans Golgos, sous les myrtes verts,
O blanche Aphrodita, charme de l’Univers,
Dionaiade aux belles joues !
Après douze longs mois Adônis t’est rendu,
Et, dans leurs bras charmants, les Heures,
L’ayant ramené jeune en tes riches demeures,
Sur un lit d’or l’ont étendu.
A l’abri du feuillage et des fleurs et des herbes,
D’huile Syrienne embaumé,
Il repose, le Dieu brillant, le Bien-Aimé,
Le jeune Homme aux lèvres imberbes.
Autour de lui, sur des trépieds étincelants,
Vainqueurs des nocturnes Puissances,
Brûlent des feux mêlés à de vives essences,
Qui colorent ses membres blancs ;
Et sous l’anis flexible et le safran sauvage,
Des Eros, au vol diligent,
Dont le corps est d’ébène et la plume d’argent,
Rafraîchissent son clair visage.
Sois heureuse, ô Kypris, puisqu’il est revenu,
Celui qui dore les nuées !
Et vous, Vierges, chantez, ceintures dénouées,
Cheveux épars et le sein nu.
Près de la Mer stérile, et dès l’Aube première,
Joyeuses et dansant en rond,
Chantez l’Enfant divin qui sort de l’Akhérôn,
Vêtu de gloire et de lumière !



3. L'astre rouge



Sur les continents morts, les houles léthargiques
Où le dernier frisson d'un monde a palpité
S'enflent dans le silence et dans l'immensité
Et le rouge Sahil, du fond des nuits tragiques,
Seul flambe et darde aux flots son oeil ensanglanté.

Par l'espace sans fin des solitudes nues,
Ce gouffre inerte, sourd, vide, au néant pareil
Sahil, témoin suprême et lugubre soleil,
Qui fait la mer plus morne et plus noires les nues,
Couve d'un oeil sanglant l'universel sommeil!

Génie, amour, douleur, désespoir, haine, envie,
Ce qu'on rêve, ce qu'on adore et ce qui ment,
Terre et ciel, rien n'est plus de l'antique moment!
Sur le songe oublié de l'homme et de la vie,
L'oeil rouge de Sahil saigne éternellement.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Un lied cada día
NotaPublicado: 18 Jul 2011 22:55 
Desconectado
Mozartiana
Avatar de Usuario

Registrado: 14 Nov 2006 21:49
Mensajes: 3305
Ubicación: Barcelona
Un paréntesis alemán. DFD canta Stille Tränen, el no. 10 de los Kerner Lieder:



Texto

_________________
Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O füll es ganz!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Un lied cada día
NotaPublicado: 20 Jul 2011 14:55 
Desconectado
Solista
Solista
Avatar de Usuario

Registrado: 15 Jun 2009 15:02
Mensajes: 607
Esta tarde en medici.tv se retransmite en directo un recital de lied de Terfel desde Verbier. A las 7 de la tarde.

Más información:

http://www.medici.tv/#!/bryn-terfel-lly ... tival-2011

Para verlo, con entrar en www.medici.tv a la hora, es suficiente.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Un lied cada día
NotaPublicado: 20 Jul 2011 19:29 
Desconectado
Mozartiana
Avatar de Usuario

Registrado: 14 Nov 2006 21:49
Mensajes: 3305
Ubicación: Barcelona
Así no hay quien trabaje! (No es una protesta, es la pura realidad :P)

Edito. Antes lo digo, antes se corta la transmisión.

_________________
Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O füll es ganz!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Un lied cada día
NotaPublicado: 20 Jul 2011 19:35 
Desconectado
Solista
Solista
Avatar de Usuario

Registrado: 15 Jun 2009 15:02
Mensajes: 607
F5! Y si no, no hay problema. Puedes verlo otro día, lo dejan durante un tiempo en la web. :wink:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Un lied cada día
NotaPublicado: 20 Jul 2011 19:39 
Desconectado
Mozartiana
Avatar de Usuario

Registrado: 14 Nov 2006 21:49
Mensajes: 3305
Ubicación: Barcelona
Tengo el F5 desgastado. Ya ha vuelto pero qué fastidio, me ha dejado el Liederkreis a medias. Lo recuperaré ;-)

_________________
Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O füll es ganz!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Un lied cada día
NotaPublicado: 20 Jul 2011 20:45 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 28 Ene 2008 1:47
Mensajes: 4722
Ubicación: Costasoleña.
No la veo en el índice, aunque recuerdo haberlo puesto; ahí va:

Mozart, Das Kinderspiel.
Pilar Lorengar. :wink:

http://www.youtube.com/watch?v=Cw2Jf0BM9cw


Wir Kinder, wir schmecken
Der Freuden recht viel,
Wir schäkern und necken,
Versteht sich im Spiel;
Wir lärmen und singen
Und rennen rundum,
Und hüpfen und springen
Im Grase herum.

Warum nicht? - Zum Murren
Ist's Zeit noch genug!
Wer wollte wohl knurren,
Der wär' ja nicht klug.
Wie lustig steh'n dorten
Die Saat und das Gras!
Beschreiben mit Worten
Kann keiner wohl das.

Ei, seht doch, ihr Brüder,
Den Schmetterling da!
Wer wirft ihn uns nieder?
Doch schonet ihn ja!
Dort flattert noch einer,
Der ist wohl sein Freund,
O schlag' ihn ja keiner,
Weil jener sonst weint.


Ach, geht sie schon unter,
Die Sonne, so früh?
Wir sind ja noch munter,
Ach, Sonne verzieh'!
Nun morgen, ihr Brüder,
Schlaft wohl, gute Nacht!
Ja, morgen wird wieder
Gespielt und gelacht.

_________________
"Empia razza, anatema su voi!La vendetta scenderà!"


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Un lied cada día
NotaPublicado: 20 Jul 2011 21:16 
Desconectado
Mozartiana
Avatar de Usuario

Registrado: 14 Nov 2006 21:49
Mensajes: 3305
Ubicación: Barcelona
Despinetta escribió:
No la veo en el índice, aunque recuerdo haberlo puesto; ahí va:

Debió de desconfigurarse el mensaje con el catacrack del foro. Bien repuesto ;-)

Terfel ha cantado The Green-Eyed dragon, nuestra mascota!!

_________________
Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O füll es ganz!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Un lied cada día
NotaPublicado: 21 Jul 2011 8:16 
Desconectado
Solista
Solista
Avatar de Usuario

Registrado: 15 Jun 2009 15:02
Mensajes: 607
Volviendo a los temas básicos...

Thuille - Sehnsucht. Rebecca Broberg.



Texto


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Un lied cada día
NotaPublicado: 22 Jul 2011 7:31 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 12 Ene 2010 18:39
Mensajes: 1806
Ubicación: Zaragoza
Aquí va otro autor nuevo para el hilo. Esta vez se trata de un español, Enrique Fernández Arbós, pero con una canción en francés.

Fernández Arbós. Chanson de Fortunio. Ana Häsler

Si vous croyez que je vais dire
Qui j'ose aimer,
Je ne saurais, pour un empire,
Vous la nommer.

Nous allons chanter à la ronde,
Si vous voulez,
Que je l'adore et qu'elle est blonde
Comme les blés.

Je fais ce que sa fantaisie
Veut m'ordonner,
Et je puis, s'il lui faut ma vie,
La lui donner.

Du mal qu'une amour ignorée
Nous fait souffrir,
J'en porte l'âme déchirée
Jusqu'à mourir.

Mais j’aime trop pour que je die
Qui j'ose aimer,
Et je veux mourir pour ma mie
Sans la nommer.
Si creéis que voy a decir
a quién me atrevo a amar,
ni a cambio de un imperio
sabría deciros su nombre.

Vamos a cantar por turnos
si queréis.
Cómo la adoro y qué rubia es,
como el trigo.

Yo hago lo que su fantasía
quiera ordenarme.
Y puedo darle mi vida
si la necesita.

Del mal que un amor ignorado
nos hace sufrir
llevo el alma desgarrada
hasta morir.

Pero amo demasiado para decir
a quién oso amar
y quiero morir por ella
sin nombrarla.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Un lied cada día
NotaPublicado: 26 Jul 2011 7:29 
Desconectado
Solista
Solista
Avatar de Usuario

Registrado: 15 Jun 2009 15:02
Mensajes: 607
Para que escuchéis del tirón o a lo largo de la semana:

Schoenberg - Sechs orchesterlieder op. 8

Compuesta entre 1903 y 1905, aunque la obra fue estrenada en 1914 por Zemlinsky y el tenor heroico Hans Winkelmann (hijo del primer Parsifal de Bayreuth, Hermann Winkelmann), todas las grabaciones comerciales que existen están protagonizadas por mujeres: Irene Jordan, Anja Silja, Alessandra Marc y Eva Marton.

Os enlazo dos versiones, para que elijáis:

- Alessandra Marc. Dirige Sinopoli a la Staatskapelle Dresden. En Spotify:

http://open.spotify.com/track/7wNHw3foFxxJCR1mO0Qgez

- ¿Anja Silja y la Filarmónica de Viena dirigida por Dohnányi? (si pone quién canta, no lo he visto), y más información sobre la composición de la obra y su estreno (por ejemplo, cómo Schönberg le escribió a Zemlinsky que le recordara al tenor que tenía que cantar piano y sobre todo, muy legato - y parece que el resultado no le terminó de convencer) en la página del Arnold Schönberg Center:

http://www.schoenberg.at/index.php?opti ... 52&lang=en

Los textos:

I. Natur

Nacht fließt in Tag und Tag in Nacht,
der Bach zum Strom, der Strom zum Meer -
in Tod zerrinnt des Lebens Pracht,
und Tod zeugt Leben licht und hehr.

Und jeder Geist, der brünstig strebt,
dringt wie ein Quell in alle Welt,
was du erlebst, hab ich erlebt,
was mich erhellt, hat dich erhellt.

All' sind wir eines Baums Getrieb,
ob Ast, ob Zweig, ob Mark, ob Blatt -
gleich hat Natur uns alle lieb,
sie, unser aller Ruhestatt.


II. Das Wappenschild

Stürmt, reißt und rast, ihr Unglückswinde,
zeigt eure ganze Tyrannei,
zerbrecht, zerschlagt so Zweig als Rinde
und werft den Hoffnungsbaum entzwei;
dies Hagelwetter
trifft Stamm und Blätter,
die Wurzel bleibt,
bis Sturm und Regen
ihr Wüten legen,
daß sie von neuem grünt
und Äste treibt.
Mein Herz gibt keinem Diamanten,
mein Geist der Eiche wenig nach;
wenn Erd' und Himmel mich verbannten,
so trotz' ich doch dem Ungemach;
weicht, falsche Freunde,
schlagt, bitt're Feinde,
mein Heldenmut
ist nicht zu dämpfen;
drum will ich kämpfen
und sehn, was die Geduld für Wunder tut.
Die Liebe schenkt aus goldnen Schalen
mir einen Wein zur Tapferkeit,
verspricht mir guten Sold zu zahlen
und führt mich mutig in den Streit;
da will ich siegen,
hier will ich kriegen;
ein grünes Feld
dient meinem Schilde
zum Wappenbilde,
allwo ein Palmenbaum zwei Anker hält.


III. Sehnsucht

Schwer, langweilig ist mir mein Zeit,
Seit ich mich täte scheiden
Von dir, mein Schatz und höchste Freud,
[Ich merk', daß ich]1 muß leiden;
[Ach]2 weh der Frist,
Zu lang sie ist,
Wird mir zu lang in Schmerzen,
Daß ich oft klag:
Es scheint kein Tag,
[Der]3 wird gedacht im Herzen.


IV. Nie war ich, Herrin, müd


Nie ward ich, Herrin müd', um Euch zu minnen,
noch werd' ich's sein, weil ich am Leben bleibe;
vom eignen Haß nun doch ans Land ich treibe,
und kraftlos macht der Tränen endlos Rinnen.

Will lieber mir ein schön, weiß Grab gewinnen,
als daß zur Schmach man Euren Namen schreibe
auf Marmor mir, trennt sich mein Geist vom Leibe,
der wohl nunmehr ihm länger wohnet innen.

Drum, kann ein Herz, in Lieb und Treu erfahren,
Euch, ohn' ihm Qualen zu bereiten, gnügen,
laßt diesem Euren Gnade widerfahren!

Meint Euer Zorn auf andre Art zu siegen,
er irrt, und wird nie, was er denkt, gewahren;
das dank', o Lieb', ich mir und deinem Fügen!



V. Voll jener Süsse


Voll jener Süße, die, nicht auszudrücken,
Vom schonen Angesicht mein Aug' empfangen,
Am Tag, wo lieber blind ich wär' gegangen
Um nimmer klein're Schönheit zu erblicken,
Ließ ich, was mir das Liebst'; und mit Entzücken,
Ist ganz in ihr des Geistes Blick [umfangen]1,
Der, was nicht sie ist, wie aus einer langen
Gewohnheit haßt und ansieht mit dem Rücken.
In einem Tale, rings umher verschlossen,
Das meinen müden Seufzern Kühlung spendet,
Kam langsam, liebesinnend ich zur Stelle.
Da sah ich Frauen nicht, doch Fels und Quelle,
Und jenes Tages Bild, das unverdrossen
Mein Geist [sich]2 malt, wohin mein Blick sich wendet.


VI. Wenn Vöglein klagen

Wenn Vöglein klagen und in grünen Zweigen
mit lindem Säuseln Sommerlüftchen beben,
wenn dumpfen Murmelns lichte Wellen steigen
und um beblümte, frische Ufer weben,
sitz ich und schreib, in Liebe hingegeben,
und, die der Himmel uns geruht zu zeigen,
die Erde barg, seh ich dann noch am Leben
und fernher meinen Seufzern hold sich neigen.
"Warum ach! vor der Zeit dich so verbluten?"
spricht sie voll Mitleids. "Warum nur vergießen
aus trüben Augen schmerzensvolle Fluten?
Nicht klag' um mich; ich starb, um zu genießen
ein ewig Dasein, und in ewgen Gluten
erschloß mein Aug' ich, da ich's schien zu schließen."


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 3020 mensajes ]  Ir a página Anterior  1 ... 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183 ... 202  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 15 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

   
     
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com