http://www.unanocheenlaopera.com/

Un lied cada día
http://www.unanocheenlaopera.com/viewtopic.php?f=16&t=12667
Página 179 de 202

Autor:  parte [ 06 Jul 2011 14:57 ]
Asunto:  Re: Un lied cada día

Menos mal!! Que tenemos a la experta!!
Ya me parecía que había bastante distancia, que lo cantaba bastante mejor que el tal Ulf Bastlein. Excepto el constipado. Problemillas de juventud.

La canción, efectivamente, es preciosa.
Ahora, la 'last rose of summer' tb.!

Autor:  Elvira [ 06 Jul 2011 15:30 ]
Asunto:  Re: Un lied cada día

También, también.

Ulf Bastlein me ha hecho sufrir bastante con Stille Tränen, y no porque la canción sea tan triste.

Autor:  parte [ 06 Jul 2011 15:33 ]
Asunto:  Re: Un lied cada día

Todas estas canciones Kerner no son precisamente alegres, excepto, tal vez, las andariegas, simplemente por el ritmo resultan animadoras.

Ulf necesita otro poco de coach...

Autor:  Elvira [ 06 Jul 2011 15:46 ]
Asunto:  Re: Un lied cada día

En general no son alegres, ni las andariegas, pero lo de Stille Tränen me parece demoledor, esa tristeza que no se puede mostrar durante el día y sólo se puede llorar por las noches. Y al día siguiente otra vez a poner buena cara hasta la noche. Junto con Befreit estarían en mi top-five de canciones tristísimas.

La no. 6, Auf das Trinkglas eines verstorbenen Freundes, no os recuerda por momentos a Ruhe, meine Seele (o al revés)?

Autor:  parte [ 06 Jul 2011 18:50 ]
Asunto:  Re: Un lied cada día

A ver : lado con lado

Ruhe, meine Seele.. por Hotter
http://open.spotify.com/track/4fWBxSww2vLJxZUaER9eNc

y Auf das Trinkglas... por Prégardien
http://open.spotify.com/track/3THONCoPzUbMnV9xPoh933

Autor:  Stiffelio [ 06 Jul 2011 20:11 ]
Asunto:  Re: Un lied cada día

Seguimos con los ciclos, aunque éste sea más bien una miscelánea. Del canto del cisne:

Kriegers Ahnung-Werner Güra, Tenor-Christoph Berner, Piano

Autor:  Loge [ 08 Jul 2011 7:27 ]
Asunto:  Re: Un lied cada día

Yo sigo de viaje por el continente americano. Hoy me he ido a Mexico para traer una canción de Manuel Ponce (1882-1948), a quien se considera padre del nacionalismo musical mexicano. Ciertamente, se dedicó a crear una obra basada en temas del folklore mexicano combinándolos con los estilos románticos e impresionista, y fue profesor de Carlos Chávez, quien consolidaría el movimiento nacionalista. Pero la generación de nacionalistas siguientes se opondría a los postulados de Ponce, quien proclamaba que los compositores debían inspirarse en la música y cantos populares de su país embelleciendo las canciones y dándoles altura artística.

Una razón de este desencuentro entre sus ideas y las de los nacionalistas posteriores puede ser que Ponce desarrolló gran parte de sus propuestas musicales en los años anteriores a la Revolución mexicana, que trajo los movimientos vanguardistas a Mexico. Ponce se movía en la sociedad de la música de salón y la elite artística de los últimos años del Porfiriato, evitaba en lo posible cualquier referencia a la música indígena por considerarla carente de refinamiento y prefería el mestizaje musical en vez de realzar las características folklóricas indigenistas de la música popular mexicana. De cualquier forma, es el primer compositor mexicano que dirige su atención a los elementos propios de su nación para crear una escuela mexicana de composición.

De Manuel Ponce escuchamos Nocturno de las rosas interpretado por la soprano Silvia Rizo

Autor:  Elvira [ 08 Jul 2011 10:20 ]
Asunto:  Re: Un lied cada día

No detecto la inspiración del folkore mexicano pero para eso tendría que conocerlo un poco y no es el caso :? Me gusta.

Autor:  delaforce [ 09 Jul 2011 23:46 ]
Asunto:  Re: Un lied cada día

Musica: Elizaveta Shashina
Texto: Mijail Lermontov
Canta: Oleg Pogudin

http://www.youtube.com/watch?v=Z3Ba-sTBJcY

Autor:  Angiolina [ 10 Jul 2011 9:11 ]
Asunto:  Re: Un lied cada día

Feliz 42 cumpleaños, Herr Kaufmann! Os lo dejo cantando los 5 Lieder Op. 40 de Schumann sobre textos de Hans Christian Andersen (traducción Adelbert von Chamisso), acompañado por Helmut Deutsch. La grabación es de hace 10 años.

1. Märzveilchen



Texto


2. Muttertraum



Texto


3. Der Soldat



Texto

4. Der Spielmann



Texto

5. Verratene Liebe



Texto

Algo más sobre estos lieder. El mes de julio de 1840 fue especialmente prolífico en cuanto a la composición de lieder por parte de Schumann. De este mes datan estos cinco lieder Op. 40, y entre otros, el ciclo Frauenliebe und –leben. Con respecto a los lieder sobre textos de Andersen, inicialmente compuso solo los cuatro primeros, pero Schumann no estaba satisfecho con que el ciclo terminara con la locura de Der Spielmann. Para él, el amor debía ser el vencedor, y tras buscar en las traducciones de Chamisso escogió Verratene Liebe como cierre. Cuando Schumann compuso estas canciones Hans Christian Andersen tenía 35 años y aún no era tan conocido como lo fue posteriormente, pero el compositor estuvo siempre en contacto con la literatura de su época y le consideró un autor interesante y con un futuro prometedor a tener en cuenta. En 1844 Andersen escuchó los lieder junto a Schumann y su mujer Clara (al piano, acompañando a la soprano Livia Frege, muy admirada tanto por Schumann como por Mendelssohn), y según Clara la respuesta de Andersen fue bastante indiferente. Ambos autores siguieron manteniendo contacto e intercambiaron correspondencia acerca de la composición de una ópera sobre el texto Die Blume des Glücks (La Flor de la Felicidad), pero la idea no prosperó debido a la crisis mental que sufrió Schumann en otoño de 1844.

Autor:  Elvira [ 10 Jul 2011 12:39 ]
Asunto:  Re: Un lied cada día

Muchas felicidades, Herr Kaufmann!

delaforce escribió:
Musica: Elizaveta Shashina
Texto: Mijail Lermontov
Canta: Oleg Pogudin

http://www.youtube.com/watch?v=Z3Ba-sTBJcY
No os perdáis esta canción.

La escucho unas cuantas veces más y luego sigo con Schumann.

Autor:  Loge [ 10 Jul 2011 18:13 ]
Asunto:  Re: Un lied cada día

Elvira escribió:
Muchas felicidades, Herr Kaufmann!

delaforce escribió:
Musica: Elizaveta Shashina
Texto: Mijail Lermontov
Canta: Oleg Pogudin

http://www.youtube.com/watch?v=Z3Ba-sTBJcY
No os perdáis esta canción.

La escucho unas cuantas veces más y luego sigo con Schumann.


¡Preciosa! :aplauso:
Directa a mi carpeta de hallazgos. ¿Cómo se traduciría el título?

Autor:  Elvira [ 10 Jul 2011 19:17 ]
Asunto:  Re: Un lied cada día

Angiolina escribió:
En 1844 Andersen escuchó los lieder junto a Schumann y su mujer Clara (al piano, acompañando a la soprano Livia Frege, muy admirada tanto por Schumann como por Mendelssohn), y según Clara la respuesta de Andersen fue bastante indiferente.
Imaginaos a Andersen/Danny Kaye diciendo "Psé, no están mal. ¿Qué hay para cenar?" :P

Loge escribió:
¿Cómo se traduciría el título?
¿Solitario yace ante mi el camino brumoso? Algo así. Hay un camino, está cubierto de niebla, no hay nadie más.

Mañana empieza en Barcelona The Brandery, el ¿salón? de moda urbana, y fijaos qué música han elegido para el anuncio: http://youtu.be/-qalyYfF5ss. Schubert is trendy!

Autor:  Loge [ 10 Jul 2011 23:56 ]
Asunto:  Re: Un lied cada día

Elvira escribió:
Loge escribió:
¿Cómo se traduciría el título?
¿Solitario yace ante mi el camino brumoso? Algo así. Hay un camino, está cubierto de niebla, no hay nadie más.


¡Gracias!

Autor:  Angiolina [ 12 Jul 2011 8:01 ]
Asunto:  Re: Un lied cada día

De las Mélodies persanes op. 26 de Saint-Saëns, escuchamos

2. La splendeur vide



Texto

Canta Didier Henry.


Elvira escribió:
Imaginaos a Andersen/Danny Kaye diciendo "Psé, no están mal. ¿Qué hay para cenar?" :P

Y a su vez Clara con cara de circunstancias porque parece ser que Andersen no le cayó demasiado bien... :rolling:

Página 179 de 202 Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/