http://www.unanocheenlaopera.com/ |
|
Un lied cada día http://www.unanocheenlaopera.com/viewtopic.php?f=16&t=12667 |
Página 135 de 202 |
Autor: | parte [ 26 Nov 2010 15:58 ] | ||
Asunto: | |||
Y para volver a la materia: http://open.spotify.com/track/2UfUwGuvttffAmhrZdiTJ5 por Renée Fleming y Monsieur Thibaudet al piano Ruhe, ruhe, meine Seele
|
Autor: | Jane [ 26 Nov 2010 16:01 ] |
Asunto: | |
Uy, pues si es por la Fleming el golpecito glótico no le costará nada. |
Autor: | Stiffelio [ 26 Nov 2010 17:08 ] |
Asunto: | |
Grande la Fleming, gracias parte |
Autor: | delaforce [ 26 Nov 2010 20:43 ] |
Asunto: | |
Del estupendo compositor suizo Beat Furrer, escuchamos Poemas, para mezzo, guitarra, piano y marimba, sobre textos de Pablo Neruda: [youtube]http://www.youtube.com/watch?v=DxqxUWmSIxc[/youtube] |
Autor: | parte [ 27 Nov 2010 12:43 ] | ||
Asunto: | |||
http://open.spotify.com/track/7loY6cySedMmVdlIGKAOuC Nathalie Dessay: 'Amor' (Brentano Lieder)
|
Autor: | Angiolina [ 27 Nov 2010 13:46 ] |
Asunto: | |
Del proyecto benéfico Das Liederprojekt, Die Gedanken sind frei (volkslied). Canta Jonas Kaufmann. <TABLE WIDTH="500" BORDER="1"><TR><TD>Die Gedanken sind frei, wer kann sie erraten, sie fliegen vorbei wie nächtliche Schatten. Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen mit Pulver und Blei: Die Gedanken sind frei! Ich denke was ich will und was mich beglücket, doch alles in der Still', und wie es sich schicket. Mein Wunsch, mein Begehren kann niemand verwehren, es bleibet dabei: Die Gedanken sind frei! Und sperrt man mich ein im finsteren Kerker, das alles sind rein vergebliche Werke. Denn meine Gedanken zerreißen die Schranken und Mauern entzwei, die Gedanken sind frei! Drum will ich auf immer den Sorgen entsagen und will mich auch nimmer mit Grillen mehr plagen. Man kann ja im Herzen stets lachen und scherzen und denken dabei: Die Gedanken sind frei! </TD><TD>The thoughts travel free, no-one can detect them, like shadows they flee through night to protect them. The cops cannot grill them and hunters can't kill them: their guns cannot see a thought running free. I think as I choose, my luck's open-ended, but all without clues, so no-one's offended. My want and desire shall find no denier when they find the key: That thoughts must be free! And if they'll be locking me up in their dungeon they shall not be blocking me or my conscience, for thoughts take no orders and will break through borders and walls with esprit: The thoughts, they are free! And thus, from tomorrow, good riddance to sorrow! No more feeling cranky, just more hanky-panky! My heart shan't be hurting, just laughing and flirting, and all shall agree that thoughts must be free!</TD></TR></TABLE> Se puede descargar de forma gratuita aquí |
Autor: | parte [ 27 Nov 2010 14:04 ] |
Asunto: | |
Qué casualidad. Con esto me topé esta mañana y estuve a punto de ponerlo!!! Me pareció un poco demasiado poco 'Kunstlied'. Por eso me abstuve. Pero desde luego me encanta esta canción y Jonas la saca bastante de lo popular, la eleva... |
Autor: | Stiffelio [ 27 Nov 2010 14:19 ] |
Asunto: | |
Cierro esta semana straussiana con este maravilloso lied cantando por la excelsa Elisabeth Das Rosenband- Strauss -Schwarzkopf |
Autor: | Jane [ 27 Nov 2010 14:21 ] |
Asunto: | |
parte escribió: http://open.spotify.com/track/7loY6cySedMmVdlIGKAOuC
Nathalie Dessay: 'Amor' (Brentano Lieder) <TABLE WIDTH="500" BORDER="1"><TR><TD>An dem Feuer saß das Kind Amor, Amor Und war blind; Mit dem kleinen Flügel fächelt In die Flammen er und lächelt, Fächle, lächle, schlaues Kind. Ach, der Flügel brennt dem Kind! Amor, Amor Läuft geschwind! "O wie [mich]1 die Glut durchpeinet!" Flügelschlagend laut er weinet; In der Hirtin Schoß entrinnt Hülfeschreiend das schlaue Kind. Und die Hirtin hilft dem Kind, Amor, Amor Bös und blind. Hirtin, sieh, dein Herz entbrennet, Hast den [Schelm du]2 nicht gekennet. Sieh, die Flamme wächst geschwinde. Hüt dich vor dem schlauen Kind! </TD><TD>Vicino al fuoco sedeva il fanciullo Amore, Amore ed era cieco; con le piccole ali sventaglia le fiamme e sorride, sventaglia, sorridi, bimbo astuto. Ah, si brucia l'ala al bambino! Amore, Amore corre svelto. Oh, come gli fa male la scottatura! Sbattendo le ali piange forte, cerca aiuto in grembo alla pastorella, gridando, il bimbo astuto. E la pastorella aiuta il bambino, Amore, Amore, cieo monello, pasterlla guarda, il tuo cuore arde, non hai conosciuto il birichino. Guarda, la fiamma cresce in fretta. Attenta, attenta al bimbo astuto! </TD></TR></TABLE> ¡¡¡Ahivá, Parte, si esto es precisamente por lo que preguntaba el otro día en este foro, Lieder a los que una soprano coloratura les pudiera sacar más partido!!! Que me decían que nones, pero mira, ya intuía yo que quien había compuesto para la Zerbinetta podría haber escrito más cosillas también en el campo de las canciones. Pues hala, zas en toa la boca pa ellos. Ahora que ni conocía este ciclo, eh? Y esta como Lied es rara, rara. Y dificilísima como ella sola, la cabrona. Mencanta. Viele Küsse! |
Autor: | Jane [ 27 Nov 2010 14:40 ] |
Asunto: | |
Jodel, no sé editar en este foro. |
Autor: | Fledermaus [ 27 Nov 2010 16:51 ] |
Asunto: | |
Vuelvo a seguiros otra vez... He estado con mucho lío y no me daba tiempo. El repaso straussiano precioso A ver ahora cómo me pongo al día con lo demás |
Autor: | Elvira [ 27 Nov 2010 20:52 ] |
Asunto: | |
Jane escribió: Jodel, no sé editar en este foro.
Arriba del mensaje, a la derecha, al lado del botón de citar. Fledermaus, rebienvenida! Más que ponerte al día con el pasado, que ya habrá tiempo, te recomiendo que pienses en el futuro próximo y repases tus favoritas de otro compositor cuyo apellido empiece con S. El primero que te ha venido a la mente, no el segundo |
Autor: | Stiffelio [ 28 Nov 2010 0:49 ] |
Asunto: | |
Delicias rusas para la noche del sábado Galina Vishnevskaya sings Glinka ]Razuverenije Ne iskushaj menja bez nuzhdy Vozvratom nezhnosti tvojej Razocharovannomu chuzhdy Vse obol'shchen'ja prezhnikh dnej! Uzh ja ne verju uveren'jam Uzh ja ne veruju v ljubov' I ne mogu predat'sja vnov' Raz izmenivshim snoviden'jam! [Slepoj]1 toski mojej ne mnozh Ne zavodi o prezhnem slova I, drug zabotlivyj, bol'nogo V jego dremote ne trevozh'! Ja splju, mne sladko usyplen'je, [Zabud' byvalyje mechty]2! V dushe mojej odno volnen'je A ne ljubov' probudish' ty. O do not tempt me O do not tempt me without reason: Affection lost cannot return. How foreign to the broken-hearted Are all the charms of bygone days! I can no longer trust thy promise; I have no longer faith in love; And cannot suffer once again To be deceived by phantom visions. Do not augment my anguish mute; Say not a word of former gladness. And, kindly friend, o do not trouble A convalescent's dreaming rest. I sleep: how sweet to me oblivion: Forgotten all my youthful dreams! Within my soul is naught but turmoil, And love shall wake no more for thee. |
Autor: | parte [ 28 Nov 2010 2:49 ] |
Asunto: | |
Citar: Delicias rusas para la noche del sábado
con eso me voy a la cama después del cenorrio.... |
Autor: | Angiolina [ 28 Nov 2010 15:09 ] |
Asunto: | |
La chanson du fou - Bizet. Canta Gedda. <embed wmode="transparent" height="28" width="335" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" src="http://www.divshare.com/flash/audio_embed?data=YTo2OntzOjU6ImFwaUlkIjtzOjE6IjQiO3M6NjoiZmlsZUlkIjtpOjEzMzQ4MTUxO3M6NDoiY29kZSI7czoxMjoiMTMzNDgxNTEtOTg1IjtzOjY6InVzZXJJZCI7aToxODUwMzA0O3M6MTI6ImV4dGVybmFsQ2FsbCI7aToxO3M6NDoidGltZSI7aToxMjkwOTQ5NzUxO30=&autoplay=default"></embed> Au soleil couchant, Toi qui vas cherchant Fortune, Prends garde de choir; La terre, le soir, Est brune. L'océan trompeur Couvre de vapeur La dune. Vois, à l'horizon, Aucune maison Aucune! Maint voleur te suit, La chose est, la nuit, Commune. Les dames des bois Nous gardent parfois Rancune. Elles vont errer: Crains d'en rencontrer Quelqu'une. Les lutins de l'air Vont danser au clair De lune. |
Página 135 de 202 | Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |