http://www.unanocheenlaopera.com/

Un lied cada día
http://www.unanocheenlaopera.com/viewtopic.php?f=16&t=12667
Página 135 de 202

Autor:  parte [ 26 Nov 2010 15:58 ]
Asunto: 

Y para volver a la materia:

http://open.spotify.com/track/2UfUwGuvttffAmhrZdiTJ5

por Renée Fleming y Monsieur Thibaudet al piano

Ruhe, ruhe, meine Seele
Nicht ein Lüftchen regt sich leise,
sanft entschlummert ruht der Hain;
durch der Blätter dunkle Hülle
stiehlt sich lichter Sonnenschein.

Ruhe, ruhe, meine Seele,
deine Stürme gingen wild,
hast getobt und hast gezittert,
wie die Brandung, wenn sie schwillt.

Diese Zeiten sind gewaltig,
bringen Herz und Hirn in Not -
ruhe, ruhe, meine Seele,
und vergiß, was dich bedroht!
Apacíguate, alma mía

Ni tan siquiera una suave brisa se agita,
dulcemente dormido reposa el bosquecillo;
a través de la oscura cubierta de las hojas
entra a hurtadillas el luminoso brillo del sol.

¡Apacíguate, apacíguate, alma mía,
tus tormentas se han hecho más salvajes,
te has enfurecido y te has estremecido,
como cuando rompe el oleaje!

Estos tiempos han traído con fuerza
miseria a cerebro y corazón.
¡Apacíguate, apacíguate, alma mía,
y olvida lo que te amenaza!

Autor:  Jane [ 26 Nov 2010 16:01 ]
Asunto: 

Uy, pues si es por la Fleming el golpecito glótico no le costará nada. :twisted:

Autor:  Stiffelio [ 26 Nov 2010 17:08 ]
Asunto: 

Grande la Fleming, gracias parte :)

Autor:  delaforce [ 26 Nov 2010 20:43 ]
Asunto: 

Del estupendo compositor suizo Beat Furrer, escuchamos Poemas, para mezzo, guitarra, piano y marimba, sobre textos de Pablo Neruda:

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=DxqxUWmSIxc[/youtube]

Autor:  parte [ 27 Nov 2010 12:43 ]
Asunto: 

http://open.spotify.com/track/7loY6cySedMmVdlIGKAOuC

Nathalie Dessay: 'Amor' (Brentano Lieder)

An dem Feuer saß das Kind
Amor, Amor
Und war blind;
Mit dem kleinen Flügel fächelt
In die Flammen er und lächelt,
Fächle, lächle, schlaues Kind.

Ach, der Flügel brennt dem Kind!
Amor, Amor
Läuft geschwind!
"O wie [mich]1 die Glut durchpeinet!"
Flügelschlagend laut er weinet;
In der Hirtin Schoß entrinnt
Hülfeschreiend das schlaue Kind.

Und die Hirtin hilft dem Kind,
Amor, Amor
Bös und blind.
Hirtin, sieh, dein Herz entbrennet,
Hast den [Schelm du]2 nicht gekennet.
Sieh, die Flamme wächst geschwinde.
Hüt dich vor dem schlauen Kind!

Vicino al fuoco sedeva il fanciullo
Amore, Amore
ed era cieco;
con le piccole ali sventaglia
le fiamme e sorride,
sventaglia, sorridi, bimbo astuto.

Ah, si brucia l'ala al bambino!
Amore, Amore
corre svelto.
Oh, come gli fa male la scottatura!
Sbattendo le ali piange forte,
cerca aiuto in grembo alla pastorella, gridando,
il bimbo astuto.

E la pastorella aiuta il bambino,
Amore, Amore,
cieo monello,
pasterlla guarda, il tuo cuore arde,
non hai conosciuto il birichino.
Guarda, la fiamma cresce in fretta.
Attenta, attenta al bimbo astuto!

Autor:  Angiolina [ 27 Nov 2010 13:46 ]
Asunto: 

Del proyecto benéfico Das Liederprojekt,

Die Gedanken sind frei (volkslied). Canta Jonas Kaufmann.



<TABLE WIDTH="500" BORDER="1"><TR><TD>Die Gedanken sind frei,
wer kann sie erraten,
sie fliegen vorbei
wie nächtliche Schatten.
Kein Mensch kann sie wissen,
kein Jäger erschießen
mit Pulver und Blei:
Die Gedanken sind frei!

Ich denke was ich will
und was mich beglücket,
doch alles in der Still',
und wie es sich schicket.
Mein Wunsch, mein Begehren
kann niemand verwehren,
es bleibet dabei:
Die Gedanken sind frei!

Und sperrt man mich ein
im finsteren Kerker,
das alles sind rein
vergebliche Werke.
Denn meine Gedanken
zerreißen die Schranken
und Mauern entzwei,
die Gedanken sind frei!

Drum will ich auf immer
den Sorgen entsagen
und will mich auch nimmer
mit Grillen mehr plagen.
Man kann ja im Herzen
stets lachen und scherzen
und denken dabei:
Die Gedanken sind frei!
</TD><TD>The thoughts travel free,
no-one can detect them,
like shadows they flee
through night to protect them.
The cops cannot grill them
and hunters can't kill them:
their guns cannot see
a thought running free.

I think as I choose,
my luck's open-ended,
but all without clues,
so no-one's offended.
My want and desire
shall find no denier
when they find the key:
That thoughts must be free!

And if they'll be locking
me up in their dungeon
they shall not be blocking
me or my conscience,
for thoughts take no orders
and will break through borders
and walls with esprit:
The thoughts, they are free!

And thus, from tomorrow,
good riddance to sorrow!
No more feeling cranky,
just more hanky-panky!
My heart shan't be hurting,
just laughing and flirting,
and all shall agree
that thoughts must be free!
</TD></TR></TABLE>


Se puede descargar de forma gratuita aquí

Autor:  parte [ 27 Nov 2010 14:04 ]
Asunto: 

Qué casualidad. Con esto me topé esta mañana y estuve a punto de ponerlo!!!
Me pareció un poco demasiado poco 'Kunstlied'. Por eso me abstuve. Pero desde luego me encanta esta canción y Jonas la saca bastante de lo popular, la eleva...

Autor:  Stiffelio [ 27 Nov 2010 14:19 ]
Asunto: 

Cierro esta semana straussiana con este maravilloso lied cantando por la excelsa Elisabeth :)

Das Rosenband- Strauss -Schwarzkopf

Autor:  Jane [ 27 Nov 2010 14:21 ]
Asunto: 

parte escribió:
http://open.spotify.com/track/7loY6cySedMmVdlIGKAOuC

Nathalie Dessay: 'Amor' (Brentano Lieder)

<TABLE WIDTH="500" BORDER="1"><TR><TD>An dem Feuer saß das Kind
Amor, Amor
Und war blind;
Mit dem kleinen Flügel fächelt
In die Flammen er und lächelt,
Fächle, lächle, schlaues Kind.

Ach, der Flügel brennt dem Kind!
Amor, Amor
Läuft geschwind!
"O wie [mich]1 die Glut durchpeinet!"
Flügelschlagend laut er weinet;
In der Hirtin Schoß entrinnt
Hülfeschreiend das schlaue Kind.

Und die Hirtin hilft dem Kind,
Amor, Amor
Bös und blind.
Hirtin, sieh, dein Herz entbrennet,
Hast den [Schelm du]2 nicht gekennet.
Sieh, die Flamme wächst geschwinde.
Hüt dich vor dem schlauen Kind!

</TD><TD>Vicino al fuoco sedeva il fanciullo
Amore, Amore
ed era cieco;
con le piccole ali sventaglia
le fiamme e sorride,
sventaglia, sorridi, bimbo astuto.

Ah, si brucia l'ala al bambino!
Amore, Amore
corre svelto.
Oh, come gli fa male la scottatura!
Sbattendo le ali piange forte,
cerca aiuto in grembo alla pastorella, gridando,
il bimbo astuto.

E la pastorella aiuta il bambino,
Amore, Amore,
cieo monello,
pasterlla guarda, il tuo cuore arde,
non hai conosciuto il birichino.
Guarda, la fiamma cresce in fretta.
Attenta, attenta al bimbo astuto!
</TD></TR></TABLE>

¡¡¡Ahivá, Parte, si esto es precisamente por lo que preguntaba el otro día en este foro, Lieder a los que una soprano coloratura les pudiera sacar más partido!!! :o

Que me decían que nones, pero mira, ya intuía yo que quien había compuesto para la Zerbinetta podría haber escrito más cosillas también en el campo de las canciones. Pues hala, zas en toa la boca pa ellos. :twisted:

Ahora que ni conocía este ciclo, eh? Y esta como Lied es rara, rara. Y dificilísima como ella sola, la cabrona. :?

Mencanta. :D

Viele Küsse! :wink:

Autor:  Jane [ 27 Nov 2010 14:40 ]
Asunto: 

Jodel, no sé editar en este foro. :lol:

Autor:  Fledermaus [ 27 Nov 2010 16:51 ]
Asunto: 

Vuelvo a seguiros otra vez... :ciao:

He estado con mucho lío y no me daba tiempo. :depena:

El repaso straussiano precioso :mola:

A ver ahora cómo me pongo al día con lo demás :Sharpless:

Autor:  Elvira [ 27 Nov 2010 20:52 ]
Asunto: 

Jane escribió:
Jodel, no sé editar en este foro. :lol:

Arriba del mensaje, a la derecha, al lado del botón de citar.

Fledermaus, rebienvenida! :) Más que ponerte al día con el pasado, que ya habrá tiempo, te recomiendo que pienses en el futuro próximo y repases tus favoritas de otro compositor cuyo apellido empiece con S. El primero que te ha venido a la mente, no el segundo

Autor:  Stiffelio [ 28 Nov 2010 0:49 ]
Asunto: 

Delicias rusas para la noche del sábado :)

Galina Vishnevskaya sings Glinka

]Razuverenije
Ne iskushaj menja bez nuzhdy
Vozvratom nezhnosti tvojej
Razocharovannomu chuzhdy
Vse obol'shchen'ja prezhnikh dnej!

Uzh ja ne verju uveren'jam
Uzh ja ne veruju v ljubov'
I ne mogu predat'sja vnov'
Raz izmenivshim snoviden'jam!

[Slepoj]1 toski mojej ne mnozh
Ne zavodi o prezhnem slova
I, drug zabotlivyj, bol'nogo
V jego dremote ne trevozh'!

Ja splju, mne sladko usyplen'je,
[Zabud' byvalyje mechty]2!
V dushe mojej odno volnen'je
A ne ljubov' probudish' ty.

O do not tempt me
O do not tempt me without reason:
Affection lost cannot return.
How foreign to the broken-hearted
Are all the charms of bygone days!
I can no longer trust thy promise;
I have no longer faith in love;
And cannot suffer once again
To be deceived by phantom visions.

Do not augment my anguish mute;
Say not a word of former gladness.
And, kindly friend, o do not trouble
A convalescent's dreaming rest.
I sleep: how sweet to me oblivion:
Forgotten all my youthful dreams!
Within my soul is naught but turmoil,
And love shall wake no more for thee.

Autor:  parte [ 28 Nov 2010 2:49 ]
Asunto: 

Citar:
Delicias rusas para la noche del sábado


con eso me voy a la cama después del cenorrio....

Autor:  Angiolina [ 28 Nov 2010 15:09 ]
Asunto: 

La chanson du fou - Bizet. Canta Gedda.

<embed wmode="transparent" height="28" width="335" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" src="http://www.divshare.com/flash/audio_embed?data=YTo2OntzOjU6ImFwaUlkIjtzOjE6IjQiO3M6NjoiZmlsZUlkIjtpOjEzMzQ4MTUxO3M6NDoiY29kZSI7czoxMjoiMTMzNDgxNTEtOTg1IjtzOjY6InVzZXJJZCI7aToxODUwMzA0O3M6MTI6ImV4dGVybmFsQ2FsbCI7aToxO3M6NDoidGltZSI7aToxMjkwOTQ5NzUxO30=&autoplay=default"></embed>

Au soleil couchant,
Toi qui vas cherchant
Fortune,
Prends garde de choir;
La terre, le soir,
Est brune.
L'océan trompeur
Couvre de vapeur
La dune.
Vois, à l'horizon,
Aucune maison
Aucune!

Maint voleur te suit,
La chose est, la nuit,
Commune.
Les dames des bois
Nous gardent parfois
Rancune.
Elles vont errer:
Crains d'en rencontrer
Quelqu'une.
Les lutins de l'air
Vont danser au clair
De lune.

Página 135 de 202 Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/