http://www.unanocheenlaopera.com/ |
|
Un lied cada día http://www.unanocheenlaopera.com/viewtopic.php?f=16&t=12667 |
Página 132 de 202 |
Autor: | Angiolina [ 25 Nov 2010 9:32 ] |
Asunto: | |
Cuarto Strauss. Como ya tengo un lío que para qué sobre lo que se ha puesto o no, y además con varias versiones, voy a algo que me da que no está. Heimkehr. Canta Beczala, dirige Thielemann. http://www.youtube.com/watch?v=sQvZIheQqno <TABLE WIDTH="500" BORDER="1"><TR><TD>Leiser schwanken die Äste, Der Kahn fliegt uferwärts, Heim kehrt die Taube zum Neste, Zu dir kehrt heim mein Herz. Genug am schimmernden Tage, Wenn rings das Leben lärmt, Mit irrem Flügelschlage Ist es ins Weite geschwärmt. Doch nun die Sonne geschieden, Und Stille sich senkt auf den Hain, Fühlt es: bei dir ist der Frieden, Die [Ruhe]1 bei dir allein.</TD> <TD>The branches sway more gently, the boat flies toward the shore; home to its nest turns the dove, home to you turns my heart. It has wandered enough on shimmering days, when life clamored and with beating wings it keenly explored foreign lands. But now the sun has departed, and silence sinks down upon the grove. My heart feels this: with you is peace, with you alone is rest.</TD></TR></TABLE> |
Autor: | parte [ 25 Nov 2010 10:09 ] |
Asunto: | |
Stiffelio escribió: Por cierto, "un home é un home" es una expresión muy gallega con el punto de sarcasmo que todo dicho gallego tiene. Dejemos la lucha de sexos para otros lugares que aquí sabemos que tanto ellos como ellas defienden el lied con mucho gusto
Que sí ! No era en plan 'guerra'.... era un intento de sarcasmo igualmente. Pero está visto... que no doy con el tono. |
Autor: | Elvira [ 25 Nov 2010 10:22 ] |
Asunto: | |
Otro seductor Strauss, Ständchen, servido por Fritz Wunderlich Imposible decirle que no. . |
Autor: | parte [ 25 Nov 2010 10:36 ] | ||
Asunto: | |||
http://open.spotify.com/track/4tFvuXomjVLg2UlEhtFbax Renée Fleming. Verführung - Seducción (No hay tradu)
|
Autor: | Stiffelio [ 25 Nov 2010 11:20 ] |
Asunto: | |
parte escribió: Stiffelio escribió: Por cierto, "un home é un home" es una expresión muy gallega con el punto de sarcasmo que todo dicho gallego tiene. Dejemos la lucha de sexos para otros lugares que aquí sabemos que tanto ellos como ellas defienden el lied con mucho gusto Que sí ! No era en plan 'guerra'.... era un intento de sarcasmo igualmente. Pero está visto... que no doy con el tono. No muller Yo creo que entre los cuatro gatos (bueno, algún gato y más gatas) que estamos ya hay la suficiente confianza como para no tomarnos a mal las cosas, y menos bobadas. Y mira, yo, que soy tan cuadriculado, te estoy cogiendo la retranca wesfaliana |
Autor: | Elvira [ 25 Nov 2010 11:39 ] |
Asunto: | |
Stiffelio escribió: Yo creo que entre los cuatro gatos (bueno, algún gato y más gatas)...
¿Y si os cuento, por meter cizaña más que nada, que en catalán gata puede tener connotaciones peyorativas que no tiene gat? ¿Ya os habéis dejado llevar al huerto... digo, al jardín, por Wunderlich? |
Autor: | Stiffelio [ 25 Nov 2010 11:58 ] |
Asunto: | |
Elvira escribió: ¿Ya os habéis dejado llevar al huerto... digo, al jardín, por Wunderlich?
Ya sabemos que el refranero y el hablar popular es machista. Yo espero a tener mejor sonido del que dispongo en estos momentos para disfrutar de W. como se merece. |
Autor: | Elvira [ 25 Nov 2010 13:26 ] |
Asunto: | |
Stiffelio escribió: Abrimos la sección: Peticiones navideñas
Yo todavía no la había formulado, pero... los Reyes Magos son sabios... Simon Keenlyside y Malcom Martineau tienen previsto un recital en el Liceu el 15 de octubre de 2011. |
Autor: | Stiffelio [ 25 Nov 2010 13:35 ] |
Asunto: | |
Largo me lo fiais, doña Elvira. Pero allí estaremos |
Autor: | Elvira [ 25 Nov 2010 13:46 ] |
Asunto: | |
Yo firmaba que Jonas Kaufmann anunciara ya ese recital que quedó pendiente y Gerald Finley os telefoneara pasado mañana. Mr Finley, plis, ni se le ocurra elegir para su recital en Zaragoza el 15 de octubre! Pueden pasar mil cosas, pero estamos hablando de la próxima temporada. Esperaremos pacientemente. |
Autor: | Angiolina [ 25 Nov 2010 18:07 ] |
Asunto: | |
Elvira escribió: Yo firmaba que Jonas Kaufmann anunciara ya ese recital que quedó pendiente ...
Pueden pasar mil cosas, pero estamos hablando de la próxima temporada. Esperaremos pacientemente. Siempre podemos recurrir a medidas desesperadas como el soborno... Dear Jonas, puede haber muchos más si vienes... Lo siento, un mal día. |
Autor: | Stiffelio [ 25 Nov 2010 23:56 ] |
Asunto: | |
Maravillosa versión de unos de mis lieder favoritos de Strauss Jessye Norman - A Portrait - Zueignung Pd. La Sra. Norman ha prometido no comeros por esta noche, pero no promete nada para mañana...... |
Autor: | Elvira [ 26 Nov 2010 1:38 ] |
Asunto: | |
Cosa más mona, más dulce y más rica... yo no espero a mañana. Me has pisado mi último lied de Strauss, Stiffelio. Repetimos. De nuevo Zueignung, Wunderlich y los corazoncitos . |
Autor: | Angiolina [ 26 Nov 2010 9:16 ] |
Asunto: | |
Último Strauss. Sehnsucht. Kaufmann en La Scala. <TABLE WIDTH="500" BORDER="1"><TR><TD>Ich ging den Weg entlang, der einsam lag, Den stets allein ich gehe jeden Tag. Die Heide schweigt, das Feld ist menschenleer; Der Wind nur weht im Knickbusch um mich her. Weit liegt vor mir die Straße ausgedehnt; Es hat mein Herz nur dich, nur dich ersehnt. Und kämest Du, ein Wunder wär's für mich, Ich neigte mich vor dir: ich liebe dich. Und im Begegnen, nur ein einzger Blick, Des ganzen Lebens wär er mein Geschick. Und richtest du dein Auge kalt auf mich, Ich trotze Mädchen dir: ich liebe dich. Doch wenn dein schönes Auge grüßt und lacht, Wie eine Sonne mir in schwerer Nacht, Ich zöge rasch dein süßes Herz an mich Und flüstre leise dir: ich liebe dich. </TD><TD>I went along the path, which lay there secluded, I walk it every day, and always alone. The heath keeps silence, the field is deserted; only the wind blows around me in the thicket. The road lies far ahead of me; my heart has longed only for you, only you. If you came, it would be a miracle to me, I bowed to you: I love you. And in this meeting just one look would mean the fate of my entire life. If you directed your eye to me coldly, I would resist, my maiden: I love you. But if your beautiful eye greeted and laughed, like a sun to me in heavy night, I'd quickly pull your sweet heart to me and softly whisper: I love you.</TD></TR></TABLE> |
Autor: | parte [ 26 Nov 2010 9:27 ] |
Asunto: | |
Zueignung.....Sehnsucht....... qué clasicones sois!!!! Pillándolo todo. Hoy me abstengo, como el otro día puse dos.. Sabíais que 'Sehnsucht' es la palabra mas maravillosa del alemán? |
Página 132 de 202 | Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |