Registrado: 15 Jun 2009 15:02 Mensajes: 607
|
Por fin es viernes! Strauss - Der Arbeitsmann. Otra vez Beczala-Thielemann. http://www.youtube.com/watch?v=5VX1n8cCbe4&p<TABLE WIDTH="500" BORDER="1"> <TR> <TD> Wir haben ein Bett, wir haben ein Kind, mein Weib! Wir haben auch Arbeit, und gar zu zweit, und haben die Sonne und Regen und Wind, und uns fehlt nur eine Kleinigkeit, um so frei zu sein, wie die Vögel sind: nur Zeit.
Wenn wir Sonntags durch die Felder gehn, mein Kind, und über den Ähren weit und breit das blaue Schwalbenvolk blitzen sehn, o dann fehlt uns nicht das bißchen Kleid, um so schön zu sein, wie die Vögel sind: nur Zeit.
Nur Zeit! wir wittern Gewitterwind, wir Volk. Nur eine kleine Ewigkeit; uns fehlt ja nichts, mein Weib, mein Kind, als all das, was durch uns gedeiht, um so [froh]1 zu sein, wie die Vögel sind: nur Zeit.</TD> <TD> We have a bed, we have a child, My wife! We have also work - work for two, and have the sun and rain and wind; and we lack just one small thing to be as free as the birds are: only time.
When on Sundays we go through the fields, My child, And above the corn, far and wide, the blue swallows can be seen flitting, Oh, then, we lack no bits of clothing to be as fine as the birds are: only time.
Only time! We sense a stormwind, we people. Just one small eternity; We lack nothing, my wife, my child, but all that thrives in us, to be as bold as the birds are: only time.</TD> </TR> </TABLE>
|
|