Fecha actual 27 Abr 2024 16:30

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 15 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: Carmen - Teatro Real - Madrid, 27.3.24
NotaPublicado: 28 Mar 2024 3:22 
Desconectado
Refuerzo de coro
Refuerzo de coro

Registrado: 20 Ago 2023 9:58
Mensajes: 40
Agradable noche de ópera con perfume francés en el TR.

Versión de concierto semiescenificada donde todos cantantes, exceptuando uno, eran del país vecino. Todo muy sobriamente presentado y con discreto movimiento escénico, sin demasiadas alharacas.

La versión no es la que estamos acostumbrados a escuchar, sino la de 1874 en edición de Prévost, sin interludios, con diálogos hablados…..y sin Habanera.

Independientemente de lo que a cada cual nos pueda parecer esta elección, en el programa de mano se da cumplida y extensa explicación del por qué de la misma.

Gaëlle Arquez, a quien nunca había escuchado, fue lo mejor de la noche. La voz es voluptuosa y aterciopelada, con el bello timbre lleno en todo el registro y un vibrato muy bien controlado. Adecuadamente “habillée” con un traje rojo hispano algo aflamencado para el primer acto, y con un elegante mono negro de aire francés para el segundo, su emisión es igualmente controlada, pero intensa, con la mínima dosis de descaro (a escala francesa, naturalmente), para hacer el papel creíble. Muy bien su canción de los sistros, sensual en “Près des remparts” y” Tara-la-la-la”, estupendamente sarcástica en las invectivas a Don José, y luciendo unas hermosas medias voces en el aria de las cartas. Me gustó mucho.

Apenas un pasito por detrás Sabine Devieilhe. Es evidente que el papel es perfecto para su voz y cantó muy bien, con la expresividad y delicadeza que le son características. Me decepcionó un pelín el aria, quizá más por culpa de la monótona dirección de Jacobs que suya, aunque , hay que reseñar que a pesar de su entrega vocal, los agudos, cuando pasan del mezzoforte, empiezan a quedarse un poco fijos y el timbre pierde brillo. No obstante, su centro es muy bello, y teniendo en cuenta que la voz no es grande, está estupendamente proyectado.

Flojo el Don José de Franćois Rougier. Es de esas voces que tienen poco material, en las que sí, oyes las notas, pero hay zonas del registro en las que te quedas, como a mi me gusta decir, con la “cáscara”. Así, su aria pasó sin pena ni gloria, incluso con algún momento de apuro en la afinación y en la homogeneidad de la emisión. El dúo con Micaela estuvo totalmente falto de sensualidad, pero creo que de nuevo Jacobs tuvo gran parte de responsabilidad.

Se explica en el programa que Escamillo no tiene que ser un macho ibérico gritón, y que está bien asignarlo a un “barítono di grazia” (qualunque cosa questa sia). Puede ser cierto, pero Thomas Dolié compuso un personaje entre lo bufo y lo “languissant”, con un timbre más claro de lo que estamos a acostumbrados (cosa admisible) pero con unos momentos en la emisión que rechinaban; por ejemplo su “toreador, en garde”, parecía más una cadencia de Haendel que otra cosa. La intención de ver al torero desde otro prisma podía ser buena, pero el resultado general, en este caso, no lo fue.

De los secundarios, todos muy correctos vocalmente, lo mejor fueron las interpretación de Dancario y Remendado, especialmente inspirado escénicamente el primero, el chileno Emiliano González-Toro.

La dirección de Jacobs me pareció, salvo contados momentos, bastante plana y falta de enjundia. No es que Carmen sea Parsifal, pero hay infinidad de bellísimas frases en su orquestación que permiten gran lucimiento de la orquesta. No me pareció que sacase mucho partido de ello: me faltó refinamiento, me faltó sensualidad, me faltó rubato, se me quedó corto el volumen (aunque sigo con otitis y quizá es todo culpa mía….). Dirigió estupendamente el quinteto del primer acto (tal vez porque es lo más “barroco” de la ópera), y los números corales.

Maravillosos los niños del coro de la ORCAM, muy graciosos y con un francés estupendo.

Al salir a la inmarcesible Plaza de Oriente, recordé súbitamente que en parte se la debemos a otro francés no tan ilustrado, el funesto José Bonaparte.

Qué cosas.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Carmen - Teatro Real - Madrid, 27.3.24
NotaPublicado: 28 Mar 2024 4:17 
Desconectado
Div@
Div@

Registrado: 18 Ago 2010 21:22
Mensajes: 4104
¡Qué interesante y qué pena que solo hubiese una función y en plenas vacaciones! ¡Lástima perdérmelo! Y Jacobs siempre aporta lecturas personales en las que su genio sabe quedar por encima de la partitura, como debe ser siempre con un buen director.
¿Los interludios que no se tocan son los 3? ¿Inicio de los actos 2, 3.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Carmen - Teatro Real - Madrid, 27.3.24
NotaPublicado: 28 Mar 2024 11:17 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 27 Mar 2004 19:33
Mensajes: 7737
Ubicación: Madrid
Para mí la función de Carmen del Real de ayer fue muy interesante, realmente única, una auténtica delicia.

Carmen es una de mis óperas preferidas y la que por casualidad vi por primera vez en directo. No soy de los de contar las representaciones pero han sido muchas las diferentes Carmenes, algunas grandes funciones y otras muy discretas, a pesar de que la calidad de la obra siempre sobresale de alguna manera. Cuando llevas muchas servidas es difícil sorprenderse y esta lo ha conseguido, sobre todo ha conseguido interesarme.

Recomiendo también la lectura del programa de mano de Jacobs, pero voy a hacer un pequeño resumen para los que no se tomen la molestia, ya que no hay más funciones.

Básicamente Jacobs propone que la idea original de Bizet de su obra, tuvo muy malos resultados en el estreno y explica las causas. Eso le llevó a 3 versiones distintas y sobre todo ha llevado a la tradición a imponer una versión con diálogos suprimidos y música añadida con recitativos compuesta por Ernest Guiraud. Jacobs se sorprende de que hoy en día se represente de esta manera en vez de la del compositor, algo que en su opinión desnaturaliza la esencia de la obra.

Y Jacobs explica las causas de los problemas en el estreno, y de los problemas que hay para realizar la idea original del compositor, que básicamente es que para tener éxito con los diálogos hablados se necesita un trabajo teatral intenso y unos artistas que sepan declamar e impostar además de ser francófonos, para tratar el texto con toda la naturalidad y espontaneidad que se necesita, de lo contrario se fracasa. Jacobs por tanto propone rescatar la idea original del estreno trabajándola con la mayor calidad posible. Fin del resumen, pero animo a la lectura del artículo porque es muy interesante en sí mismo.

Yo añado que para el Met es más fácil contratar a los dos mejores cantantes sean de la nacionalidad que sea.

Vimos hace poco un intento de rescatar Parsifal en su sonoridad del estreno y fue una auténtica tomadura de pelo, cómo se puede hacer ese intento fuera de Bayreuth, era un ejercicio imposible. La representación fue tediosa a más no poder.

En cambio esta recuperación no puede ser más interesante y pertinente, mucho mejor que ver la enésima función de Carmen, como se ha venido haciendo por la tradición, que yo no digo que no haya funcionado la ópera porque si no no sería de las más populares, ni estaría entre mis favoritas, pero que al ver la idea original, mi opinión sobre Bizet que ya era máxima, se ha realzado.

Lo primero que chocó en la representación fueron los primeros compases. Acostumbrados a escuchar un sonido brillante y muchos decibelios, se escuchaba prácticamente la mitad. Chocante pero debido a los instrumentos que se empleaban. Al poco tiempo te acostumbrabas a la nueva escala y a la vez permitía escuchar una versión por todos los intérpretes con infinidad de detalles, inflexiones, medias voces, pianísimos, que también te lleva a la reflexión de si la brillantez y afinación de las orquestas no ha desbordado el género. Y esto no solo lo puede pensar un cantante con pocas cualidades técnicas, recordamos aquí el manifiesto firmado por excelsos cantantes quejándose del tema, Kraus y otras grandes figuras. Ese manifiesto se ha tratado en el foro muchas veces y convendría de vez en cuando recordarlo.

A pesar de que Zerbinetto ha hecho una gran crónica y que comparto en muchos aspectos, no estoy de acuerdo con la opinión sobre la dirección de Jacobs, teniendo en cuenta la versión que pretendía y los instrumentos que utilizaba. Una versión que ha fluido musicalmente de una manera magistral, consiguiendo una teatralidad majestuosa y una trasparencia tímbrica inusual, deleitándonos con todas las intervenciones solistas y manejando los balances entre familias de manera sobresaliente. Muchas veces en las representaciones únicas de concierto, se siente una orquesta con pocos ensayos y aquí ha sido todo lo contrario, cuidado todo al máximo detalle.

Porque lo que más me ha llamado la atención de esta versión es cómo todo fluye casi sin darte cuenta de que están cantando un aria, se pasa a un diálogo, se pasa a un diálogo musicado, el diálogo se entremezcla con el quinteto por ejemplo y así avanza la velada. La naturalidad y espontaneidad de los diálogos estuvo mucho más que conseguida. Realmente cuando se aplaudió por primera vez tras la seguidilla, ya que no hubo habanera, para mí rompió un poco una magia que se había creado en el ambiente. Si otros compositores han hablado de la continuidad de la música al romper el recitativo-aria-cabaletta, aquí se podría hablar de continuo teatral por perfecto ensamblaje de los elementos. Es cuando empiezas a ver la figura de Bizet realzada.

Y para conseguir esto se necesitaba efectivamente intérpretes francófonos que además han resuelto la interpretación escénica de manera sobresaliente. Otro tema que llama a la reflexión, es lo claro que deja esta representación que el elemento fundamental en la teatralidad de la ópera es el intérprete. Y no lo digo como detrimento de las nuevas corrientes de las puestas en escena en comparación de la literalidad de las puestas en escena más tradicionales, si no todo lo contrario, lo importante no es si la escenografía es de la época o es más simbólica, el trabajo del intérprete es lo más crucial.

Aquí no había decorados pero sí vestuario, y el vestuario era actual, por lo tanto era una versión en "concierto", pero realmente escenificada en dos planos, un posterior a la orquesta que estaba en el centro del escenario y otro sobre el frontal del escenario donde se movían mayoritariamente los protagonistas. Excelente la representación en este aspecto, no tuve la sensación de ver un concierto y sí una función teatral.

Contaba Jacobs como una de las cuestiones que salió mal en el estreno fue el quinteto, que empezaba con el tenor fuera del escenario cantando y con la sensación de que se iba acercando. Un tenor que estaba indispuesto y que desafinaba, y que una vez en escena se integraban diálogos con el quinteto y que fue un auténtico despropósito. Es una escena efectivamente complicada y aquí se vio el intenso trabajo que se ha realizado de preparación, por el excelente trabajo conseguido.

Esta versión además da mucha mayor información de la historia y los personajes se definen mucho más en carácter y personalidad, hay muchas cuestiones que se entienden mucho mejor. Además está el perfecto balance entre lo cómico y lo trágico, con un especial énfasis más cómico en los contrabandistas y también el torero que es prácticamente otro personaje. No hubo ni un solo diálogo que se hiciera largo. Realmente es que no reparabas en que estabas en modo diálogo, todo fluía haciendo avanzar la representación.

Y se llega y se entiende muy bien el último acto, que ya supone un problema para el género de la opéra-comique, que no solía terminar de forma trágica, sumando mayor peculiaridad a esta obra tan especial.

Tengo que decir que tampoco estoy de acuerdo con la opinión sobre el aria del torero de Thomas Dolié, cuando cantó ese "toreador toreador" en piano, me pareció realmente exquisito, fue una de las sorpresas musicales más agradables.

Las féminas estuvieron sensacionales en canto y actuación, una altiva y empoderada gitana de Arquez y una dulce y excelentemente cantada e interpretada por Sabine Devieilhe , que después de su inolvidable interpretación de Lakmé en el Real hace poco, de lo mejor que he visto en este coliseo, ayer sin estar a tan gran altura volvió a dejar muestras de su inmenso talento operístico.

Al tenor Rougier se le vieron algunos rotos, pero también estuvo intenso y se le puede agradecer que mostrara un canto variado y con acertadas dinámicas.

Una Carmen con una versión más que interesante, que agradezco a Matabosch y a Jacobs, que me hayan permitido apreciarla y conocerla con mimbres adecuados.

Pocos aplausos durante y muchos y ovaciones al final, a mi entender este resultado es consecuencia de la alta teatralidad de la propuesta.

No quiero decir que ahora vaya a hacer ascos a las versiones tradicionales, pero es importante haber conocido esta versión de 1874.

Bizet no era un patán, era un genio.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Carmen - Teatro Real - Madrid, 27.3.24
NotaPublicado: 28 Mar 2024 13:22 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Dic 2005 13:54
Mensajes: 13481
Ubicación: Madrid
Perdonen, ¿pero qué me dicen de la propuesta escénica?.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Carmen - Teatro Real - Madrid, 27.3.24
NotaPublicado: 28 Mar 2024 13:50 
Desconectado
Refuerzo de coro
Refuerzo de coro

Registrado: 20 Ago 2023 9:58
Mensajes: 40
Le Gouverneur escribió:
Para mí la función de Carmen del Real de ayer fue muy interesante, realmente única, una auténtica delicia.

Carmen es una de mis óperas preferidas y la que por casualidad vi por primera vez en directo. No soy de los de contar las representaciones pero han sido muchas las diferentes Carmenes, algunas grandes funciones y otras muy discretas, a pesar de que la calidad de la obra siempre sobresale de alguna manera. Cuando llevas muchas servidas es difícil sorprenderse y esta lo ha conseguido, sobre todo ha conseguido interesarme.

Recomiendo también la lectura del programa de mano de Jacobs, pero voy a hacer un pequeño resumen para los que no se tomen la molestia, ya que no hay más funciones.

Básicamente Jacobs propone que la idea original de Bizet de su obra, tuvo muy malos resultados en el estreno y explica las causas. Eso le llevó a 3 versiones distintas y sobre todo ha llevado a la tradición a imponer una versión con diálogos suprimidos y música añadida con recitativos compuesta por Ernest Guiraud. Jacobs se sorprende de que hoy en día se represente de esta manera en vez de la del compositor, algo que en su opinión desnaturaliza la esencia de la obra.

Y Jacobs explica las causas de los problemas en el estreno, y de los problemas que hay para realizar la idea original del compositor, que básicamente es que para tener éxito con los diálogos hablados se necesita un trabajo teatral intenso y unos artistas que sepan declamar e impostar además de ser francófonos, para tratar el texto con toda la naturalidad y espontaneidad que se necesita, de lo contrario se fracasa. Jacobs por tanto propone rescatar la idea original del estreno trabajándola con la mayor calidad posible. Fin del resumen, pero animo a la lectura del artículo porque es muy interesante en sí mismo.

Yo añado que para el Met es más fácil contratar a los dos mejores cantantes sean de la nacionalidad que sea.

Vimos hace poco un intento de rescatar Parsifal en su sonoridad del estreno y fue una auténtica tomadura de pelo, cómo se puede hacer ese intento fuera de Bayreuth, era un ejercicio imposible. La representación fue tediosa a más no poder.

En cambio esta recuperación no puede ser más interesante y pertinente, mucho mejor que ver la enésima función de Carmen, como se ha venido haciendo por la tradición, que yo no digo que no haya funcionado la ópera porque si no no sería de las más populares, ni estaría entre mis favoritas, pero que al ver la idea original, mi opinión sobre Bizet que ya era máxima, se ha realzado.

Lo primero que chocó en la representación fueron los primeros compases. Acostumbrados a escuchar un sonido brillante y muchos decibelios, se escuchaba prácticamente la mitad. Chocante pero debido a los instrumentos que se empleaban. Al poco tiempo te acostumbrabas a la nueva escala y a la vez permitía escuchar una versión por todos los intérpretes con infinidad de detalles, inflexiones, medias voces, pianísimos, que también te lleva a la reflexión de si la brillantez y afinación de las orquestas no ha desbordado el género. Y esto no solo lo puede pensar un cantante con pocas cualidades técnicas, recordamos aquí el manifiesto firmado por excelsos cantantes quejándose del tema, Kraus y otras grandes figuras. Ese manifiesto se ha tratado en el foro muchas veces y convendría de vez en cuando recordarlo.

A pesar de que Zerbinetto ha hecho una gran crónica y que comparto en muchos aspectos, no estoy de acuerdo con la opinión sobre la dirección de Jacobs, teniendo en cuenta la versión que pretendía y los instrumentos que utilizaba. Una versión que ha fluido musicalmente de una manera magistral, consiguiendo una teatralidad majestuosa y una trasparencia tímbrica inusual, deleitándonos con todas las intervenciones solistas y manejando los balances entre familias de manera sobresaliente. Muchas veces en las representaciones únicas de concierto, se siente una orquesta con pocos ensayos y aquí ha sido todo lo contrario, cuidado todo al máximo detalle.

Porque lo que más me ha llamado la atención de esta versión es cómo todo fluye casi sin darte cuenta de que están cantando un aria, se pasa a un diálogo, se pasa a un diálogo musicado, el diálogo se entremezcla con el quinteto por ejemplo y así avanza la velada. La naturalidad y espontaneidad de los diálogos estuvo mucho más que conseguida. Realmente cuando se aplaudió por primera vez tras la seguidilla, ya que no hubo habanera, para mí rompió un poco una magia que se había creado en el ambiente. Si otros compositores han hablado de la continuidad de la música al romper el recitativo-aria-cabaletta, aquí se podría hablar de continuo teatral por perfecto ensamblaje de los elementos. Es cuando empiezas a ver la figura de Bizet realzada.

Y para conseguir esto se necesitaba efectivamente intérpretes francófonos que además han resuelto la interpretación escénica de manera sobresaliente. Otro tema que llama a la reflexión, es lo claro que deja esta representación que el elemento fundamental en la teatralidad de la ópera es el intérprete. Y no lo digo como detrimento de las nuevas corrientes de las puestas en escena en comparación de la literalidad de las puestas en escena más tradicionales, si no todo lo contrario, lo importante no es si la escenografía es de la época o es más simbólica, el trabajo del intérprete es lo más crucial.

Aquí no había decorados pero sí vestuario, y el vestuario era actual, por lo tanto era una versión en "concierto", pero realmente escenificada en dos planos, un posterior a la orquesta que estaba en el centro del escenario y otro sobre el frontal del escenario donde se movían mayoritariamente los protagonistas. Excelente la representación en este aspecto, no tuve la sensación de ver un concierto y sí una función teatral.

Contaba Jacobs como una de las cuestiones que salió mal en el estreno fue el quinteto, que empezaba con el tenor fuera del escenario cantando y con la sensación de que se iba acercando. Un tenor que estaba indispuesto y que desafinaba, y que una vez en escena se integraban diálogos con el quinteto y que fue un auténtico despropósito. Es una escena efectivamente complicada y aquí se vio el intenso trabajo que se ha realizado de preparación, por el excelente trabajo conseguido.

Esta versión además da mucha mayor información de la historia y los personajes se definen mucho más en carácter y personalidad, hay muchas cuestiones que se entienden mucho mejor. Además está el perfecto balance entre lo cómico y lo trágico, con un especial énfasis más cómico en los contrabandistas y también el torero que es prácticamente otro personaje. No hubo ni un solo diálogo que se hiciera largo. Realmente es que no reparabas en que estabas en modo diálogo, todo fluía haciendo avanzar la representación.

Y se llega y se entiende muy bien el último acto, que ya supone un problema para el género de la opéra-comique, que no solía terminar de forma trágica, sumando mayor peculiaridad a esta obra tan especial.

Tengo que decir que tampoco estoy de acuerdo con la opinión sobre el aria del torero de Thomas Dolié, cuando cantó ese "toreador toreador" en piano, me pareció realmente exquisito, fue una de las sorpresas musicales más agradables.

Las féminas estuvieron sensacionales en canto y actuación, una altiva y empoderada gitana de Arquez y una dulce y excelentemente cantada e interpretada por Sabine Devieilhe , que después de su inolvidable interpretación de Lakmé en el Real hace poco, de lo mejor que he visto en este coliseo, ayer sin estar a tan gran altura volvió a dejar muestras de su inmenso talento operístico.

Al tenor Rougier se le vieron algunos rotos, pero también estuvo intenso y se le puede agradecer que mostrara un canto variado y con acertadas dinámicas.

Una Carmen con una versión más que interesante, que agradezco a Matabosch y a Jacobs, que me hayan permitido apreciarla y conocerla con mimbres adecuados.

Pocos aplausos durante y muchos y ovaciones al final, a mi entender este resultado es consecuencia de la alta teatralidad de la propuesta.

No quiero decir que ahora vaya a hacer ascos a las versiones tradicionales, pero es importante haber conocido esta versión de 1874.

Bizet no era un patán, era un genio.





No es que no disfrutase de la versión de anoche, al contrario, fue una velada en conjunto muy agradable y comparto la idea de que Carmen es una ópera excelente, aunque en mi opinión no para estar entre las 5 más representadas de todos los tiempos.

Ocurre que jamás había escuchado esta versión y me pilló completamente por sorpresa toda aquella serie de cambios. Pero soy una persona extremadamente curiosa y no me asusta —más bien todo lo contrario— la novedad, y ya tras la lectura del programa supe que escucharíamos algo distinto. Pero una cosa es saberlo y otra que tu cerebro acepte a la primera —cuando has visto muchas veces esa ópera en su versión más tradicional, como es mi caso— esa nueva sonoridad un poco “apagada”(en mi disculpa, condicionado por una otitis empedernida) para una ópera romántica y tan representativa de esa visión tan particular que la Francia de la época, y que a los españoles nos suele hacer tanta gracia, tenía de nuestro país, de nuestros amoríos , de nuestras tradiciones. Quizás no sin cierta base, como tantos otros clichés.

Jacobs es un grandísimo director y me lo ha demostrado infinidad de veces, pero, o por mi falta de costumbre con esta versión , o porque de verdad creo que a la partitura orquestal se le puede sacar mucho más partido (y no estoy hablando de decibelios), me quedé con ganas , lo voy a resumir en una palabra, de algo más de “pasión”. Es verdad, a modo de ejemplo, que en el “toreador, en garde” hay una p en la partitura, acompañada de la notación “leggiero e con fatuità, sempre con ritmo”. Yo escuché elegancia y legato y se me escaparon un poco el ritmo y la fatuidad.

Estoy seguro de que si tengo la oportunidad de volver a escuchar esta versión, iré preparado para ello y apreciaré todos esos otros aspectos que explicas tan ampliamente en tu comentario.

Absolutamente de acuerdo en el aplauso a destiempo después de la Seguidilla; yo no lo hice y me molestó sobremanera la interrupción, siguiendo como estaba la acción en ese momento, concentrado con gran esfuerzo a causa mi oído medio sordo. Pero también creo que el público es soberano y puede aplaudir cuando le dé la gana; yo lo he hecho extemporáneamente más de una vez, y está muy bien q cuando toque, nos dejemos llevar por la emoción. Nada más adecuado para ello que una ópera.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Carmen - Teatro Real - Madrid, 27.3.24
NotaPublicado: 28 Mar 2024 16:20 
Desconectado
Crítico ciclotímico
Avatar de Usuario

Registrado: 15 Sep 2014 19:40
Mensajes: 5359
Ubicación: MI6, London.
Pero zerbinetto, con la de empresas que trabajan el sector de ayudas auditivas, puede hacerse usted un examen gratuito que determine su nivel de sordera para ponerle remedio. Se lo digo porque me diagnosticaron hace unos años un ligera hipoacusia, que de no tratarse a tiempo hubiera empeorado con los años. Los aparatitos no son baratos que digamos, pero se pueden financiar sin intereses. La mejora en la calidad de vida es notable, se lo aseguro.

_________________
"Per ser feliç, mortal, camina sempre i oblida"
Joan Brossa


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Carmen - Teatro Real - Madrid, 27.3.24
NotaPublicado: 28 Mar 2024 18:50 
Desconectado
Refuerzo de coro
Refuerzo de coro

Registrado: 20 Ago 2023 9:58
Mensajes: 40
Abdallo escribió:
Pero zerbinetto, con la de empresas que trabajan el sector de ayudas auditivas, puede hacerse usted un examen gratuito que determine su nivel de sordera para ponerle remedio. Se lo digo porque me diagnosticaron hace unos años un ligera hipoacusia, que de no tratarse a tiempo hubiera empeorado con los años. Los aparatitos no son baratos que digamos, pero se pueden financiar sin intereses. La mejora en la calidad de vida es notable, se lo aseguro.



¡¡¡¡Jajajajajajajajaja me des(coj)(*)o!!!!!

Muchísimas gracias por el consejo, de verdad, el día que me haga falta lo seguiré “pied à lettre”. Pero mi sordera parcial ( y espero que temporal, o qué tragedia para un aficionado a la música) se debe a una otitis que pillé en un reciente viaje a Florencia visitando los jardines de Boboli, que son los del Palacio Pitti.

Y como por formación y afición, la Arquitectura me gusta tanto como la Música, y como buen Tauro soy bastante terco, a pesar del frio de coj(*)s que hacía, me pasé cuatro horitas viendo hasta el último parterre.

Nunca había tenido otitis y no sabía que podía durar tanto ni que tuviera un efecto secundario como el vértigo, que no se lo deseo a nadie. La sensación de no poder tumbarte, ni ponerte de pie, ni de moverte ni de quedarte quieto, ni de poder siquiera subirte a tu cama porque está en vertical y es el Himalaya, no la conseguí ni en los mejores tiempos de la movida madrileña, en los que el alcalde Tierno nos alentaba a experimentar nuevas sensaciones, que como coincidió con mis años estudiantiles, llevé a cabo con obediente presteza y con toda la intensidad que mis estudios me permitían.

Pero como todo tal vez llegará, el día que lo necesite, no dudaré en pedir consejo sobre cuál es la mejor marca de trompetilla digital que debiera utilizar.

Afablemente, de nuevo muchas gracias.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Carmen - Teatro Real - Madrid, 27.3.24
NotaPublicado: 28 Mar 2024 19:46 
Desconectado
Crítico ciclotímico
Avatar de Usuario

Registrado: 15 Sep 2014 19:40
Mensajes: 5359
Ubicación: MI6, London.
En muchas ocasiones las otitis se producen tanto por la poca higiene como por un exceso de cerumen acumulado en el conducto auditivo, de forma que, en ambos casos la trompa de Eustaquio queda afectada cuando no infectada seriamente. Desconozco que pueda producirse por un golpe de viento o a causa de bajas temperaturas, pero si usted puede precisar exactamente que la contrajo durante una visita a esos jardines de Florencia, pues no queda otro remedio que creerle.

_________________
"Per ser feliç, mortal, camina sempre i oblida"
Joan Brossa


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Carmen - Teatro Real - Madrid, 27.3.24
NotaPublicado: 28 Mar 2024 20:51 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 14 Mar 2011 22:55
Mensajes: 2428
Ubicación: Nibelheim (obviamente)
Le Gouverneur escribió:
te lleva a la reflexión de si la brillantez y afinación de las orquestas no ha desbordado el género

Este, desde luego, es un factor que, quizá, habría que reconsiderar en el futuro (dada la escasez, cada vez mayor, de voces realmente importantes). Efectivamente, cuando uno escucha a cantantes del pasado y sabe que estrenaron este o aquel otro papel, muchas veces queda sorprendido al comprobar que la voz no parece la adecuada para dicho rol (según los cánones que se han ido imponiendo, precisamente, tras las mutaciones en el estilo del canto y con esa subida progresiva de la afinación orquestal). Aparte, claro está, de las quejas de grandes intérpretes contemporáneos (usted ha citado a Kraus, yo añadiría también a la Tebaldi, que también señaló algo al respecto), sobre la exigencia, cada vez mayor, en las tesituras por ese ascenso en la afinación orquestal.

_________________
"Tornate all'antico e sarà un progresso" (Giuseppe Verdi, compositor y genio).

Esto y otras muchas cosas más en Desde el Nibelheim


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Carmen - Teatro Real - Madrid, 27.3.24
NotaPublicado: 29 Mar 2024 19:49 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 03 Ago 2009 0:14
Mensajes: 11903
Coincido con lo expresado por Rafa Le Gouverneur. De hecho, lo comentamos en el descanso. Para mí, que considero Carmen una de las mejores y más importantes óperas de la historia, ha sido más que interesante escuchar la versión originaria ideada por Georges Bizet y que la devuelve a su condición de Opéra-comique. Con sus cosas y la necesidad de acostumbrarse al sonido de una orquesta especializada en barroco, Jacobs me ha gustado más que en el último Orfeo de Gluck y eso que se supone es su repertorio más afín.

https://www.codalario.com/carmen/aparta ... _1_in.html

_________________
"El canto como la belleza que se convierte en verdad" (Friedrich Schiller)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Carmen - Teatro Real - Madrid, 27.3.24
NotaPublicado: 31 Mar 2024 13:06 
Desconectado
Maestro de coro
Maestro de coro
Avatar de Usuario

Registrado: 14 Mar 2017 11:08
Mensajes: 401
Sin duda Carmen es una de las diez o doce mejores óperas de todos los tiempos, pero... me niego a verla en versión concierto. Es una ópera de una enorme teatralidad, a mi juicio incompatible con una versión de concierto.

Saludos


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Carmen - Teatro Real - Madrid, 27.3.24
NotaPublicado: 31 Mar 2024 14:00 
Desconectado
Crítico ciclotímico
Avatar de Usuario

Registrado: 15 Sep 2014 19:40
Mensajes: 5359
Ubicación: MI6, London.
Creo recordar que en un "congreso" de sabios, Carmen fue designada como la mejor de todos los tiempos, en detrimento de su antecesora, Don Giovanni. Yo, desde luego, no estoy de acuerdo, si bien es cierto que eso de los rankings siempre me ha parecido una soberana estupidez, porque gustos y modas cambian continuamente con el paso de los años. Mi amigo Tip no lo va a poder ver, pero "Moses und Aaron" tiene muchas posibilidades de destronar a la de Bizet en el siglo XXII.

_________________
"Per ser feliç, mortal, camina sempre i oblida"
Joan Brossa


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Carmen - Teatro Real - Madrid, 27.3.24
NotaPublicado: 31 Mar 2024 16:26 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Dic 2005 13:54
Mensajes: 13481
Ubicación: Madrid
Es posible, ya veremos que tal es cuando la estrenen.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Carmen - Teatro Real - Madrid, 27.3.24
NotaPublicado: 01 Abr 2024 2:35 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 17 Feb 2010 23:50
Mensajes: 3689
Ubicación: Calle Mossén Femades
Abdallo escribió:
Mi amigo Tip no lo va a poder ver, pero "Moses und Aaron" tiene muchas posibilidades de destronar a la de Bizet en el siglo XXII.
:P
delaforce escribió:
Es posible, ya veremos que tal es cuando la estrenen.
:mrgreen:
Una pena habérmela perdido. Es mi ópera favorita.
Y no voy a ser malo con Gruberoviano, que me cae muy bien.

_________________
Gran Duque de Seychelles.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Carmen - Teatro Real - Madrid, 27.3.24
NotaPublicado: 01 Abr 2024 11:56 
Desconectado
Div@
Div@
Avatar de Usuario

Registrado: 20 Ago 2008 13:05
Mensajes: 1165
Aunque la tenía en el abono, no pude ir por no estar en Madrid. Aun desde el desconocimiento me ha gustado leer las críticas de Tunner y Le Gou (Rafa, a ver si te prodigas más en éstos hilos del foro, es siempre un lujo leer tus opiniones musicales, algo menos las futboleras en las que tanto te prodigas y explayas :P)

Cesar Woneburger ha escrito una crítica mucho más ídem; más que sobre la función en sí sobre Jacobs y su conceptualización. Su punto de vista me parece interesante aunque como es últimamente habitual en él muy alineado con el posicionamiento político del medio donde escribe, que entiendo también es el suyo.

https://www.eldebate.com/cultura/202403 ... 85258.html

_________________
"Torniamo all' antico e sarà un progresso"
(G. Verdi)


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 15 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 44 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

   
     
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com